OpenAI व्हिस्पर द्वारा संचालित
अंग्रेजी से अंग्रेजी अनुवाद वीडियो
किसी क्रेडिट कार्ड की आवश्यकता नहीं। पूरी तरह निःशुल्क।
AI के साथ अंग्रेजी वीडियो सामग्री को सटीक अंग्रेजी पाठ में त्वरित रूप से लिपिबद्ध करें। 98.5% सटीकता।
मिनटों में उपशीर्षक कैसे लिखें या बनाएं?
बस कुछ ही क्लिक से आप अपने ऑडियो/वीडियो को कैप्शन दे सकते हैं।
किसी सॉफ्टवेयर को इंस्टॉल किए बिना तैयार की गई प्रतिलिपि / उपशीर्षक की समीक्षा करने के लिए हमारे ऑनलाइन संपादक का उपयोग करें।
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- कदम 1
अपलोड करें
अपना ऑडियो/वीडियो अपलोड करें या अपना यूट्यूब वीडियो लिंक डालें जिसे आप ट्रांसक्राइब करना चाहते हैं।
- कदम 2
लिप्यंतरित
बस ट्रांसक्राइब बटन पर क्लिक करें। हमारा AI स्वचालित रूप से आपके ऑडियो / वीडियो के लिए एक सटीक ट्रांसक्रिप्ट / उपशीर्षक तैयार करेगा।
- कदम 3
संपादन करना
हमारे ऑनलाइन संपादक के साथ प्रतिलिपि / उपशीर्षक की समीक्षा करें।
- कदम 4
डाउनलोड करना
ट्रांसक्रिप्ट/उपशीर्षक को अपने पसंदीदा प्रारूप (.srt / .txt / .docx / .csv) में निर्यात करें।
क्या आप पहले अन्य उपशीर्षक और प्रतिलेखन उपकरणों से निराश हुए हैं?
सबटाइटलव्हिस्पर को क्या अलग बनाता है?
Subtitlewhisper द्वारा संचालित हैOpenAI Whisper यह सबटाइटलव्हिस्पर को अधिकांश सशुल्क ट्रांसक्रिप्शन सेवाओं और मौजूदा सॉफ्टवेयरों (pyTranscriber, Aegisub, SpeakingTexter, आदि) की तुलना में अधिक सटीक बनाता है।
Whisper यह एक स्वचालित भाषण पहचान प्रणाली है जिसमें अद्वितीय लहजे, पृष्ठभूमि शोर और तकनीकी शब्दावली की बेहतर पहचान है। इसे '680,000 घंटों के बहुभाषी पर्यवेक्षित डेटा' पर प्रशिक्षित किया गया है। आप इसे पढ़कर और अधिक जानकारी प्राप्त कर सकते हैं कागज़.
हम आपके लिए व्हिस्पर का उपयोग करना सरल बनाते हैं, बिना किसी परेशानी के उपशीर्षक जोड़ने और लिखने के लिए।
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
विशेषताएँ
निःशुल्क ट्रांसक्रिप्ट/उपशीर्षक तैयार करें
उपयोग नि:शुल्क है। क्रेडिट कार्ड की आवश्यकता नहीं है।
सभी प्रकार के इनपुट प्रारूप का समर्थन करें
यूट्यूब लिंक और MP4, WAV, MP3 आदि सहित फ़ाइलें अपलोड करने का समर्थन करें।
उपयोग में आसान संपादन इंटरफ़ेस
टाइमस्टैम्प और प्रतिलेखन पाठ को आसानी से संपादित करें।
अपनी प्रगति को स्वचालित रूप से सहेजें
आपकी परियोजना की समस्त प्रगति स्वचालित रूप से सहेज ली जाएगी।
सुरक्षा और गोपनीयता
सभी फ़ाइलें सुरक्षित हैं और हर समय निजी रहती हैं।
मूल्य निर्धारण
मुक्त | सदस्यता | |
---|---|---|
ऑटो उपशीर्षक | ||
प्रति वीडियो अधिकतम लंबाई | 30 मिनट | 3 घंटे |
अधिकतम फ़ाइल आकार | 3 जीबी | 1s5 जीबी |
वीडियो निर्यात (उपशीर्षक एम्बेडिंग) | ||
पानी के निशान हटाएं | - | |
गुणवत्ता | अधिकतम 720p | अधिकतम 4k |
उपशीर्षक संपादक | ||
उपशीर्षक और टाइमस्टैम्प संपादन | ||
उपशीर्षक अनुवाद | ||
बहुभाषी उपशीर्षक संपादन | ||
उपशीर्षक फ़ाइलें डाउनलोड करें | - | |
कीमत | US$0 / माह | US$18.00 / माह से |
अभी निःशुल्क प्रयास करें | योजनाओं की तुलना करें |
एक योजना के साथ सैकड़ों घंटे बचाएँ
क्या आपके कोई प्रश्न हैं? कृपया सहायता के लिए hello@subtitlewhisper.com से संपर्क करें।
Basic
बुनियादी प्रतिलेखन या उपशीर्षक की आवश्यकता वाले व्यक्तियों के लिए।
USD 9(50% बचाएँ)
प्रति महीने, वार्षिक बिल
बेसिक जाओसब कुछ निःशुल्क, और:
- प्रति वर्ष 720 मिनटप्रतिलेखन / उपशीर्षक का
- पानी के निशान हटाएं
- उपशीर्षक डाउनलोड करें
- .srt,.txt,.docx,.csv प्रारूप में निर्यात करें
- पूर्ण HD 1080p / 4k निर्यात गुणवत्ता
- प्रति ऑडियो/वीडियो अधिकतम 3 घंटे निर्यात अवधि
- अधिकतम 15 GB अपलोड आकार सीमा
Pro
पेशेवरों और छोटे व्यवसायों के लिए जिन्हें बार-बार उपशीर्षक या प्रतिलेखन की आवश्यकता होती है।
USD 18(40% बचाएँ)
प्रति महीने, वार्षिक बिल
पेशेवर बनोसब कुछ बेसिक में, और:
- प्रति वर्ष 2160 मिनटप्रतिलेखन / उपशीर्षक (बेसिक का 3x)
Ultra
व्यापक उपशीर्षक या प्रतिलेखन आवश्यकताओं वाले पेशेवरों और व्यवसायों के लिए।
USD 40(30% बचाएँ)
प्रति महीने, वार्षिक बिल
अल्ट्रा जाओसब कुछ प्रो में, और:
- प्रति वर्ष 5760 मिनटप्रतिलेखन / उपशीर्षक की संख्या (बेसिक की 8x, प्रो की 2.7x)
- अनुरोध पर खरीद के लिए अतिरिक्त मिनट की प्रतिलिपि / उपशीर्षक उपलब्ध हैं
- प्राथमिकता ग्राहक सहायता
- समर्पित खाता प्रबंधक
Business
कस्टम आवश्यकताओं वाले संगठनों और उद्यमों के लिए।
कस्टम मूल्य निर्धारण
बुक डेमोहमारे सेल्स मैनेजर को व्हाट्सएप करेंअल्ट्रा में सब कुछ, और:
- कस्टम उपयोग सीमाएँ
- कस्टम आंतरिक सिस्टम एकीकरण
- कस्टम सुविधा विकास
- एकाधिक कार्यस्थान
- टीम के लिए उपयोगकर्ता खाते
समर्थित भाषाएँ
2025 में AI द्वारा संचालित सर्वश्रेष्ठ अंग्रेजी से अंग्रेजी वीडियो ट्रांसक्रिप्शन सॉफ्टवेयर
अंग्रेजी से अंग्रेजी अनुवाद वीडियो को समझना: सामग्री निर्माताओं के लिए एक व्यापक मार्गदर्शिका
तेजी से विकसित हो रहे डिजिटल परिदृश्य में, वीडियो सामग्री एक प्रमुख शक्ति के रूप में उभरी है, जिसने दुनिया भर के दर्शकों को आकर्षित किया है। चूंकि सामग्री निर्माता व्यापक दर्शकों तक पहुंचने का प्रयास करते हैं, इसलिए उनके वीडियो में पहुंच और स्पष्टता का महत्व कम नहीं किया जा सकता है। इन लक्ष्यों को प्राप्त करने में एक आवश्यक उपकरण अंग्रेजी से अंग्रेजी अनुवाद वीडियो सेवाओं का उपयोग है। इस व्यापक गाइड का उद्देश्य सामग्री निर्माताओं को ऐसी सेवाओं के महत्व, लाभों और अनुप्रयोगों के बारे में शिक्षित करना है, यह सुनिश्चित करना कि उनकी सामग्री प्रभावशाली और समावेशी दोनों हो।
अंग्रेजी से अंग्रेजी अनुवाद वीडियो क्या है?
इसके मूल में, अंग्रेजी से अंग्रेजी अनुवाद वीडियो एक वीडियो के भीतर बोले गए अंग्रेजी संवाद को लिखित पाठ में बदलने की प्रक्रिया को संदर्भित करता है, अक्सर उपशीर्षक या बंद कैप्शन के साथ। यह अनुवाद केवल बोले गए शब्द को लिखने के बारे में नहीं है, बल्कि सभी दर्शकों के लिए स्पष्टता, सटीकता और पहुंच सुनिश्चित करने के लिए भाषा को परिष्कृत और अनुकूलित करना भी शामिल है, जिसमें बहरे या सुनने में कठिनाई वाले, गैर-देशी वक्ता या ध्वनि-संवेदनशील वातावरण में सामग्री का उपभोग करने वाले व्यक्ति शामिल हैं।
अंग्रेजी से अंग्रेजी अनुवाद का महत्व
1. उन्नत पहुंच: अंग्रेजी उपशीर्षक या कैप्शन प्रदान करके, सामग्री निर्माता अपने वीडियो को व्यापक दर्शकों के लिए सुलभ बनाते हैं, जिसमें श्रवण बाधित व्यक्ति और वे लोग भी शामिल हैं जो वीडियो देखते समय साथ-साथ पढ़ना पसंद करते हैं।
2. बेहतर समझ: उपशीर्षक बेहतर समझ में सहायता करते हैं, विशेष रूप से उन दर्शकों के लिए जो वीडियो में प्रयुक्त उच्चारण, तीव्र गति से बोलने या जटिल शब्दावली से जूझते हैं।
3. SEO लाभ: ट्रांसक्रिप्शन और उपशीर्षक वीडियो के सर्च इंजन ऑप्टिमाइजेशन (SEO) को काफी हद तक बढ़ा सकते हैं। सर्च इंजन टेक्स्ट को क्रॉल कर सकते हैं, जिससे कंटेंट को ज़्यादा खोजा जा सकता है और उच्च रैंक मिलने की संभावना होती है।
4. व्यापक दर्शक पहुंच: विविध दर्शकों की जरूरतों को संबोधित करके, निर्माता अपने दर्शकों की संख्या का विस्तार कर सकते हैं और विभिन्न जनसांख्यिकीय खंडों में जुड़ाव बढ़ा सकते हैं।
5. कानूनी अनुपालन: कुछ क्षेत्रों में, कैप्शन या उपशीर्षक प्रदान करना एक कानूनी आवश्यकता है, जिससे यह सुनिश्चित होता है कि सामग्री सभी के लिए सुलभ हो, जिससे संभावित कानूनी मुद्दों से बचा जा सके।
सामग्री निर्माताओं के लिए मुख्य विचार
अंग्रेजी से अंग्रेजी अनुवाद वीडियो सेवाओं का चयन करते समय, सामग्री निर्माताओं को निम्नलिखित कारकों को ध्यान में रखना चाहिए:
1. सटीकता: सुनिश्चित करें कि अनुवाद सेवा बोली गई सामग्री को सटीक रूप से प्रस्तुत करती है, तथा संदेश के मूल स्वर और आशय को बनाए रखती है।
2. प्रासंगिक प्रासंगिकता: ऐसी सेवाओं की तलाश करें जो वीडियो के संदर्भ के अनुरूप अनुवाद को अनुकूलित करती हों, तथा सांस्कृतिक बारीकियों या उद्योग-विशिष्ट शब्दावली के लिए आवश्यक समायोजन करती हों।
3. समन्वयन: उपशीर्षक वीडियो के साथ पूर्णतः समन्वयित होने चाहिए, ताकि निर्बाध देखने का अनुभव मिले तथा ध्यान भटकने या गलतफहमी से बचा जा सके।
4. अनुकूलन विकल्प: ऐसी सेवाएँ चुनें जो वीडियो की ब्रांडिंग और शैली से मेल खाने के लिए उपशीर्षक प्रदर्शन, जैसे फ़ॉन्ट, आकार, रंग और प्लेसमेंट को अनुकूलित करने की अनुमति देती हैं।
5. उपयोगकर्ता-अनुकूल उपकरण: एक सहज ज्ञान युक्त इंटरफ़ेस वाली सेवा का चयन करें जो वीडियो को अंतिम रूप देने से पहले उपशीर्षकों के आसान संपादन और समीक्षा की अनुमति देता है।
वीडियो में अंग्रेजी से अंग्रेजी अनुवाद कैसे लागू करें
1. टूल का चयन: कई AI-संचालित SaaS प्लेटफ़ॉर्म अंग्रेज़ी से अंग्रेज़ी अनुवाद सेवाएँ प्रदान करते हैं। सटीकता, गति, उपयोग में आसानी और ग्राहक सहायता जैसे कारकों के आधार पर इन टूल का मूल्यांकन करें।
2. सामग्री अपलोड करना: एक बार टूल चुनने के बाद, अपनी वीडियो सामग्री को उनके प्लेटफ़ॉर्म पर अपलोड करें। ज़्यादातर सेवाएँ कई तरह के फ़ाइल फ़ॉर्मेट स्वीकार करती हैं।
3. समीक्षा और संपादन: प्रारंभिक प्रतिलेखन और अनुवाद के बाद, किसी भी त्रुटि या विसंगतियों के लिए उपशीर्षकों की समीक्षा करें। उच्चतम गुणवत्ता सुनिश्चित करने के लिए आवश्यक संपादन करें।
4. उपशीर्षक निर्यात करना: उपशीर्षकों से संतुष्ट होने के बाद, उन्हें अपने वीडियो के साथ एकीकृत करने के लिए वांछित प्रारूप, जैसे SRT या VTT में निर्यात करें।
5. प्रकाशन: वीडियो संपादन सॉफ्टवेयर का उपयोग करके उपशीर्षकों को अपने वीडियो में शामिल करें या उन्हें सीधे वीडियो होस्टिंग प्लेटफॉर्म पर अपलोड करें जो उपशीर्षक फ़ाइलों का समर्थन करते हैं।
निष्कर्ष
वीडियो सामग्री में अंग्रेजी से अंग्रेजी अनुवाद को शामिल करना सिर्फ़ एक चलन नहीं है; यह एक रणनीतिक कदम है जो समावेशिता सुनिश्चित करता है, उपयोगकर्ता अनुभव को बढ़ाता है, और सामग्री की दृश्यता को बढ़ाता है। इसके महत्व को समझकर और सर्वोत्तम प्रथाओं को लागू करके, सामग्री निर्माता अपने वीडियो की पेशकश को महत्वपूर्ण रूप से बढ़ा सकते हैं, जिससे वे वैश्विक दर्शकों के लिए सुलभ और आकर्षक बन सकते हैं। जैसे-जैसे डिजिटल दुनिया आगे बढ़ती जा रही है, ऐसे उपकरणों के साथ आगे रहना प्रतिस्पर्धी लाभ बनाए रखने और विविध दर्शकों के साथ सार्थक संबंध बनाने में महत्वपूर्ण होगा।