OpenAI Whisper로 구동
이탈리아어에서 영어로 번역 비디오
신용 카드 필요 없음. 완전 무료.
원활한 접근성을 위해 이탈리아어 비디오 오디오를 영어 텍스트로 정확하게 변환합니다. 정확도는 98.5%입니다.
몇 분 안에 자막을 작성하거나 필사하는 방법은?
몇 번만 클릭하면 오디오/비디오에 자막을 넣을 수 있습니다.
소프트웨어를 설치하지 않고도 온라인 편집기를 사용하여 생성된 대본/자막을 검토하세요.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- 단계 1
업로드
필사하고 싶은 오디오/비디오를 업로드하거나 YouTube 비디오 링크를 놓으세요.
- 단계 2
고쳐 쓰다
간단히 필사 버튼을 클릭하세요. 저희 AI가 귀하의 오디오/비디오에 대한 정확한 필사본/자막을 자동으로 생성합니다.
- 단계 3
편집하다
온라인 편집자와 함께 대본/자막을 검토하세요.
- 단계 4
다운로드
원하는 형식(.srt / .txt / .docx / .csv)으로 대본/자막을 내보내세요.
이전에 다른 자막 및 필사 도구에 실망하셨나요?
Subtitlewhisper를 다른 것과 차별화하는 점
Subtitlewhisper는 다음에 의해 제공됩니다.OpenAI Whisper 이러한 특징으로 인해 Subtitlewhisper는 대부분의 유료 음성 변환 서비스와 기존 소프트웨어(pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter 등)보다 더욱 정확합니다.
Whisper 는 고유한 악센트, 배경 소음 및 기술 전문 용어에 대한 인식이 향상된 자동 음성 인식 시스템입니다. '680,000시간 분량의 다국어 감독 데이터'로 훈련되었습니다. 자세한 내용은 다음을 읽어보세요. 종이.
Whisper를 사용하면 번거로움 없이 간편하게 음성을 녹음하고 자막을 추가할 수 있습니다.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
특징
무료로 대본/자막 생성
무료로 사용 가능. 신용 카드 필요 없음.
모든 유형의 입력 형식 지원
YouTube 링크와 MP4, WAV, MP3 등을 포함한 파일 업로드를 지원합니다.
사용하기 쉬운 편집 인터페이스
타임스탬프와 필사본 텍스트를 쉽게 편집하세요.
진행 상황 자동 저장
모든 프로젝트 진행 상황은 자동으로 저장됩니다.
보안 및 기밀성
모든 파일은 보호되며 항상 비공개로 유지됩니다.
가격
무료 | 신청 | |
---|---|---|
자동 자막 | ||
비디오당 최대 길이 | 30분 | 3시간 |
최대 파일 크기 | 3 GB | 15 GB |
비디오 내보내기(자막 임베딩) | ||
워터마크 제거 | - | |
품질 | 최대 720p | 최대 4k |
자막 편집기 | ||
자막 및 타임스탬프 편집 | ||
자막 번역 | ||
다국어 자막 편집 | ||
자막 파일 다운로드 | - | |
가격 | 0달러 / 월 | US$18.00 / 월부터 |
지금 무료로 체험해보세요 | 계획 비교 |
Basic
기본적인 필사나 자막 서비스가 필요한 개인을 위해.
USD 9(50% 절약)
한 달에 한 번씩, 연간 청구
기본으로 가세요모든 것이 무료이며:
- 연간 720분전사 / 자막
- 워터마크 제거
- 자막 다운로드
- .srt, .txt, .docx, .csv 형식으로 내보내기
- Full HD 1080p / 4k 내보내기 품질
- 오디오/비디오당 최대 3시간의 내보내기 길이
- 최대 15 GB 업로드 크기 제한
Pro
자막이나 필사 작업이 자주 필요한 전문가 및 소규모 사업체를 대상으로 합니다.
USD 18(40% 절약)
한 달에 한 번씩, 연간 청구
프로로 가다기본에 있는 모든 것, 그리고:
- 연간 2160분전사/자막(기본의 3배)
Ultra
광범위한 자막이나 필사 작업이 필요한 전문가 및 기업을 위한 서비스입니다.
USD 40(30% 절약)
한 달에 한 번씩, 연간 청구
울트라로 가다Pro의 모든 기능과:
- 연간 5760분전사/자막(기본 8배, 프로 2.7배)
- 요청 시 추가 분의 필사본/자막을 구매하실 수 있습니다.
- 우선 고객 지원
- 전담 계정 관리자
Business
맞춤형 요구 사항이 있는 조직 및 기업을 위해.
사용자 정의 가격
데모 예약하기WhatsApp으로 영업 관리자에게 연락하세요Ultra의 모든 것, 그리고:
- 사용자 정의 사용 한도
- 맞춤형 내부 시스템 통합
- 맞춤형 기능 개발
- 다중 작업 공간
- 팀의 사용자 계정
지원 언어
2025년 AI 기반 최고의 이탈리아어-영어 비디오 번역 소프트웨어
이탈리아어에서 영어로의 비디오 번역 이해: 콘텐츠 제작자를 위한 종합 가이드
오늘날의 세계화된 세상에서 콘텐츠 제작자는 끊임없이 도달 범위를 확장하고 국제적인 청중과 소통할 방법을 모색하고 있습니다. 이를 달성하는 가장 효과적인 방법 중 하나는 비디오 번역입니다. 구체적으로, 이탈리아어 비디오를 영어로 번역하면 다양한 문화 및 비즈니스 맥락에서 두 언어가 모두 중요하기 때문에 많은 기회가 열릴 수 있습니다. 이 가이드는 콘텐츠 제작자에게 이탈리아어에서 영어로의 비디오 번역, 사용 가능한 도구 및 고품질 번역 콘텐츠를 제작하기 위한 팁에 대한 철저한 이해를 제공하는 것을 목표로 합니다.
이탈리아어에서 영어로의 비디오 번역이 중요한 이유
이탈리아어는 유럽과 그 너머에서 상당한 문화적, 경제적 영향력을 가지고 있습니다. 이탈리아어 콘텐츠를 영어로 번역하면 접근성을 높여 크리에이터가 미국, 영국, 캐나다, 호주와 같은 국가의 모국어 화자뿐만 아니라 영어를 제2 언어로 사용하는 전 세계 수백만 명의 사람들을 포함한 영어권 시장에 진출할 수 있습니다. 이 번역 과정은 문화적 격차를 메우고, 커뮤니케이션을 강화하며, 콘텐츠의 도달 범위와 영향력을 높이는 데 도움이 됩니다.
비디오 번역을 위한 주요 고려 사항
1. 문화적 뉘앙스와 맥락: 번역할 때는 단순히 단어 그대로 번역하는 것을 넘어서는 것이 중요합니다. 이탈리아어와 영어의 문화적 맥락과 뉘앙스를 이해하는 것이 중요합니다. 이렇게 하면 번역된 내용이 대상 청중에게 공감을 얻고 원래 메시지의 의도와 감정적 영향을 유지할 수 있습니다.
2. 기술적 정확성: 기술 용어나 업계별 전문 용어가 포함된 콘텐츠의 경우 정확성이 가장 중요합니다. 이러한 요소의 정확한 번역을 보장하면 혼란을 피하고 콘텐츠의 신뢰성을 유지할 수 있습니다.
3. 톤과 스타일: 비디오의 톤은 영어권 청중의 기대에 부합해야 합니다. 콘텐츠가 공식적이든, 비공식적이든, 유머러스하든, 진지하든, 톤의 일관성을 유지하는 것은 효과적인 커뮤니케이션에 필수적입니다.
이탈리아어에서 영어로의 비디오 번역 도구
기술의 발전으로 여러 도구가 번역 과정을 도울 수 있습니다. 이러한 도구는 두 언어에 능숙하지 않은 콘텐츠 제작자에게 특히 유용합니다.
1. AI 기반 번역 소프트웨어: AI 기술은 번역 기능에 혁명을 일으켰습니다. Google Translate 및 DeepL과 같은 도구는 정확도가 지속적으로 향상되는 실시간 번역 서비스를 제공합니다. 그러나 문화적 관련성과 맥락적 정확성을 보장하기 위해 인간의 감독이 권장됩니다.
2. 자막 소프트웨어: Rev, Amara 또는 Subtitle Edit와 같은 자막 도구를 사용하면 제작자가 비디오에 번역된 자막을 추가할 수 있습니다. 이러한 플랫폼은 종종 여러 언어를 지원하고 자막을 편집하고 동기화하기 위한 사용자 친화적인 인터페이스를 제공합니다.
3. 전문 번역 서비스: 최고 품질의 번역을 원하는 크리에이터에게 전문 서비스는 자동화된 도구가 부족할 수 있는 언어적 전문성과 문화적 통찰력을 제공합니다. TransPerfect나 Lionbridge와 같은 서비스는 비디오 콘텐츠 번역을 전문으로 하며 맞춤형 솔루션을 제공할 수 있습니다.
고품질 이탈리아어-영어 비디오 번역을 달성하기 위한 단계
1. 번역 전 준비: 내용을 철저히 이해하고 번역에서 전달해야 할 핵심 메시지를 식별하는 것으로 시작합니다. 타겟 청중에게 적합한 톤과 스타일을 결정합니다.
2. 적절한 도구 활용: 요구 사항과 예산에 따라 AI 도구, 자막 소프트웨어, 전문 서비스의 적절한 조합을 선택하세요.
3. 번역 및 자막: 오디오 콘텐츠를 번역하고 그에 따라 자막을 만듭니다. 원활한 시청자 경험을 보장하기 위해 타이밍과 동기화에 세심한 주의를 기울이십시오.
4. 검토 및 편집: 초기 번역 후 자막이나 음성 해설을 검토하여 정확성, 문화적 관련성 및 명확성을 확인합니다. 편집은 콘텐츠를 다듬고 오류를 수정하는 데 중요한 단계입니다.
5. 테스트: 게시하기 전에 번역된 비디오를 대상 청중의 일부로 테스트하여 피드백을 수집합니다. 이 단계는 개선이 필요한 영역을 식별하고 콘텐츠가 호평을 받는지 확인하는 데 도움이 됩니다.
결론
이탈리아어 비디오를 영어로 번역하는 것은 청중을 확대하고 콘텐츠 접근성을 향상시키려는 콘텐츠 제작자에게 전략적 움직임입니다. 문화적 뉘앙스의 중요성을 이해하고, 고급 번역 도구를 활용하고, 체계적인 번역 프로세스를 따르면, 제작자는 영어권 청중에게 공감을 얻는 고품질 번역 비디오를 제작할 수 있습니다. 다국어 콘텐츠에 대한 수요가 계속 증가함에 따라, 비디오 번역 기술을 마스터하는 것은 의심할 여지 없이 전 세계 콘텐츠 제작자에게 귀중한 자산이 될 것입니다.