OpenAI Whisper로 구동
일본어에서 영어로 번역 비디오
신용 카드 필요 없음. 완전 무료.
최고 수준의 정확도로 일본어 비디오 오디오를 영어 텍스트로 빠르게 번역합니다. 정확도는 98.5%입니다.
몇 분 안에 자막을 작성하거나 필사하는 방법은?
몇 번만 클릭하면 오디오/비디오에 자막을 넣을 수 있습니다.
소프트웨어를 설치하지 않고도 온라인 편집기를 사용하여 생성된 대본/자막을 검토하세요.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- 단계 1
업로드
필사하고 싶은 오디오/비디오를 업로드하거나 YouTube 비디오 링크를 놓으세요.
- 단계 2
고쳐 쓰다
간단히 필사 버튼을 클릭하세요. 저희 AI가 귀하의 오디오/비디오에 대한 정확한 필사본/자막을 자동으로 생성합니다.
- 단계 3
편집하다
온라인 편집자와 함께 대본/자막을 검토하세요.
- 단계 4
다운로드
원하는 형식(.srt / .txt / .docx / .csv)으로 대본/자막을 내보내세요.
이전에 다른 자막 및 필사 도구에 실망하셨나요?
Subtitlewhisper를 다른 것과 차별화하는 점
Subtitlewhisper는 다음에 의해 제공됩니다.OpenAI Whisper 이러한 특징으로 인해 Subtitlewhisper는 대부분의 유료 음성 변환 서비스와 기존 소프트웨어(pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter 등)보다 더욱 정확합니다.
Whisper 는 고유한 악센트, 배경 소음 및 기술 전문 용어에 대한 인식이 향상된 자동 음성 인식 시스템입니다. '680,000시간 분량의 다국어 감독 데이터'로 훈련되었습니다. 자세한 내용은 다음을 읽어보세요. 종이.
Whisper를 사용하면 번거로움 없이 간편하게 음성을 녹음하고 자막을 추가할 수 있습니다.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
특징
무료로 대본/자막 생성
무료로 사용 가능. 신용 카드 필요 없음.
모든 유형의 입력 형식 지원
YouTube 링크와 MP4, WAV, MP3 등을 포함한 파일 업로드를 지원합니다.
사용하기 쉬운 편집 인터페이스
타임스탬프와 필사본 텍스트를 쉽게 편집하세요.
진행 상황 자동 저장
모든 프로젝트 진행 상황은 자동으로 저장됩니다.
보안 및 기밀성
모든 파일은 보호되며 항상 비공개로 유지됩니다.
가격
무료 | 신청 | |
---|---|---|
자동 자막 | ||
비디오당 최대 길이 | 30분 | 3시간 |
최대 파일 크기 | 3 GB | 15 GB |
비디오 내보내기(자막 임베딩) | ||
워터마크 제거 | - | |
품질 | 최대 720p | 최대 4k |
자막 편집기 | ||
자막 및 타임스탬프 편집 | ||
자막 번역 | ||
다국어 자막 편집 | ||
자막 파일 다운로드 | - | |
가격 | 0달러 / 월 | US$18.00 / 월부터 |
지금 무료로 체험해보세요 | 계획 비교 |
Basic
기본적인 필사나 자막 서비스가 필요한 개인을 위해.
USD 9(50% 절약)
한 달에 한 번씩, 연간 청구
기본으로 가세요모든 것이 무료이며:
- 연간 720분전사 / 자막
- 워터마크 제거
- 자막 다운로드
- .srt, .txt, .docx, .csv 형식으로 내보내기
- Full HD 1080p / 4k 내보내기 품질
- 오디오/비디오당 최대 3시간의 내보내기 길이
- 최대 15 GB 업로드 크기 제한
Pro
자막이나 필사 작업이 자주 필요한 전문가 및 소규모 사업체를 대상으로 합니다.
USD 18(40% 절약)
한 달에 한 번씩, 연간 청구
프로로 가다기본에 있는 모든 것, 그리고:
- 연간 2160분전사/자막(기본의 3배)
Ultra
광범위한 자막이나 필사 작업이 필요한 전문가 및 기업을 위한 서비스입니다.
USD 40(30% 절약)
한 달에 한 번씩, 연간 청구
울트라로 가다Pro의 모든 기능과:
- 연간 5760분전사/자막(기본 8배, 프로 2.7배)
- 요청 시 추가 분의 필사본/자막을 구매하실 수 있습니다.
- 우선 고객 지원
- 전담 계정 관리자
Business
맞춤형 요구 사항이 있는 조직 및 기업을 위해.
사용자 정의 가격
데모 예약하기WhatsApp으로 영업 관리자에게 연락하세요Ultra의 모든 것, 그리고:
- 사용자 정의 사용 한도
- 맞춤형 내부 시스템 통합
- 맞춤형 기능 개발
- 다중 작업 공간
- 팀의 사용자 계정
지원 언어
2025년 AI 기반 최고의 일본어-영어 비디오 번역 소프트웨어
비디오 콘텐츠를 위한 일본어-영어 번역 이해
디지털 콘텐츠의 세계화된 세계에서 언어 장벽은 더 이상 큰 장애물이 아닙니다. 정교한 번역 도구와 소프트웨어의 등장으로 콘텐츠 제작자는 이제 다양한 언어적 배경을 가진 청중에게 손쉽게 다가갈 수 있습니다. 상당한 성장과 관심을 보인 분야 중 하나는 비디오 콘텐츠를 일본어에서 영어로 번역하는 것입니다. 이 프로세스는 간단해 보이지만 제작자는 정확성과 문화적 관련성을 보장하기 위해 이해해야 하는 다양한 뉘앙스와 복잡성을 포함합니다.
정확한 번역의 중요성
비디오 콘텐츠를 일본어에서 영어로 번역할 때 정확성이 가장 중요합니다. 정확한 번역은 콘텐츠의 원래 메시지와 의도가 보존되도록 보장하며, 이는 비디오의 무결성을 유지하는 데 중요합니다. 오해나 부정확성은 오해로 이어질 수 있으며, 잠재적으로 콘텐츠 제작자의 신뢰성에 영향을 미칠 수 있습니다. 따라서 신뢰할 수 있는 번역 도구나 서비스를 활용하는 것은 고품질 콘텐츠를 제공하는 데 필수적입니다.
일본어에서 영어로의 비디오 번역의 주요 과제
1. 문화적 뉘앙스와 맥락: 일본 문화는 고유한 표현, 관용어, 맥락이 풍부하여 항상 영어로 직접 대응되는 것은 아닙니다. 이러한 미묘한 차이를 포착하려면 언어와 문화에 대한 깊은 이해가 필요합니다. 번역가는 의도한 의미를 정확하게 전달하기 위해 언어 능력뿐만 아니라 문화적 이해력에도 능숙해야 합니다.
2. 기술 용어: 비디오의 주제에 따라 주의 깊게 번역해야 하는 특정 기술 또는 산업 관련 전문 용어가 있을 수 있습니다. 이는 특히 기술, 의학 또는 금융과 같이 정확한 용어가 중요한 분야에서 더욱 그렇습니다.
3. 톤과 스타일: 비디오의 톤은 공식적이고 전문적인 것부터 캐주얼하고 대화적인 것까지 다양할 수 있습니다. 번역가는 콘텐츠의 원래 톤과 스타일을 유지해야 하며, 여기에는 단어 선택과 문장 구조에 대한 미묘한 선택이 포함됩니다.
일본어에서 영어로의 비디오 번역을 위한 모범 사례
- 전문 번역 서비스 사용: 정확성과 품질을 우선시하는 콘텐츠 제작자의 경우 전문 번역 서비스에 투자하는 것이 좋습니다. 이러한 서비스는 종종 복잡한 번역을 처리하고 문화적 적절성을 보장할 수 있는 원어민과 전문가를 고용합니다.
- AI 기반 도구 활용: 일본어를 영어로 번역하는 데 도움이 되는 수많은 AI 기반 자막 및 번역 도구가 있습니다. 이러한 도구가 완벽하지는 않지만 프로세스를 상당히 가속화하고 수동 편집을 위한 좋은 시작점을 제공할 수 있습니다.
- 인간 검토 통합: 고급 AI 도구가 있어도 인간 검토는 필수적입니다. 원어민은 자동화 도구가 놓칠 수 있는 오류를 포착하고 번역의 전반적인 품질을 향상시키는 맥락을 제공할 수 있습니다.
- 지속적인 학습 및 적응: 언어는 역동적이며 언어 사용의 추세는 시간이 지남에 따라 변할 수 있습니다. 최신 언어 추세에 대한 최신 정보를 얻고 언어 기술을 지속적으로 향상시키는 것은 번역가와 콘텐츠 제작자에게 매우 중요합니다.
비디오 번역을 위한 도구 및 소프트웨어
비디오 콘텐츠를 일본어에서 영어로 번역하는 것을 용이하게 하기 위해 여러 도구와 소프트웨어가 설계되었습니다. 여기에는 다음이 포함됩니다.
- 자막 편집: 자막을 만들고, 편집하고, 번역할 수 있는 오픈소스 편집기로, 맞춤법 검사, Google 번역을 통한 자동 번역 등의 기능을 제공합니다.
- Aegisub: 자막 편집을 위한 고급 기능을 제공하는 또 다른 오픈소스 도구로, 사용자가 번역을 효율적으로 관리할 수 있습니다.
- AI 자막 도구: 현재 많은 SaaS 플랫폼이 비디오 편집 소프트웨어와 완벽하게 통합되어 자동 번역 및 동기화 기능을 제공하는 AI 기반 자막 솔루션을 제공합니다.
결론
비디오 콘텐츠를 일본어에서 영어로 번역하는 것은 세부 사항에 대한 세심한 주의, 문화적 이해 및 언어적 전문성이 필요한 중요한 작업입니다. 전문 서비스를 활용하고, AI 도구를 활용하고, 철저한 인적 검토를 수행함으로써 콘텐츠 제작자는 번역된 콘텐츠가 영어권 청중에게 호응을 얻을 수 있도록 할 수 있습니다. 다국어 콘텐츠에 대한 수요가 계속 증가함에 따라 번역 기술을 습득하는 것은 의심할 여지 없이 전 세계 콘텐츠 제작자에게 귀중한 기술이 될 것입니다.