OpenAI Whisper로 구동
한국어-영어 번역 영상
신용 카드 필요 없음. 완전 무료.
AI 정확도로 한국어 비디오 오디오를 정확한 영어 텍스트로 손쉽게 번역하세요. 정확도는 98.5%입니다.
몇 분 안에 자막을 작성하거나 필사하는 방법은?
몇 번만 클릭하면 오디오/비디오에 자막을 넣을 수 있습니다.
소프트웨어를 설치하지 않고도 온라인 편집기를 사용하여 생성된 대본/자막을 검토하세요.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- 단계 1
업로드
필사하고 싶은 오디오/비디오를 업로드하거나 YouTube 비디오 링크를 놓으세요.
- 단계 2
고쳐 쓰다
간단히 필사 버튼을 클릭하세요. 저희 AI가 귀하의 오디오/비디오에 대한 정확한 필사본/자막을 자동으로 생성합니다.
- 단계 3
편집하다
온라인 편집자와 함께 대본/자막을 검토하세요.
- 단계 4
다운로드
원하는 형식(.srt / .txt / .docx / .csv)으로 대본/자막을 내보내세요.
이전에 다른 자막 및 필사 도구에 실망하셨나요?
Subtitlewhisper를 다른 것과 차별화하는 점
Subtitlewhisper는 다음에 의해 제공됩니다.OpenAI Whisper 이러한 특징으로 인해 Subtitlewhisper는 대부분의 유료 음성 변환 서비스와 기존 소프트웨어(pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter 등)보다 더욱 정확합니다.
Whisper 는 고유한 악센트, 배경 소음 및 기술 전문 용어에 대한 인식이 향상된 자동 음성 인식 시스템입니다. '680,000시간 분량의 다국어 감독 데이터'로 훈련되었습니다. 자세한 내용은 다음을 읽어보세요. 종이.
Whisper를 사용하면 번거로움 없이 간편하게 음성을 녹음하고 자막을 추가할 수 있습니다.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
특징
무료로 대본/자막 생성
무료로 사용 가능. 신용 카드 필요 없음.
모든 유형의 입력 형식 지원
YouTube 링크와 MP4, WAV, MP3 등을 포함한 파일 업로드를 지원합니다.
사용하기 쉬운 편집 인터페이스
타임스탬프와 필사본 텍스트를 쉽게 편집하세요.
진행 상황 자동 저장
모든 프로젝트 진행 상황은 자동으로 저장됩니다.
보안 및 기밀성
모든 파일은 보호되며 항상 비공개로 유지됩니다.
가격
무료 | 신청 | |
---|---|---|
자동 자막 | ||
비디오당 최대 길이 | 30분 | 3시간 |
최대 파일 크기 | 3 GB | 15 GB |
비디오 내보내기(자막 임베딩) | ||
워터마크 제거 | - | |
품질 | 최대 720p | 최대 4k |
자막 편집기 | ||
자막 및 타임스탬프 편집 | ||
자막 번역 | ||
다국어 자막 편집 | ||
자막 파일 다운로드 | - | |
가격 | 0달러 / 월 | US$18.00 / 월부터 |
지금 무료로 체험해보세요 | 계획 비교 |
Basic
기본적인 필사나 자막 서비스가 필요한 개인을 위해.
USD 9(50% 절약)
한 달에 한 번씩, 연간 청구
기본으로 가세요모든 것이 무료이며:
- 연간 720분전사 / 자막
- 워터마크 제거
- 자막 다운로드
- .srt, .txt, .docx, .csv 형식으로 내보내기
- Full HD 1080p / 4k 내보내기 품질
- 오디오/비디오당 최대 3시간의 내보내기 길이
- 최대 15 GB 업로드 크기 제한
Pro
자막이나 필사 작업이 자주 필요한 전문가 및 소규모 사업체를 대상으로 합니다.
USD 18(40% 절약)
한 달에 한 번씩, 연간 청구
프로로 가다기본에 있는 모든 것, 그리고:
- 연간 2160분전사/자막(기본의 3배)
Ultra
광범위한 자막이나 필사 작업이 필요한 전문가 및 기업을 위한 서비스입니다.
USD 40(30% 절약)
한 달에 한 번씩, 연간 청구
울트라로 가다Pro의 모든 기능과:
- 연간 5760분전사/자막(기본 8배, 프로 2.7배)
- 요청 시 추가 분의 필사본/자막을 구매하실 수 있습니다.
- 우선 고객 지원
- 전담 계정 관리자
Business
맞춤형 요구 사항이 있는 조직 및 기업을 위해.
사용자 정의 가격
데모 예약하기WhatsApp으로 영업 관리자에게 연락하세요Ultra의 모든 것, 그리고:
- 사용자 정의 사용 한도
- 맞춤형 내부 시스템 통합
- 맞춤형 기능 개발
- 다중 작업 공간
- 팀의 사용자 계정
지원 언어
2025년 AI 기반 최고의 한국어-영어 비디오 번역 소프트웨어
한국어-영어 비디오 번역 이해: 콘텐츠 제작자를 위한 종합 가이드
오늘날의 디지털 시대에 콘텐츠 제작자는 그 어느 때보다 글로벌 청중에게 다가가고 있습니다. 비디오 플랫폼과 소셜 미디어의 부상으로 다국어 콘텐츠에 대한 수요가 증가하고 있습니다. 가장 인기 있는 번역 중 하나는 한국 문화, 음악, 엔터테인먼트의 글로벌 인기에 힘입어 한국어에서 영어로의 번역입니다. 이 기사에서는 한국어에서 영어로의 비디오 번역의 복잡성을 탐구하여 도달 범위를 확장하려는 콘텐츠 제작자에게 지침을 제공합니다.
정확한 번역의 중요성
정확한 번역은 원본 콘텐츠의 무결성과 메시지를 유지하는 데 필수적입니다. 잘못된 번역은 오해, 문화적 무감각, 청중의 신뢰 상실로 이어질 수 있습니다. 한국어 콘텐츠의 경우 언어와 문화의 뉘앙스가 중요한 역할을 하므로 전문 번역 서비스가 필수적입니다.
한국어에서 영어로 번역할 때의 과제
1. 언어 구조: 한국어와 영어는 근본적으로 다른 문법 구조를 가지고 있습니다. 한국어는 주어-목적어-동사인 반면, 영어는 일반적으로 주어-동사-목적어 순서를 따릅니다. 이러한 구조적 차이로 인해 번역자는 의미를 잃지 않고 문장을 재구성하는 데 능숙해야 합니다.
2. 문화적 뉘앙스: 한국어는 문화적 참조와 관용 표현이 풍부합니다. 번역가는 단어를 번역할 뿐만 아니라 문화적 뉘앙스를 각색하여 영어권 청중에게 공감을 얻어야 합니다.
3. 존칭과 형식: 한국어에는 영어에 직접 대응되는 것이 없는 다양한 수준의 형식과 존칭이 있습니다. 번역자는 존중과 맥락을 유지하기 위해 이를 주의 깊게 탐색해야 합니다.
한국어-영어 비디오 번역을 위한 모범 사례
1. 전문 자막 도구: 한국어-영어 번역 기능을 제공하는 고급 AI 자막 도구를 활용하세요. 이러한 도구는 번역 정확도와 효율성을 크게 향상시켜 실시간 자막 생성 및 편집 기능을 제공할 수 있습니다.
2. 원어민과의 협업: 두 언어의 원어민과 협력하면 번역이 문화적, 언어적으로 정확하다는 것을 보장할 수 있습니다. 원어민은 자동화된 도구가 놓칠 수 있는 미묘한 언어적 뉘앙스에 대한 통찰력을 제공할 수 있습니다.
3. 품질 관리 및 교정: 오류를 포착하고 품질을 보장하기 위해 엄격한 교정 프로세스를 구현합니다. 다른 검토자가 여러 차례 편집하면 최종 결과물을 향상시킬 수 있습니다.
4. 문화적 적응: 직접 번역 외에도 타겟 청중에게 더 공감할 수 있도록 콘텐츠를 현지화하는 것을 고려하세요. 여기에는 영어권 시청자의 문화적 맥락에 맞게 유머, 참조 및 관용어를 적응시키는 것이 포함될 수 있습니다.
효과적인 번역을 위한 도구 및 기술
1. AI 기반 번역 소프트웨어: 한국어에서 영어로의 비디오 번역을 전문으로 하는 AI 기반 도구를 활용하세요. 이러한 도구는 맥락을 분석하고 기존 기계 번역 서비스보다 더 정확한 번역을 제공할 수 있습니다.
2. 음성 인식 기술: 음성 인식 도구를 활용하여 한국어 오디오를 정확하게 필사합니다. 이 필사본은 영어 자막을 만드는 기반으로 사용할 수 있습니다.
3. 자막 편집 소프트웨어: 자막을 쉽게 편집할 수 있는 전문 소프트웨어를 사용하여 타이밍과 비디오 콘텐츠와의 동기화가 완벽하도록 하세요.
효과적인 한국어-영어 비디오 번역의 이점
- 확대된 청중 도달 범위: 콘텐츠를 영어로 번역함으로써 제작자는 광범위한 글로벌 청중에게 다가가 콘텐츠의 가시성과 참여도를 높일 수 있습니다.
- 향상된 시청자 참여: 고품질 번역을 통해 시청자 경험을 크게 개선하여 시청 시간과 시청자 만족도가 증가할 수 있습니다.
- 브랜드 신뢰성: 일관되고 정확한 번역은 국제적인 청중의 신뢰와 믿음을 구축하는 데 도움이 되며, 제작자는 전문적이고 신뢰할 수 있는 콘텐츠 소스로 자리매김할 수 있습니다.
결론
한국어에서 영어로의 비디오 번역은 더 광범위한 청중을 참여시키려는 콘텐츠 제작자에게 중요한 도구입니다. 어려움을 이해하고 올바른 도구와 관행을 활용함으로써 제작자는 콘텐츠가 원래의 본질을 유지하면서 언어 장벽을 초월하도록 할 수 있습니다. 다국어 콘텐츠에 대한 수요가 계속 증가함에 따라 고품질 번역 서비스에 투자하는 것은 유익할 뿐만 아니라 글로벌 성공에 필수적입니다.