Powered by OpenAI Whisper
Urdu to English Translation Video
No credit card required. Completely free.
Quickly transform Urdu video audio into precise and accurate English text. 98.5% accuracy.
How to transcribe or generate subtitles in minutes?
With just a few clicks, you can have your audio / video captioned.
Use our online editor to review the transcript / subtitle generated without installing a software.
- Step 1
Upload
Upload your audio / video or drop your YouTube video link that you want to transcribe.
- Step 2
Transcribe
Simply click the transcribe button. Our AI will automatically generate an accurate transcript / subtitle for your audio / video.
- Step 3
Edit
Review transcript / subtitle with our online editor.
- Step 4
Download
Export transcript / subtitle in your preferred format (.srt / .txt / .docx / .csv).
Previously disappointed by other subtitle and transcription tools?
What makes Subtitlewhisper different
Subtitlewhisper is powered by OpenAI Whisper that makes Subtitlewhisper more accurate than most of the paid transcription services and existing softwares (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter, etc.).
Whisper is an automatic speech recognition system with improved recognition of unique accents, background noise and technical jargon. It is trained on '680,000 hours of multilingual supervised data'. You can learn more by reading the paper.
We make it simple for you to use Whisper to transcribe and add subtitles without hassles.
Features
Generate Transcript/Subtitle for Free
Free to use. No credit card required.
Support Input Format of all Types
Support YouTube link and uploading files including MP4, WAV, MP3, etc.
Easy-to-use Editing Interface
Easily edit timestamp and transcription text.
Auto Save your Progress
All the progress of your project will be saved automatically.
Security and Confidentiality
All files are protected and remain private all the time.
Pricing
Free | Subscription | |
---|---|---|
Auto Subtitles | ||
Max. Length Per Video | 30 mins | 3 hours |
Max. File Size | 500 MB | 5 GB |
Video Export (Subtitle Embedding) | ||
Remove watermark | - | |
Quality | Max. 720p | Max. 4k |
Subtitle Editor | ||
Subtitle & Timestamp Editing | ||
Subtitle Translation | ||
Multi-language Subtitle Editing | ||
Download subtitle files | - | |
Price | US$0 / mo | From US$18.00 / mo |
Try Now for Free | Compare Plans |
Save Hundreds of Hours with a Plan
Have questions? Please contact hello@subtitlewhisper.com for support.
Basic
For individuals with basic transcription or subtitling needs.
USD 9(SAVE 50%)
Per month, billed yearly
Go BasicEverything in Free, and:
- 720 minutes per year of transcription / subtitles
- Remove watermark
- Download subtitles
- Export in .srt,.txt, .docx, .csv format
- Full HD 1080p / 4k export quality
- Max. 3 hours export length per audio / video
- Max. 5GB upload size limit
Pro
For professionals and small businesses with more recurring subtitling or transcription needs.
USD 18(SAVE 40%)
Per month, billed yearly
Go ProEverything in Basic, and:
- 2160 minutes per year of transcription / subtitles (3x of Basic)
Ultra
For professionals and businesses with extensive subtitling or transcription needs.
USD 40(SAVE 30%)
Per month, billed yearly
Go UltraEverything in Pro, and:
- 5760 minutes per year of transcription / subtitles (8x of Basic, 2.7x of Pro)
- Additional minutes of transcription / subtitles available for purchase upon request
- Priority customer support
- Dedicated account manager
Business
For organisations and enterprises with custom needs.
Custom Pricing
Book DemoWhatsApp our Sales ManagerEverything in Ultra, and:
- Custom usage limits
- Custom internal system integration
- Custom feature development
- Multiple workspaces
- User accounts for team
Supported Languages
Best Urdu to English Video Translator Software powered by AI in 2025
Understanding Urdu to English Translation for Videos: A Guide for Content Creators
In the dynamic world of content creation, the demand for multilingual content has surged. As globalization increases, reaching diverse audiences becomes essential for creators aiming to expand their viewership. One such demand is the translation of content from Urdu to English, particularly in video format. This blog post aims to educate content creators on the nuances, benefits, and best practices associated with Urdu to English video translation.
The Importance of Video Translation
Video content is a powerful medium for storytelling and information dissemination. However, its impact can be limited if language barriers exist. Translating videos from Urdu to English can significantly increase accessibility and broaden your audience base. English, being a global lingua franca, allows you to reach not only native English speakers but also non-native speakers who use English as a second language.
The Challenges of Urdu to English Translation
Translating video content from Urdu to English involves more than just converting text. It requires a deep understanding of both languages, cultural nuances, and context. Some challenges include:
1. Cultural Sensitivity: Urdu is rich in cultural references and idiomatic expressions that may not have direct English equivalents. Translators must ensure that the essence of the content is preserved while adapting it to fit the cultural context of the English-speaking audience.
2. Technical Jargon and Dialects: Urdu, like any language, has various dialects and technical terms that can be challenging to translate. A comprehensive understanding of these nuances is crucial for accurate translation.
3. Maintaining Tone and Style: The tone and style of the original content must be maintained to ensure that the translated content resonates with the new audience as intended.
Tools and Technologies for Urdu to English Translation
Advancements in technology have introduced various tools that make video translation more efficient. Here are some key tools and technologies content creators can leverage:
1. AI-Powered Translation Tools: These tools use artificial intelligence to provide real-time translations. While they are not perfect, they offer a good starting point for translations, which can then be refined by human translators.
2. Subtitling Software: Specialized software allows creators to add subtitles to their videos. These tools often support multiple languages and can be a cost-effective way to make content accessible to English-speaking audiences.
3. Professional Translation Services: For creators seeking high-quality translations, professional services can offer expertise in both language and cultural nuances. These services ensure that the translated content is accurate and culturally appropriate.
Best Practices for Translating Urdu Videos to English
To ensure successful translation of video content from Urdu to English, content creators should consider the following best practices:
1. Understand Your Audience: Before translating, identify the target audience. Understanding their cultural background and preferences can guide the translation process and ensure the content is relevant and engaging.
2. Collaborate with Native Speakers: Working with native English speakers who understand Urdu can help preserve the original intent and tone of the content while ensuring linguistic accuracy.
3. Review and Edit: Once the translation is complete, review the content for accuracy and fluency. Editing is crucial to eliminate errors and improve the overall quality of the translation.
4. Test with Focus Groups: Before finalizing, test the translated content with focus groups from your target audience. Their feedback can provide valuable insights into the effectiveness of the translation.
Conclusion
Translating video content from Urdu to English offers a significant opportunity for content creators to expand their reach and engage with a global audience. While challenges exist, the right tools, technologies, and strategies can overcome these hurdles. By understanding the intricacies of language and culture, and employing best practices, creators can ensure their content resonates well with English-speaking audiences, enhancing their impact and reach. As the demand for multilingual content continues to grow, mastering video translation will become an invaluable skill for content creators worldwide.