Desenvolvido por OpenAI Whisper
Tradução de Inglês para Inglês Áudio
Não é necessário cartão de crédito. Completamente grátis.
Transcreva com precisão áudio em inglês para texto em inglês em apenas alguns minutos. Precisão de 98,5%.
Como transcrever ou gerar legendas em minutos?
Com apenas alguns cliques, você pode legendar seu áudio/vídeo.
Use nosso editor on-line para revisar a transcrição/legenda gerada sem instalar um software.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Etapa 1
Carregar
Envie seu áudio/vídeo ou deixe o link do vídeo do YouTube que você deseja transcrever.
- Etapa 2
Transcrever
Basta clicar no botão de transcrição. Nossa IA gerará automaticamente uma transcrição/legenda precisa para seu áudio/vídeo.
- Etapa 3
Editar
Revise a transcrição/legenda com nosso editor online.
- Etapa 4
Download
Exporte a transcrição/legenda no seu formato preferido (.srt / .txt / .docx / .csv).
Já ficou decepcionado com outras ferramentas de legenda e transcrição?
O que torna o Subtitlewhisper diferente
Subtitlewhisper é alimentado porOpenAI Whisper o que torna o Subtitlewhisper mais preciso do que a maioria dos serviços de transcrição pagos e softwares existentes (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter, etc.).
Whisper é um sistema de reconhecimento automático de fala com reconhecimento aprimorado de sotaques únicos, ruído de fundo e jargão técnico. Ele é treinado em '680.000 horas de dados supervisionados multilíngues'. Você pode aprender mais lendo o papel.
Facilitamos o uso do Whisper para transcrever e adicionar legendas sem complicações.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
Características
Gere Transcrição/Legenda Gratuitamente
Livre para usar. Não é necessário cartão de crédito.
Suporte a formatos de entrada de todos os tipos
Suporte ao link do YouTube e upload de arquivos, incluindo MP4, WAV, MP3, etc.
Interface de edição fácil de usar
Edite facilmente o carimbo de data/hora e o texto da transcrição.
Salvar automaticamente seu progresso
Todo o progresso do seu projeto será salvo automaticamente.
Segurança e Confidencialidade
Todos os arquivos são protegidos e permanecem privados o tempo todo.
Preços
Livre | Subscrição | |
---|---|---|
Legendas Automáticas | ||
Duração Máx. Por Vídeo | 30 minutos | 3 horas |
Tamanho Máx. do Arquivo | 3 GB | 15 GB |
Exportação de vídeo (incorporação de legendas) | ||
Remover marca d'água | - | |
Qualidade | Máx. 720p | Máx. 4k |
Editor de legendas | ||
Edição de legendas e carimbos de data e hora | ||
Tradução de legendas | ||
Edição de legendas multilíngues | ||
Baixar arquivos de legenda | - | |
Preço | US$ 0 / mês | A partir de US$ 18,00 / mês |
Experimente agora gratuitamente | Comparar Planos |
Economize centenas de horas com um plano
Tem dúvidas? Entre em contato com hello@subtitlewhisper.com para obter suporte.
Basic
Para indivíduos com necessidades básicas de transcrição ou legendagem.
USD 9(ECONOMIZE 50%)
Por mês, cobrado anualmente
Vá para o básicoTudo em Free, e:
- 720 minutos por anode transcrição / legendas
- Remover marca d'água
- Baixar legendas
- Exportar em formato .srt,.txt, .docx, .csv
- Qualidade de exportação Full HD 1080p / 4k
- Máx. 3 horas de duração de exportação por áudio/vídeo
- Limite máximo de tamanho de upload de 15 GB
Pro
Para profissionais e pequenas empresas com necessidades mais recorrentes de legendagem ou transcrição.
USD 18(ECONOMIZE 40%)
Por mês, cobrado anualmente
Vá ProTudo em Básico, e:
- 2160 minutos por anode transcrição / legendas (3x do Básico)
Ultra
Para profissionais e empresas com grandes necessidades de legendagem ou transcrição.
USD 40(ECONOMIZE 30%)
Por mês, cobrado anualmente
Vá UltraTudo no Pro, e:
- 5760 minutos por anode transcrição / legendas (8x do Basic, 2,7x do Pro)
- Minutos adicionais de transcrição/legendas disponíveis para compra mediante solicitação
- Atendimento prioritário ao cliente
- Gerente de conta dedicado
Business
Para organizações e empresas com necessidades personalizadas.
Preços personalizados
Demonstração do livroWhatsApp nosso gerente de vendasTudo em Ultra, e:
- Limites de uso personalizados
- Integração interna personalizada do sistema
- Desenvolvimento de recursos personalizados
- Vários espaços de trabalho
- Contas de usuário para equipe
Idiomas suportados
Melhor software de transcrição de áudio de inglês para inglês com tecnologia de IA em 2025
Compreendendo a tradução de áudio do inglês para o inglês: um guia abrangente para criadores de conteúdo
No cenário digital em rápida evolução, os criadores de conteúdo estão continuamente buscando ferramentas eficientes para melhorar a acessibilidade e o alcance de seu trabalho. Um dos aspectos mais cruciais desse esforço é a transcrição e tradução precisas do conteúdo de áudio. Entre as várias ferramentas disponíveis, a tradução de áudio do inglês para o inglês se destaca como um recurso vital para criadores que buscam melhorar a acessibilidade e o engajamento. Este guia abrangente visa educar os criadores de conteúdo sobre a importância, os benefícios e as melhores práticas do uso de ferramentas de tradução de áudio do inglês para o inglês.
O que é áudio de tradução de inglês para inglês?
A tradução de áudio do inglês para o inglês se refere ao processo de conversão do inglês falado em um formato textual, mantendo o idioma original enquanto melhora a clareza, a compreensão e a acessibilidade. Esse processo é frequentemente empregado na criação de transcrições, legendas ou subtítulos, garantindo que o conteúdo seja acessível a um público mais amplo, incluindo aqueles com deficiência auditiva ou falantes não nativos de inglês.
Por que a tradução de áudio do inglês para o inglês é importante?
1. Acessibilidade aprimorada: fornecer texto junto com conteúdo de áudio garante que indivíduos com deficiência auditiva possam acessar o material. Também auxilia aqueles que preferem ler ou que estão em ambientes onde ouvir não é viável.
2. Melhor compreensão: legendas e transcrições podem ajudar a esclarecer a fala, especialmente ao lidar com terminologia complexa, sotaques ou ruído de fundo, levando a uma melhor compreensão do conteúdo.
3. Maior envolvimento: conteúdo com legendas ou transcrições tem mais probabilidade de envolver os espectadores, pois atende a diferentes preferências e estilos de aprendizagem, aumentando potencialmente a retenção e a satisfação do espectador.
4. Benefícios de SEO: Conteúdo textual é mais facilmente indexado por mecanismos de busca. Fornecer transcrições e legendas pode melhorar as classificações em mecanismos de busca, tornando o conteúdo mais detectável.
Principais recursos a serem procurados em ferramentas de áudio de tradução de inglês para inglês
Ao selecionar uma ferramenta para tradução de áudio do inglês para o inglês, os criadores de conteúdo devem considerar os seguintes recursos:
1. Precisão e exatidão: A ferramenta deve oferecer alta precisão na transcrição de palavras faladas, incluindo a representação correta de sotaques, dialetos e terminologias.
2. Interface amigável: uma interface simples e intuitiva pode reduzir significativamente a curva de aprendizado, permitindo que os criadores se concentrem na produção de conteúdo em vez de lutar com detalhes técnicos.
3. Opções de personalização: procure ferramentas que ofereçam personalização em termos de tamanho de fonte, cor e posicionamento de legendas ou transcrições para alinhar com a estética da marca e as preferências do público.
4. Capacidades de integração: a integração perfeita com outras plataformas e ferramentas pode otimizar os fluxos de trabalho, economizando tempo e esforço na criação e distribuição de conteúdo.
5. Transcrição em tempo real: para eventos ou gravações ao vivo, ferramentas que oferecem transcrição em tempo real podem ser incrivelmente valiosas, proporcionando acessibilidade imediata.
Melhores práticas para usar áudio de tradução do inglês para o inglês
1. Revise e edite: até mesmo as ferramentas mais avançadas podem cometer erros. Sempre revise e edite transcrições e legendas para garantir que reflitam com precisão o conteúdo de áudio.
2. Formatação consistente: Mantenha a consistência na formatação para fornecer uma experiência profissional e fácil de ler para seu público. Isso inclui tamanho da fonte, tipo e cor.
3. Inclua a identificação do falante: em conteúdo com vários falantes, identifique claramente quem está falando para evitar confusão e melhorar a compreensão.
4. Carimbo de data/hora: garanta que as legendas tenham o carimbo de data/hora correto para sincronizar com o áudio, proporcionando uma experiência de visualização perfeita.
5. Atualizações regulares: mantenha suas ferramentas e software atualizados para aproveitar os recursos mais recentes e melhorias em precisão e funcionalidade.
Conclusão
O áudio de tradução do inglês para o inglês é uma ferramenta indispensável para criadores de conteúdo que buscam melhorar a acessibilidade, o engajamento e a capacidade de descoberta de seu conteúdo. Ao entender sua importância, escolher as ferramentas certas e seguir as melhores práticas, os criadores podem melhorar significativamente a qualidade e o alcance de seu conteúdo. À medida que o cenário digital continua a evoluir, manter-se informado sobre essas ferramentas garantirá que seu conteúdo permaneça relevante e acessível a um público diversificado.