Desenvolvido por OpenAI Whisper
Vídeo de tradução do coreano para o inglês
Não é necessário cartão de crédito. Completamente grátis.
Traduza facilmente áudio de vídeo coreano para texto preciso em inglês com precisão de IA. Precisão de 98,5%.
Como transcrever ou gerar legendas em minutos?
Com apenas alguns cliques, você pode legendar seu áudio/vídeo.
Use nosso editor on-line para revisar a transcrição/legenda gerada sem instalar um software.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Etapa 1
Carregar
Envie seu áudio/vídeo ou deixe o link do vídeo do YouTube que você deseja transcrever.
- Etapa 2
Transcrever
Basta clicar no botão de transcrição. Nossa IA gerará automaticamente uma transcrição/legenda precisa para seu áudio/vídeo.
- Etapa 3
Editar
Revise a transcrição/legenda com nosso editor online.
- Etapa 4
Download
Exporte a transcrição/legenda no seu formato preferido (.srt / .txt / .docx / .csv).
Já ficou decepcionado com outras ferramentas de legenda e transcrição?
O que torna o Subtitlewhisper diferente
Subtitlewhisper é alimentado porOpenAI Whisper o que torna o Subtitlewhisper mais preciso do que a maioria dos serviços de transcrição pagos e softwares existentes (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter, etc.).
Whisper é um sistema de reconhecimento automático de fala com reconhecimento aprimorado de sotaques únicos, ruído de fundo e jargão técnico. Ele é treinado em '680.000 horas de dados supervisionados multilíngues'. Você pode aprender mais lendo o papel.
Facilitamos o uso do Whisper para transcrever e adicionar legendas sem complicações.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
Características
Gere Transcrição/Legenda Gratuitamente
Livre para usar. Não é necessário cartão de crédito.
Suporte a formatos de entrada de todos os tipos
Suporte ao link do YouTube e upload de arquivos, incluindo MP4, WAV, MP3, etc.
Interface de edição fácil de usar
Edite facilmente o carimbo de data/hora e o texto da transcrição.
Salvar automaticamente seu progresso
Todo o progresso do seu projeto será salvo automaticamente.
Segurança e Confidencialidade
Todos os arquivos são protegidos e permanecem privados o tempo todo.
Preços
Livre | Subscrição | |
---|---|---|
Legendas Automáticas | ||
Duração Máx. Por Vídeo | 30 minutos | 3 horas |
Tamanho Máx. do Arquivo | 3 GB | 15 GB |
Exportação de vídeo (incorporação de legendas) | ||
Remover marca d'água | - | |
Qualidade | Máx. 720p | Máx. 4k |
Editor de legendas | ||
Edição de legendas e carimbos de data e hora | ||
Tradução de legendas | ||
Edição de legendas multilíngues | ||
Baixar arquivos de legenda | - | |
Preço | US$ 0 / mês | A partir de US$ 18,00 / mês |
Experimente agora gratuitamente | Comparar Planos |
Economize centenas de horas com um plano
Tem dúvidas? Entre em contato com hello@subtitlewhisper.com para obter suporte.
Basic
Para indivíduos com necessidades básicas de transcrição ou legendagem.
USD 9(ECONOMIZE 50%)
Por mês, cobrado anualmente
Vá para o básicoTudo em Free, e:
- 720 minutos por anode transcrição / legendas
- Remover marca d'água
- Baixar legendas
- Exportar em formato .srt,.txt, .docx, .csv
- Qualidade de exportação Full HD 1080p / 4k
- Máx. 3 horas de duração de exportação por áudio/vídeo
- Limite máximo de tamanho de upload de 15 GB
Pro
Para profissionais e pequenas empresas com necessidades mais recorrentes de legendagem ou transcrição.
USD 18(ECONOMIZE 40%)
Por mês, cobrado anualmente
Vá ProTudo em Básico, e:
- 2160 minutos por anode transcrição / legendas (3x do Básico)
Ultra
Para profissionais e empresas com grandes necessidades de legendagem ou transcrição.
USD 40(ECONOMIZE 30%)
Por mês, cobrado anualmente
Vá UltraTudo no Pro, e:
- 5760 minutos por anode transcrição / legendas (8x do Basic, 2,7x do Pro)
- Minutos adicionais de transcrição/legendas disponíveis para compra mediante solicitação
- Atendimento prioritário ao cliente
- Gerente de conta dedicado
Business
Para organizações e empresas com necessidades personalizadas.
Preços personalizados
Demonstração do livroWhatsApp nosso gerente de vendasTudo em Ultra, e:
- Limites de uso personalizados
- Integração interna personalizada do sistema
- Desenvolvimento de recursos personalizados
- Vários espaços de trabalho
- Contas de usuário para equipe
Idiomas suportados
Melhor software de tradução de vídeo de coreano para inglês com tecnologia de IA em 2025
Compreendendo a tradução de vídeos do coreano para o inglês: um guia abrangente para criadores de conteúdo
Na era digital de hoje, os criadores de conteúdo estão alcançando públicos globais como nunca antes. Com o surgimento de plataformas de vídeo e mídias sociais, há uma demanda crescente por conteúdo multilíngue. Uma das traduções mais procuradas é do coreano para o inglês, impulsionada pela popularidade global da cultura, música e entretenimento coreanos. Este artigo se aprofunda nas complexidades da tradução de vídeos do coreano para o inglês, oferecendo orientação aos criadores de conteúdo que buscam expandir seu alcance.
A importância da tradução precisa
A tradução precisa é crucial para manter a integridade e a mensagem do conteúdo original. Traduções erradas podem levar a mal-entendidos, insensibilidade cultural e perda de confiança do público. Com o conteúdo coreano, as nuances na língua e na cultura desempenham um papel significativo, tornando os serviços de tradução profissional indispensáveis.
Desafios na tradução do coreano para o inglês
1. Estrutura da linguagem: Coreano e inglês têm estruturas gramaticais fundamentalmente diferentes. Coreano é sujeito-objeto-verbo, enquanto inglês tipicamente segue uma ordem sujeito-verbo-objeto. Essa diferença estrutural requer que os tradutores sejam adeptos à reestruturação de frases sem perder o significado.
2. Nuances culturais: a língua coreana é rica em referências culturais e expressões idiomáticas. Os tradutores não devem apenas traduzir palavras, mas também adaptar nuances culturais para ressoar com públicos de língua inglesa.
3. Honoríficos e formalidade: a língua coreana inclui vários níveis de formalidade e honoríficos que não têm equivalentes diretos em inglês. Os tradutores precisam navegar cuidadosamente por eles para manter o respeito e o contexto.
Melhores práticas para tradução de vídeos do coreano para o inglês
1. Ferramentas profissionais de legendagem: utilize ferramentas avançadas de legendagem de IA que oferecem recursos de tradução do coreano para o inglês. Essas ferramentas podem melhorar significativamente a precisão e a eficiência da tradução, fornecendo geração de legendas em tempo real e recursos de edição.
2. Colaboração com falantes nativos: A parceria com falantes nativos de ambos os idiomas pode garantir que as traduções sejam cultural e linguisticamente precisas. Os falantes nativos podem fornecer insights sobre nuances sutis da linguagem que as ferramentas automatizadas podem não perceber.
3. Controle de qualidade e revisão: implemente um processo rigoroso de revisão para detectar erros e garantir a qualidade. Várias rodadas de edição por diferentes revisores podem melhorar a saída final.
4. Adaptação cultural: além da tradução direta, considere localizar o conteúdo para torná-lo mais relacionável ao público-alvo. Isso pode envolver adaptar humor, referências e expressões idiomáticas para se adequar ao contexto cultural dos espectadores que falam inglês.
Ferramentas e tecnologias para uma tradução eficaz
1. Software de tradução com tecnologia de IA: Aproveite ferramentas com tecnologia de IA especializadas em tradução de vídeos de coreano para inglês. Essas ferramentas podem analisar o contexto e fornecer traduções mais precisas do que os serviços tradicionais de tradução automática.
2. Tecnologia de reconhecimento de fala: Utilize ferramentas de reconhecimento de fala para transcrever áudio coreano com precisão. Essa transcrição pode então ser usada como base para criar legendas em inglês.
3. Software de edição de legendas: use um software especializado que permita uma edição fácil de legendas, garantindo que o tempo e a sincronização com o conteúdo do vídeo sejam perfeitos.
Benefícios da tradução eficaz de vídeos do coreano para o inglês
- Alcance de público expandido: ao traduzir o conteúdo para o inglês, os criadores podem atingir um vasto público global, aumentando a visibilidade e o engajamento do seu conteúdo.
- Maior envolvimento do espectador: traduções de alta qualidade podem melhorar significativamente a experiência do espectador, resultando em maiores tempos de exibição e satisfação do espectador.
- Credibilidade da marca: traduções consistentes e precisas ajudam a construir credibilidade e confiança com públicos internacionais, posicionando os criadores como fontes profissionais e confiáveis de conteúdo.
Conclusão
A tradução de vídeos do coreano para o inglês é uma ferramenta essencial para criadores de conteúdo que buscam envolver um público mais amplo. Ao entender os desafios e utilizar as ferramentas e práticas certas, os criadores podem garantir que seu conteúdo transcenda as barreiras linguísticas, mantendo sua essência original. À medida que a demanda por conteúdo multilíngue continua a aumentar, investir em serviços de tradução de alta qualidade não é apenas benéfico, mas essencial para o sucesso global.