Desenvolvido por OpenAI Whisper
Tradução de galês para inglês em áudio
Não é necessário cartão de crédito. Completamente grátis.
Transforme rapidamente áudio em galês em texto em inglês preciso para todas as suas necessidades. Precisão de 98,5%.
Como transcrever ou gerar legendas em minutos?
Com apenas alguns cliques, você pode legendar seu áudio/vídeo.
Use nosso editor on-line para revisar a transcrição/legenda gerada sem instalar um software.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Etapa 1
Carregar
Envie seu áudio/vídeo ou deixe o link do vídeo do YouTube que você deseja transcrever.
- Etapa 2
Transcrever
Basta clicar no botão de transcrição. Nossa IA gerará automaticamente uma transcrição/legenda precisa para seu áudio/vídeo.
- Etapa 3
Editar
Revise a transcrição/legenda com nosso editor online.
- Etapa 4
Download
Exporte a transcrição/legenda no seu formato preferido (.srt / .txt / .docx / .csv).
Já ficou decepcionado com outras ferramentas de legenda e transcrição?
O que torna o Subtitlewhisper diferente
Subtitlewhisper é alimentado porOpenAI Whisper o que torna o Subtitlewhisper mais preciso do que a maioria dos serviços de transcrição pagos e softwares existentes (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter, etc.).
Whisper é um sistema de reconhecimento automático de fala com reconhecimento aprimorado de sotaques únicos, ruído de fundo e jargão técnico. Ele é treinado em '680.000 horas de dados supervisionados multilíngues'. Você pode aprender mais lendo o papel.
Facilitamos o uso do Whisper para transcrever e adicionar legendas sem complicações.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
Características
Gere Transcrição/Legenda Gratuitamente
Livre para usar. Não é necessário cartão de crédito.
Suporte a formatos de entrada de todos os tipos
Suporte ao link do YouTube e upload de arquivos, incluindo MP4, WAV, MP3, etc.
Interface de edição fácil de usar
Edite facilmente o carimbo de data/hora e o texto da transcrição.
Salvar automaticamente seu progresso
Todo o progresso do seu projeto será salvo automaticamente.
Segurança e Confidencialidade
Todos os arquivos são protegidos e permanecem privados o tempo todo.
Preços
Livre | Subscrição | |
---|---|---|
Legendas Automáticas | ||
Duração Máx. Por Vídeo | 30 minutos | 3 horas |
Tamanho Máx. do Arquivo | 3 GB | 15 GB |
Exportação de vídeo (incorporação de legendas) | ||
Remover marca d'água | - | |
Qualidade | Máx. 720p | Máx. 4k |
Editor de legendas | ||
Edição de legendas e carimbos de data e hora | ||
Tradução de legendas | ||
Edição de legendas multilíngues | ||
Baixar arquivos de legenda | - | |
Preço | US$ 0 / mês | A partir de US$ 18,00 / mês |
Experimente agora gratuitamente | Comparar Planos |
Economize centenas de horas com um plano
Tem dúvidas? Entre em contato com hello@subtitlewhisper.com para obter suporte.
Basic
Para indivíduos com necessidades básicas de transcrição ou legendagem.
USD 9(ECONOMIZE 50%)
Por mês, cobrado anualmente
Vá para o básicoTudo em Free, e:
- 720 minutos por anode transcrição / legendas
- Remover marca d'água
- Baixar legendas
- Exportar em formato .srt,.txt, .docx, .csv
- Qualidade de exportação Full HD 1080p / 4k
- Máx. 3 horas de duração de exportação por áudio/vídeo
- Limite máximo de tamanho de upload de 15 GB
Pro
Para profissionais e pequenas empresas com necessidades mais recorrentes de legendagem ou transcrição.
USD 18(ECONOMIZE 40%)
Por mês, cobrado anualmente
Vá ProTudo em Básico, e:
- 2160 minutos por anode transcrição / legendas (3x do Básico)
Ultra
Para profissionais e empresas com grandes necessidades de legendagem ou transcrição.
USD 40(ECONOMIZE 30%)
Por mês, cobrado anualmente
Vá UltraTudo no Pro, e:
- 5760 minutos por anode transcrição / legendas (8x do Basic, 2,7x do Pro)
- Minutos adicionais de transcrição/legendas disponíveis para compra mediante solicitação
- Atendimento prioritário ao cliente
- Gerente de conta dedicado
Business
Para organizações e empresas com necessidades personalizadas.
Preços personalizados
Demonstração do livroWhatsApp nosso gerente de vendasTudo em Ultra, e:
- Limites de uso personalizados
- Integração interna personalizada do sistema
- Desenvolvimento de recursos personalizados
- Vários espaços de trabalho
- Contas de usuário para equipe
Idiomas suportados
Melhor software de tradução de áudio de galês para inglês com tecnologia de IA em 2025
Compreendendo a tradução de áudio do galês para o inglês: um guia abrangente para criadores de conteúdo
No mundo globalizado de hoje, os criadores de conteúdo frequentemente enfrentam o desafio de atingir públicos diversos em diferentes origens linguísticas. Um desses desafios é traduzir efetivamente o conteúdo de áudio do galês para o inglês. Essa tarefa requer não apenas proficiência linguística, mas também um profundo entendimento das nuances culturais e ferramentas tecnológicas. Neste artigo, nos aprofundamos nos fundamentos da tradução de áudio do galês para o inglês, fornecendo aos criadores de conteúdo insights valiosos para aumentar seu alcance e impacto.
A importância da tradução de áudio do galês para o inglês
O galês, uma língua celta com uma história rica, é falado por um número significativo de pessoas no País de Gales e além. À medida que os criadores de conteúdo visam atingir públicos de língua galesa ou traduzir mídia galesa para um consumo mais amplo de língua inglesa, a demanda por tradução precisa e culturalmente sensível se torna essencial. A tradução de áudio do galês para o inglês abre portas para novos mercados, preserva a herança cultural e promove a inclusão.
Principais considerações para tradução de áudio do galês para o inglês
1. Proficiência linguística
O primeiro passo para uma tradução de áudio eficaz é garantir proficiência linguística em galês e inglês. Os tradutores devem ter um forte domínio da gramática, vocabulário e expressões idiomáticas em ambos os idiomas. Essa expertise linguística garante que a tradução não seja apenas precisa, mas também transmita o tom e a mensagem pretendidos.
2. Sensibilidade Cultural
A linguagem está profundamente interligada à cultura. Os tradutores devem estar atentos às referências culturais, expressões idiomáticas e contexto que podem não ter equivalentes diretos em inglês. Entender as nuances culturais ajuda a evitar interpretações errôneas e garante que a tradução ressoe com o público-alvo.
3. Uso da Tecnologia
Os avanços na tecnologia revolucionaram o processo de tradução. Ferramentas de legendagem com tecnologia de IA podem aumentar significativamente a eficiência e a precisão das traduções de áudio do galês para o inglês. Essas ferramentas aproveitam algoritmos de aprendizado de máquina para transcrever e traduzir conteúdo falado, fornecendo um rascunho preliminar que os tradutores humanos podem refinar. Escolher um software confiável e sofisticado é crucial para manter a qualidade.
Etapas para uma tradução de áudio eficaz do galês para o inglês
1. Preparação pré-tradução
Antes de começar o processo de tradução, é essencial entender completamente o conteúdo de áudio. Isso envolve ouvir a gravação inteira, fazer anotações e identificar temas e terminologias principais. A familiaridade com o assunto do conteúdo ajuda a produzir uma tradução coerente e contextualmente relevante.
2. Transcrição
O próximo passo envolve transcrever o áudio galês para texto escrito. Essa transcrição serve como base para o processo de tradução. Utilizar ferramentas de transcrição de IA pode agilizar esse estágio, embora a revisão humana seja necessária para garantir a precisão e abordar quaisquer erros ou ambiguidades.
3. Tradução
Com uma transcrição em mãos, os tradutores podem começar a traduzir o texto galês para o inglês. Esta etapa requer atenção cuidadosa aos detalhes, pois mesmo pequenas imprecisões podem alterar o significado da mensagem. Os tradutores devem priorizar a manutenção da intenção e da voz do orador, garantindo que a versão em inglês reflita a essência do conteúdo original.
4. Garantia de qualidade
A garantia de qualidade é uma fase crítica no processo de tradução. Ela envolve a revisão do áudio traduzido para consistência, precisão e fluência. Colaborar com falantes nativos ou especialistas bilíngues pode fornecer feedback valioso e ajudar a refinar o resultado final.
Desafios na tradução de áudio do galês para o inglês
Embora os avanços tecnológicos tenham facilitado o processo de tradução, certos desafios persistem. Dialetos e variações regionais em galês podem representar dificuldades, exigindo que os tradutores sejam bem versados em diferentes nuances linguísticas. Além disso, manter o tom emocional e a intenção do áudio original ao traduzir para o inglês exige uma abordagem criativa e diferenciada.
Conclusão
A tradução de áudio do galês para o inglês é uma ferramenta poderosa para criadores de conteúdo que buscam expandir seu alcance e se envolver com públicos diversos. Ao entender os aspectos linguísticos, culturais e tecnológicos da tradução, os criadores podem garantir que seu conteúdo ressoe tanto com o público galês quanto com o público falante de inglês. Adotar as ferramentas certas e manter um compromisso com a qualidade sem dúvida aumentará a eficácia e o impacto do conteúdo traduzido.
À medida que o mundo continua a abraçar o multiculturalismo e a conectividade digital, o papel da tradução de áudio se torna cada vez mais vital. Ao se manterem informados e adotarem as melhores práticas, os criadores de conteúdo podem navegar pelas complexidades da tradução do galês para o inglês e entregar conteúdo que transcende as barreiras linguísticas.