OpenAI Whisper tarafından desteklenmektedir
Yunanca Videoyu metne dönüştür
Kredi kartı gerekmiyor. Tamamen ücretsiz.
Yunanca video içeriklerini profesyonel ve kesin metne zahmetsizce aktarın. %98,5 doğruluk.
Dakikalar içinde nasıl yazıya dökebilir veya altyazı üretebilirsiniz?
Birkaç tıklamayla sesinize/videonuza altyazı ekleyebilirsiniz.
Yazılım yüklemeden oluşturulan transkripti/altyazıyı incelemek için çevrimiçi editörümüzü kullanın.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Adım 1
Yüklemek
Transkribe etmek istediğiniz ses/videonuzu yükleyin veya YouTube videonuzun bağlantısını bırakın.
- Adım 2
Uyarlamak
Sadece transkripsiyon düğmesine tıklayın. Yapay zekamız, sesiniz/videonuz için otomatik olarak doğru bir transkript/altyazı oluşturacaktır.
- Adım 3
Düzenlemek
Transkripti/altyazıyı çevrimiçi editörümüzle inceleyin.
- Adım 4
İndirmek
Tercih ettiğiniz formatta (.srt / .txt / .docx / .csv) transkripti / altyazıyı dışa aktarın.
Daha önce diğer altyazı ve transkripsiyon araçlarından hayal kırıklığına mı uğradınız?
Subtitlewhisper'ı farklı kılan nedir?
Subtitlewhisper tarafından desteklenmektedirOpenAI Whisper Bu, Subtitlewhisper'ı ücretli transkripsiyon servislerinin ve mevcut yazılımların (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter, vb.) çoğundan daha doğru hale getirir.
Whisper benzersiz aksanların, arka plan gürültüsünün ve teknik jargonun gelişmiş tanınmasıyla otomatik bir konuşma tanıma sistemidir. '680.000 saatlik çok dilli denetlenen veri' üzerinde eğitilmiştir. Daha fazla bilgi edinmek için şu makaleyi okuyabilirsiniz: kağıt.
Whisper'ı sorunsuz bir şekilde yazıya dökmenizi ve altyazı eklemenizi kolaylaştırıyoruz.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
Özellikler
Ücretsiz Transkript/Altyazı Oluşturun
Kullanımı ücretsizdir. Kredi kartı gerekmez.
Her Türden Giriş Formatını Destekler
YouTube bağlantısını ve MP4, WAV, MP3 vb. dosyaları yüklemeyi destekler.
Kullanımı Kolay Düzenleme Arayüzü
Zaman damgasını ve transkripsiyon metnini kolayca düzenleyin.
İlerlemenizi Otomatik Olarak Kaydedin
Projenizin tüm ilerleyişi otomatik olarak kaydedilecektir.
Güvenlik ve Gizlilik
Tüm dosyalarınız her zaman korunur ve özel kalır.
Fiyatlandırma
Özgür | Abonelik | |
---|---|---|
Otomatik Altyazılar | ||
Video Başına Maksimum Uzunluk | 30 dakika | 3 saat |
Maksimum Dosya Boyutu | 3 GB | 15 GB |
Video Dışa Aktarma (Altyazı Yerleştirme) | ||
Filigranı kaldır | - | |
Kalite | Maksimum 720p | Maksimum 4k |
Altyazı Editörü | ||
Altyazı ve Zaman Damgası Düzenleme | ||
Altyazı Çevirisi | ||
Çok Dilli Altyazı Düzenleme | ||
Altyazı dosyalarını indir | - | |
Fiyat | ABD$0 / ay | Aylık 18,00 ABD dolarından başlayan fiyatlarla |
Şimdi Ücretsiz Deneyin | Planları Karşılaştır |
Bir Planla Yüzlerce Saatten Tasarruf Edin
Sorularınız mı var? Lütfen destek için hello@subtitlewhisper.com adresine başvurun.
Basic
Temel transkripsiyon veya altyazı gereksinimi olan bireyler için.
USD 9(%50 TASARRUF EDİN)
Aylık, yıllık faturalandırılır
Temele GeçHer şey Ücretsiz ve:
- Yılda 720 dakikatranskripsiyon / altyazı
- Filigranı kaldır
- Altyazıları indir
- .srt, .txt, .docx, .csv formatında dışa aktarın
- Full HD 1080p / 4k dışa aktarma kalitesi
- Ses/video başına maksimum 3 saat dışa aktarma uzunluğu
- Maksimum 15 GB yükleme boyutu sınırı
Pro
Daha sık altyazı veya transkripsiyon ihtiyacı olan profesyoneller ve küçük işletmeler için.
USD 18(%40 TASARRUF EDİN)
Aylık, yıllık faturalandırılır
Profesyonel OlunBasic'teki her şey ve:
- Yılda 2160 dakikatranskripsiyon / altyazı (Temel'in 3 katı)
Ultra
Kapsamlı altyazı veya transkripsiyon ihtiyacı olan profesyoneller ve işletmeler için.
USD 40(%30 TASARRUF EDİN)
Aylık, yıllık faturalandırılır
Ultra'ya GeçPro'daki her şey ve:
- Yılda 5760 dakikatranskripsiyon / altyazı (Basic'in 8 katı, Pro'nun 2,7 katı)
- Talep üzerine ek transkripsiyon dakikaları/altyazılar satın alınabilir
- Öncelikli müşteri desteği
- Özel hesap yöneticisi
Business
Özel ihtiyaçları olan kurum ve kuruluşlar için.
Özel Fiyatlandırma
Kitap DemosuSatış Müdürümüzle WhatsApp'tan iletişime geçinUltra'daki her şey ve:
- Özel kullanım sınırları
- Özel dahili sistem entegrasyonu
- Özel özellik geliştirme
- Birden fazla çalışma alanı
- Takım için kullanıcı hesapları
Desteklenen Diller
2025'te Yapay Zeka Destekli En İyi Yunanca Videodan Metne Yazılım
Yunanca Videodan Metne Geçişi Anlamak: İçerik Oluşturucular İçin Kapsamlı Bir Kılavuz
Günümüzün dijital çağında, video içerikleri baskın bir iletişim ve eğlence biçimi haline geldi. İçerik oluşturucuları, eğitimciler ve işletmeler, video içeriklerinin erişilebilirliğini ve etkileşimini artırmanın yollarını sürekli olarak arıyorlar. Etkili bir yöntem, video içeriğini metne dönüştürmektir, yaygın olarak video transkripsiyonu olarak bilinir. Bu süreç, ana dillerinde içerik arayan Yunanca konuşan kitleler için özellikle değerlidir. Bu kılavuzda, Yunanca videoyu metne dönüştürmenin inceliklerini inceliyor, içerik oluşturucularına içgörüler ve pratik tavsiyeler sağlıyoruz.
Video Transkripsiyonunun Önemi
Yunanca video transkripsiyonunun ayrıntılarını incelemeden önce, video içeriğinin transkripsiyonunun neden önemli olduğunu anlamak önemlidir:
1. Gelişmiş Erişilebilirlik: Transkriptler, video içeriğini işitme engelli bireyler de dahil olmak üzere daha geniş bir kitleye erişilebilir hale getirir. Bu kapsayıcılık yalnızca erişiminizi genişletmekle kalmaz, aynı zamanda izleyici katılımını da artırır.
2. Gelişmiş Anlama: Ana dili İngilizce olmayanlar veya dinlemektense okumayı tercih edenler için, videonuzun metin versiyonunun olması anlama yeteneğini önemli ölçüde artırabilir.
3. SEO Avantajları: Arama motorları videoları izleyemez, ancak metni dizine ekleyebilir. Transkriptler arama motoru sıralamanızı iyileştirebilir ve içeriğinizi daha keşfedilebilir hale getirebilir.
4. İçeriğin Yeniden Kullanımı: Yazıya dökülen içerik, bloglara, makalelere veya sosyal medya gönderilerine dönüştürülebilir ve böylece orijinal video içeriğinizin faydası en üst düzeye çıkarılabilir.
Yunanca Videodan Metne Dönüştürmede Karşılaşılan Zorluklar
Yunanca videoların yazıya dökülmesi, içerik oluşturucularının göz önünde bulundurması gereken benzersiz zorluklar ortaya çıkarır:
1. Karmaşık Dil Yapısı: Yunanca, karmaşık bir dilbilgisi yapısına ve kendine özgü bir alfabeye sahip bir dildir; bu da transkripsiyon sürecini zorlaştırabilir.
2. Lehçe Çeşitlilikleri: Yunanistan'ın telaffuzu ve kelime dağarcığını etkileyebilecek ve transkripsiyon doğruluğu açısından zorluk yaratabilecek çeşitli bölgesel lehçeleri vardır.
3. Teknik Kelime Dağarcığı: Bazı konular, doğru bir şekilde yazıya geçirmek için uzmanlık gerektiren teknik veya özel kelime dağarcığı içerebilir.
Doğru Transkripsiyon Aracını Seçmek
Verimli ve doğru Yunanca video transkripsiyonu için doğru transkripsiyon aracını seçmek çok önemlidir. Dikkate alınması gereken faktörler şunlardır:
1. Dil Desteği: Seçtiğiniz aracın Yunanca dil transkripsiyonunu desteklediğinden emin olun. Yunanca karakterlere ve dilbilgisine uyum sağlayan özellikleri kontrol edin.
2. Doğruluk ve Güvenilirlik: Yüksek doğruluk oranları sunan araçları arayın. Kullanıcı yorumları ve referansları bir aracın güvenilirliği hakkında fikir verebilir.
3. Kullanım Kolaylığı: Araç, çalıştırmak için kapsamlı teknik bilgi gerektirmeyen, kullanıcı dostu bir arayüze sahip olmalıdır.
4. Özelleştirme Seçenekleri: Bazı araçlar, belirli sektör jargonlarının veya lehçe tercihlerinin dahil edilmesine olanak tanıyan, transkripsiyonları özelleştirme olanağı sunar.
5. Maliyet Etkinliği: Aracın fiyatlandırma modelini göz önünde bulundurun. Bazıları abonelik tabanlı hizmetler sunarken, diğerleri transkripsiyon başına ücret alır. Bütçenize ve kullanım sıklığınıza uygun olanı seçin.
Yunanca Video Transkripsiyonu İçin En İyi Uygulamalar
Yüksek kaliteli transkripsiyonları garantilemek için içerik oluşturucuların aşağıdaki en iyi uygulamalara uyması gerekir:
1. Net Ses Kalitesi: Videonuzun net bir sese sahip olduğundan emin olun. Arka plan gürültüsü veya düşük ses kalitesi doğru transkripsiyonu engelleyebilir.
2. Konuşmacı Tanımlaması: Birden fazla konuşmacı söz konusu olduğunda, transkripsiyonda karışıklığı önlemek için her konuşmacının kimliğini açıkça belirtin.
3. Noktalama İşaretleri ve Biçimlendirme Kullanımı: Doğru noktalama işaretleri ve biçimlendirme, yazıya geçirilen metnin okunabilirliğini ve anlaşılırlığını artırabilir.
4. Düzeltme ve Düzenleme: Hatalar veya yanlışlıklar için transkripsiyonu her zaman gözden geçirin ve düzenleyin. Hataları yakalamada ikinci bir göz çok değerli olabilir.
5. Düzenli Güncellemeler: Video içeriğiniz değişirse, doğruluğu korumak için transkripsiyonun da buna göre güncellendiğinden emin olun.
Çözüm
Yunanca videoları metne dönüştürmek, içeriklerinin erişimini ve etkisini genişletmeyi amaçlayan içerik oluşturucuları için paha biçilmez bir stratejidir. Yunanca video transkripsiyonuyla ilişkili önemi, zorlukları ve en iyi uygulamaları anlayarak, içerik oluşturucular içeriklerinin erişilebilirliğini ve etkileşimini artırabilirler. Doğru araçları seçmek ve en iyi uygulamaları takip etmek, transkripsiyonlarınızın hem hedef kitleniz hem de içerik stratejiniz için doğru, güvenilir ve faydalı olmasını sağlayacaktır. Video içeriğiniz için yeni fırsatların kilidini açmak amacıyla transkripsiyonun gücünü benimseyin.