OpenAI Whisper tarafından desteklenmektedir
Japonca Sesi metne dönüştürme
Kredi kartı gerekmiyor. Tamamen ücretsiz.
Japonca sesi hızlı bir şekilde net ve profesyonel metne dönüştürün. %98,5 doğruluk.
Dakikalar içinde nasıl yazıya dökebilir veya altyazı üretebilirsiniz?
Birkaç tıklamayla sesinize/videonuza altyazı ekleyebilirsiniz.
Yazılım yüklemeden oluşturulan transkripti/altyazıyı incelemek için çevrimiçi editörümüzü kullanın.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Adım 1
Yüklemek
Transkribe etmek istediğiniz ses/videonuzu yükleyin veya YouTube videonuzun bağlantısını bırakın.
- Adım 2
Uyarlamak
Sadece transkripsiyon düğmesine tıklayın. Yapay zekamız, sesiniz/videonuz için otomatik olarak doğru bir transkript/altyazı oluşturacaktır.
- Adım 3
Düzenlemek
Transkripti/altyazıyı çevrimiçi editörümüzle inceleyin.
- Adım 4
İndirmek
Tercih ettiğiniz formatta (.srt / .txt / .docx / .csv) transkripti / altyazıyı dışa aktarın.
Daha önce diğer altyazı ve transkripsiyon araçlarından hayal kırıklığına mı uğradınız?
Subtitlewhisper'ı farklı kılan nedir?
Subtitlewhisper tarafından desteklenmektedirOpenAI Whisper Bu, Subtitlewhisper'ı ücretli transkripsiyon servislerinin ve mevcut yazılımların (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter, vb.) çoğundan daha doğru hale getirir.
Whisper benzersiz aksanların, arka plan gürültüsünün ve teknik jargonun gelişmiş tanınmasıyla otomatik bir konuşma tanıma sistemidir. '680.000 saatlik çok dilli denetlenen veri' üzerinde eğitilmiştir. Daha fazla bilgi edinmek için şu makaleyi okuyabilirsiniz: kağıt.
Whisper'ı sorunsuz bir şekilde yazıya dökmenizi ve altyazı eklemenizi kolaylaştırıyoruz.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
Özellikler
Ücretsiz Transkript/Altyazı Oluşturun
Kullanımı ücretsizdir. Kredi kartı gerekmez.
Her Türden Giriş Formatını Destekler
YouTube bağlantısını ve MP4, WAV, MP3 vb. dosyaları yüklemeyi destekler.
Kullanımı Kolay Düzenleme Arayüzü
Zaman damgasını ve transkripsiyon metnini kolayca düzenleyin.
İlerlemenizi Otomatik Olarak Kaydedin
Projenizin tüm ilerleyişi otomatik olarak kaydedilecektir.
Güvenlik ve Gizlilik
Tüm dosyalarınız her zaman korunur ve özel kalır.
Fiyatlandırma
Özgür | Abonelik | |
---|---|---|
Otomatik Altyazılar | ||
Video Başına Maksimum Uzunluk | 30 dakika | 3 saat |
Maksimum Dosya Boyutu | 3 GB | 15 GB |
Video Dışa Aktarma (Altyazı Yerleştirme) | ||
Filigranı kaldır | - | |
Kalite | Maksimum 720p | Maksimum 4k |
Altyazı Editörü | ||
Altyazı ve Zaman Damgası Düzenleme | ||
Altyazı Çevirisi | ||
Çok Dilli Altyazı Düzenleme | ||
Altyazı dosyalarını indir | - | |
Fiyat | ABD$0 / ay | Aylık 18,00 ABD dolarından başlayan fiyatlarla |
Şimdi Ücretsiz Deneyin | Planları Karşılaştır |
Bir Planla Yüzlerce Saatten Tasarruf Edin
Sorularınız mı var? Lütfen destek için hello@subtitlewhisper.com adresine başvurun.
Basic
Temel transkripsiyon veya altyazı gereksinimi olan bireyler için.
USD 9(%50 TASARRUF EDİN)
Aylık, yıllık faturalandırılır
Temele GeçHer şey Ücretsiz ve:
- Yılda 720 dakikatranskripsiyon / altyazı
- Filigranı kaldır
- Altyazıları indir
- .srt, .txt, .docx, .csv formatında dışa aktarın
- Full HD 1080p / 4k dışa aktarma kalitesi
- Ses/video başına maksimum 3 saat dışa aktarma uzunluğu
- Maksimum 15 GB yükleme boyutu sınırı
Pro
Daha sık altyazı veya transkripsiyon ihtiyacı olan profesyoneller ve küçük işletmeler için.
USD 18(%40 TASARRUF EDİN)
Aylık, yıllık faturalandırılır
Profesyonel OlunBasic'teki her şey ve:
- Yılda 2160 dakikatranskripsiyon / altyazı (Temel'in 3 katı)
Ultra
Kapsamlı altyazı veya transkripsiyon ihtiyacı olan profesyoneller ve işletmeler için.
USD 40(%30 TASARRUF EDİN)
Aylık, yıllık faturalandırılır
Ultra'ya GeçPro'daki her şey ve:
- Yılda 5760 dakikatranskripsiyon / altyazı (Basic'in 8 katı, Pro'nun 2,7 katı)
- Talep üzerine ek transkripsiyon dakikaları/altyazılar satın alınabilir
- Öncelikli müşteri desteği
- Özel hesap yöneticisi
Business
Özel ihtiyaçları olan kurum ve kuruluşlar için.
Özel Fiyatlandırma
Kitap DemosuSatış Müdürümüzle WhatsApp'tan iletişime geçinUltra'daki her şey ve:
- Özel kullanım sınırları
- Özel dahili sistem entegrasyonu
- Özel özellik geliştirme
- Birden fazla çalışma alanı
- Takım için kullanıcı hesapları
Desteklenen Diller
2025'te Yapay Zeka Destekli En İyi Japonca Sesten Metne Yazılım
Japonca Sesten Metne Anlama: İçerik Oluşturucular İçin Kapsamlı Bir Kılavuz
Günümüzün dijital çağında, doğru ve etkili transkripsiyon hizmetlerine olan talep hiç bu kadar yüksek olmamıştı. İçerik oluşturucuları küresel olarak erişimlerini genişlettikçe, Japonca sesi metne dönüştürmek hayati bir görev haline geldi. İster videolar için altyazı oluşturuyor olun, ister podcast'leri transkribe ediyor veya röportajları tercüme ediyor olun, Japonca transkripsiyonun nüanslarını anlamak içeriğinizin erişilebilirliğini ve etkileşimini önemli ölçüde artırabilir. Bu kılavuz, Japonca sesi metne dönüştürme dünyasına derinlemesine bir dalış sağlayarak içerik oluşturucuları için değerli içgörüler sunar.
Japonca Ses Dosyalarını Neden Metne Dönüştürmeliyiz?
1. Erişilebilirlik ve Kapsayıcılık
Sesli içeriği metne dönüştürmek, işitme engelliler veya dinlemektense okumayı tercih eden kişiler de dahil olmak üzere daha geniş bir kitleye erişilebilir hale getirir. İçerik oluşturucuları, metin sürümleri sağlayarak kapsayıcılığı garanti altına alır ve çeşitli bir kitle tabanına hitap eder.
2. Gelişmiş SEO ve Keşfedilebilirlik
Metin içeriği, sese kıyasla arama motorları tarafından daha kolay indekslenir. Japonca sesi yazıya dökerek, içeriğinizin SEO'sunu iyileştirirsiniz ve alakalı konuları arayan kullanıcılar için daha keşfedilebilir hale getirirsiniz. Bu, artan trafiğe ve etkileşime yol açabilir.
3. İçerik Yeniden Kullanımı
Metin transkriptleri, içeriğin kolayca yeniden kullanılmasına olanak tanır. Transkriptler, blog yazıları, makaleler veya sosyal medya parçacıkları oluşturmak için kullanılabilir ve orijinal ses içeriğinizin değerini en üst düzeye çıkarır.
Japonca Sesi Metne Dönüştürmedeki Zorluklar
1. Dil Karmaşıklığı
Japonca dil transkripsiyonu, Kanji, Katakana ve Hiragana'yı içeren karmaşık yazı sistemi nedeniyle benzersiz zorluklar sunar. Doğru transkripsiyon, bu yazıların ve bağlamsal kullanımlarının derinlemesine anlaşılmasını gerektirir.
2. Lehçeler ve Aksanlar
Japonya, telaffuzu ve kelime dağarcığını etkileyebilecek çok sayıda lehçe ve bölgesel aksana ev sahipliği yapmaktadır. Transkripsiyoncuların, hassas transkripsiyonu sağlamak için bu varyasyonlara aşina olması gerekir.
3. Bağlamsal Nüans
Japonca, bağlamsal nüanslar açısından zengindir ve anlamı iletmek için sıklıkla ton ve bağlama güvenir. Transkripsiyoncuların, orijinal mesajın bütünlüğünü korumak için bu incelikleri doğru bir şekilde yorumlamaları gerekir.
Japonca Sesi Metne Dönüştürmek İçin Araçlar ve Teknolojiler
1. Otomatik Transkripsiyon Yazılımı
Yapay zeka ve makine öğrenimindeki gelişmeler, Japonca sesi metne dönüştürebilen gelişmiş transkripsiyon yazılımlarının geliştirilmesine yol açtı. Bu araçlar hız ve verimlilik sunarak içerik oluşturucular için popüler bir tercih haline geldi. Ancak, çıktıyı doğruluk açısından incelemek ve düzenlemek çok önemlidir.
2. İnsan Transkripsiyon Hizmetleri
Yüksek doğruluk ve kültürel duyarlılık gerektiren projeler için insan transkripsiyon hizmetleri önerilir. Japonca dilinde uzman profesyonel transkripsiyoncular, hassas ve bağlamsal olarak uygun transkriptler sunabilir.
3. Hibrit Yaklaşım
Otomatik transkripsiyon araçlarını insan düzenlemeyle birleştirmek her iki dünyanın da en iyisini sunabilir: hız ve doğruluk. Bu yaklaşım özellikle sıkı teslim tarihleri olan büyük projeler için faydalıdır.
Japonca Sesi Metne Dönüştürmede En İyi Uygulamalar
1. Net Ses Kalitesi
Ses kayıtlarınızın yüksek kalitede ve minimum arka plan gürültüsüne sahip olduğundan emin olun. Net ses, otomatik araçlar veya insan transkripsiyoncuları kullansanız da transkripsiyon doğruluğunu önemli ölçüde artırır.
2. Bağlamsal Bilgi Sağlayın
Transkripsiyoncularla çalışırken mümkün olduğunca fazla bağlamsal bilgi sağlayın. Buna transkripsiyonun amacı, hedef kitle ve kullanılan herhangi bir özel terminoloji veya jargon dahildir.
3. Düzenli İnceleme ve Geri Bildirim
Transkriptleri doğruluk açısından düzenli olarak inceleyin ve transkripsiyonculara veya yazılım geliştiricilerine geri bildirim sağlayın. Sürekli iyileştirme, yüksek transkripsiyon standartlarını korumak için anahtardır.
Çözüm
Japonca sesi metne dönüştürmek, erişimlerini genişletmeyi ve içerik erişilebilirliğini geliştirmeyi amaçlayan içerik oluşturucuları için paha biçilmez bir süreçtir. Zorlukları anlayarak ve doğru araçları ve uygulamaları kullanarak, içerik oluşturucular Japonca sesi etkili bir şekilde yazıya dökebilir ve içeriklerinin hem kapsayıcı hem de keşfedilebilir olmasını sağlayabilir. Çok dilli içerik talebi artmaya devam ettikçe, Japonca yazıya dökmede ustalaşmak içerik oluşturma alanında hayati bir beceri olmaya devam edecektir.