OpenAI Whisper tarafından desteklenmektedir
Türkçe'den İngilizce'ye Çeviri Videosu
Kredi kartı gerekmiyor. Tamamen ücretsiz.
Türkçe video sesini kolayca ve hızlı bir şekilde İngilizce metne dönüştürün. %98,5 doğruluk.
Dakikalar içinde nasıl yazıya dökebilir veya altyazı üretebilirsiniz?
Birkaç tıklamayla sesinize/videonuza altyazı ekleyebilirsiniz.
Yazılım yüklemeden oluşturulan transkripti/altyazıyı incelemek için çevrimiçi editörümüzü kullanın.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Adım 1
Yüklemek
Transkribe etmek istediğiniz ses/videonuzu yükleyin veya YouTube videonuzun bağlantısını bırakın.
- Adım 2
Uyarlamak
Sadece transkripsiyon düğmesine tıklayın. Yapay zekamız, sesiniz/videonuz için otomatik olarak doğru bir transkript/altyazı oluşturacaktır.
- Adım 3
Düzenlemek
Transkripti/altyazıyı çevrimiçi editörümüzle inceleyin.
- Adım 4
İndirmek
Tercih ettiğiniz formatta (.srt / .txt / .docx / .csv) transkripti / altyazıyı dışa aktarın.
Daha önce diğer altyazı ve transkripsiyon araçlarından hayal kırıklığına mı uğradınız?
Subtitlewhisper'ı farklı kılan nedir?
Subtitlewhisper tarafından desteklenmektedirOpenAI Whisper Bu, Subtitlewhisper'ı ücretli transkripsiyon servislerinin ve mevcut yazılımların (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter, vb.) çoğundan daha doğru hale getirir.
Whisper benzersiz aksanların, arka plan gürültüsünün ve teknik jargonun gelişmiş tanınmasıyla otomatik bir konuşma tanıma sistemidir. '680.000 saatlik çok dilli denetlenen veri' üzerinde eğitilmiştir. Daha fazla bilgi edinmek için şu makaleyi okuyabilirsiniz: kağıt.
Whisper'ı sorunsuz bir şekilde yazıya dökmenizi ve altyazı eklemenizi kolaylaştırıyoruz.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
Özellikler
Ücretsiz Transkript/Altyazı Oluşturun
Kullanımı ücretsizdir. Kredi kartı gerekmez.
Her Türden Giriş Formatını Destekler
YouTube bağlantısını ve MP4, WAV, MP3 vb. dosyaları yüklemeyi destekler.
Kullanımı Kolay Düzenleme Arayüzü
Zaman damgasını ve transkripsiyon metnini kolayca düzenleyin.
İlerlemenizi Otomatik Olarak Kaydedin
Projenizin tüm ilerleyişi otomatik olarak kaydedilecektir.
Güvenlik ve Gizlilik
Tüm dosyalarınız her zaman korunur ve özel kalır.
Fiyatlandırma
Özgür | Abonelik | |
---|---|---|
Otomatik Altyazılar | ||
Video Başına Maksimum Uzunluk | 30 dakika | 3 saat |
Maksimum Dosya Boyutu | 3 GB | 15 GB |
Video Dışa Aktarma (Altyazı Yerleştirme) | ||
Filigranı kaldır | - | |
Kalite | Maksimum 720p | Maksimum 4k |
Altyazı Editörü | ||
Altyazı ve Zaman Damgası Düzenleme | ||
Altyazı Çevirisi | ||
Çok Dilli Altyazı Düzenleme | ||
Altyazı dosyalarını indir | - | |
Fiyat | ABD$0 / ay | Aylık 18,00 ABD dolarından başlayan fiyatlarla |
Şimdi Ücretsiz Deneyin | Planları Karşılaştır |
Bir Planla Yüzlerce Saatten Tasarruf Edin
Sorularınız mı var? Lütfen destek için hello@subtitlewhisper.com adresine başvurun.
Basic
Temel transkripsiyon veya altyazı gereksinimi olan bireyler için.
USD 9(%50 TASARRUF EDİN)
Aylık, yıllık faturalandırılır
Temele GeçHer şey Ücretsiz ve:
- Yılda 720 dakikatranskripsiyon / altyazı
- Filigranı kaldır
- Altyazıları indir
- .srt, .txt, .docx, .csv formatında dışa aktarın
- Full HD 1080p / 4k dışa aktarma kalitesi
- Ses/video başına maksimum 3 saat dışa aktarma uzunluğu
- Maksimum 15 GB yükleme boyutu sınırı
Pro
Daha sık altyazı veya transkripsiyon ihtiyacı olan profesyoneller ve küçük işletmeler için.
USD 18(%40 TASARRUF EDİN)
Aylık, yıllık faturalandırılır
Profesyonel OlunBasic'teki her şey ve:
- Yılda 2160 dakikatranskripsiyon / altyazı (Temel'in 3 katı)
Ultra
Kapsamlı altyazı veya transkripsiyon ihtiyacı olan profesyoneller ve işletmeler için.
USD 40(%30 TASARRUF EDİN)
Aylık, yıllık faturalandırılır
Ultra'ya GeçPro'daki her şey ve:
- Yılda 5760 dakikatranskripsiyon / altyazı (Basic'in 8 katı, Pro'nun 2,7 katı)
- Talep üzerine ek transkripsiyon dakikaları/altyazılar satın alınabilir
- Öncelikli müşteri desteği
- Özel hesap yöneticisi
Business
Özel ihtiyaçları olan kurum ve kuruluşlar için.
Özel Fiyatlandırma
Kitap DemosuSatış Müdürümüzle WhatsApp'tan iletişime geçinUltra'daki her şey ve:
- Özel kullanım sınırları
- Özel dahili sistem entegrasyonu
- Özel özellik geliştirme
- Birden fazla çalışma alanı
- Takım için kullanıcı hesapları
Desteklenen Diller
2025'te Yapay Zeka Destekli En İyi Türkçe-İngilizce Video Çeviri Yazılımı
Video İçeriği İçin Türkçeden İngilizceye Çeviriyi Anlama: Kapsamlı Bir Kılavuz
Günümüzün küreselleşmiş dünyasında, çok dilli içerik talebi artıyor. İçerik oluşturucuları ve işletmeler daha geniş bir kitleye ulaşmayı hedefledikçe, video içeriklerini Türkçeden İngilizceye çevirmek giderek daha önemli hale geldi. Bu kılavuz, video içerikleri için Türkçeden İngilizceye çevirinin önemli yönlerini inceleyerek içerik oluşturucularına içgörüler ve pratik tavsiyeler sağlıyor.
Türkçeden İngilizceye Video Çevirisinin Önemi
Zengin kültürel mirası ve dinamik medya ortamıyla Türkiye, küresel arenada önemli bir varlığa sahiptir. Türkçe video içeriklerini İngilizceye çevirmek, yalnızca erişimi genişletmekle kalmaz, aynı zamanda uluslararası bir kitleyle etkileşimi de artırır. İngilizce, küresel iletişimde baskın bir dil olmaya devam ederken, İngilizce altyazı veya transkripsiyon sağlamak, Türkçe içeriklerin erişilebilirliğini ve etkisini önemli ölçüde artırabilir.
Türkçe Videoları İngilizceye Çevirirken Dikkat Edilmesi Gereken Temel Hususlar
1. Kültürel Nüanslar ve Bağlam
Dil çevirisi, kelimeleri bir dilden diğerine çevirmekten daha fazlasıdır; kültürel nüansları ve bağlamı anlamayı içerir. Kendine özgü ifadeleri ve deyimleriyle Türkçe, çevrilen içeriğin İngilizce konuşan kitlelerle yankı bulmasını sağlamak için dikkatli bir değerlendirme gerektirir. Orijinal mesajın bütünlüğünü korurken onu kültürel farklılıklara uyarlamak çok önemlidir.
2. Doğru Araçları Seçmek
Video çevirisinin başarısı uygun araçların seçilmesine bağlıdır. AI destekli altyazı ve transkripsiyon yazılımları, video içeriklerinin çevirisi için etkili ve doğru çözümler sunar. Bu araçlar otomatik olarak altyazı üretebilir ve gerçek zamanlı çeviriler sağlayarak içerik oluşturucular için zamandan ve kaynaklardan tasarruf sağlar. Bir araç seçerken dil desteği, çeviri doğruluğu ve mevcut iş akışınızla entegrasyon kolaylığı gibi özellikleri göz önünde bulundurun.
3. Çeviride Kalite Güvencesi
Çeviride doğruluk en önemli unsurdur. Çevrilen içeriğin hatalardan ve yanlış yorumlamalardan arınmış olduğundan emin olmak için sağlam bir kalite güvence süreci uygulamak esastır. Bu, profesyonel çevirmenler kiralamayı veya zamanla dil nüanslarını öğrenebilen ve bunlara uyum sağlayabilen gelişmiş yapay zeka yeteneklerine sahip yazılımları kullanmayı içerebilir.
4. Yasal ve Etik Hususlar
Video içeriklerini çevirirken, fikri mülkiyet haklarının farkında olmak ve yerel ve uluslararası yasalara uyumu sağlamak önemlidir. İçeriği çevirmek ve dağıtmak için gerekli izinleri almak, yasal sorunlardan kaçınmak için çok önemlidir. Ayrıca, kültürel hassasiyetlere saygı göstermek ve yanlış tanıtım yapmaktan kaçınmak gibi etik hususlara öncelik verilmelidir.
Etkili Video Çevirisi İçin En İyi Uygulamalar
1. Net Bir Transkript ile Başlayın: Çeviri yapmadan önce, orijinal Türkçe içeriğin net ve doğru bir transkriptinin olduğundan emin olun. Bu, kesin bir çeviri için bir temel görevi görür.
2. Profesyonel Tercümanlardan Yararlanın: Yapay zeka araçları faydalı olsa da, profesyonel tercümanların dahil edilmesi, özellikle karmaşık veya ayrıntılı içerikler için çevirinin kalitesini artırabilir.
3. İzleyici Geri Bildirimlerini Dahil Edin: Çevrilen içerik hakkında geri bildirim toplamak için izleyicilerinizle etkileşim kurun. Bu, çevirinin ne kadar iyi karşılandığı ve iyileştirilebilecek alanlar hakkında fikir verebilir.
4. İçeriği Düzenli Olarak Güncelleyin: Dil ve kültürel referanslar gelişir. Çevrilmiş içeriğinizi düzenli olarak güncellemek, alakalı ve doğru kalmasını sağlar.
5. Teknolojiden Yararlanın: Çeviri sürecini kolaylaştırmak için yapay zeka ve makine öğrenimindeki gelişmeleri benimseyin. Bu teknolojiler gerçek zamanlı çeviri sağlayabilir ve sürekli öğrenme yoluyla zamanla gelişebilir.
Çözüm
Türkçe video içeriklerini İngilizceye çevirmek, erişimlerini genişletmeyi ve küresel bir kitleyle etkileşim kurmayı hedefleyen içerik oluşturucuları için stratejik bir hamledir. Kültürel nüansları anlayarak, doğru araçları kullanarak, kaliteyi garantileyerek ve yasal ve etik standartlara uyarak, içerik oluşturucular mesajlarını dil engellerini aşarak etkili bir şekilde iletebilirler. Teknoloji gelişmeye devam ettikçe, video çeviri süreci daha da sorunsuz ve erişilebilir hale gelecek ve kültürler arası iletişim ve anlayış için yeni fırsatlar açacaktır.