Desarrollado por OpenAI Whisper
Audio a texto en español
No se necesita tarjeta de crédito. Totalmente gratis.
Transforma con precisión el audio en español en texto estructurado y legible. 98,5% de precisión.
¿Cómo transcribir o generar subtítulos en minutos?
Con solo unos pocos clics, puedes tener tu audio / vídeo subtitulado.
Utilice nuestro editor en línea para revisar la transcripción / subtítulo generado sin instalar un software.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Paso 1
Subir
Sube tu audio/video o deja el enlace del video de YouTube que deseas transcribir.
- Paso 2
Transcribir
Simplemente haga clic en el botón de transcripción. Nuestra IA generará automáticamente una transcripción o subtítulo precisos para su audio o video.
- Paso 3
Editar
Revise la transcripción/subtítulo con nuestro editor en línea.
- Paso 4
Descargar
Exporte la transcripción/subtítulo en su formato preferido (.srt / .txt / .docx / .csv).
¿Estás decepcionado con otras herramientas de subtítulos y transcripción?
¿Qué hace que Subtitlewhisper sea diferente?
Subtitlewhisper funciona conOpenAI Whisper Esto hace que Subtitlewhisper sea más preciso que la mayoría de los servicios de transcripción pagos y software existentes (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter, etc.).
Whisper es un sistema de reconocimiento automático de voz con reconocimiento mejorado de acentos únicos, ruido de fondo y jerga técnica. Está entrenado con "680.000 horas de datos supervisados multilingües". Puede obtener más información leyendo el papel.
Le facilitamos el uso de Whisper para transcribir y agregar subtítulos sin complicaciones.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
Características
Generar transcripción/subtítulos gratis
Uso gratuito. No se requiere tarjeta de crédito.
Admite formatos de entrada de todo tipo
Admite enlaces de YouTube y carga de archivos, incluidos MP4, WAV, MP3, etc.
Interfaz de edición fácil de usar
Edite fácilmente la marca de tiempo y el texto de la transcripción.
Guarda automáticamente tu progreso
Todo el progreso de tu proyecto se guardará automáticamente.
Seguridad y confidencialidad
Todos los archivos están protegidos y permanecen privados todo el tiempo.
Precios
Gratis | Suscripción | |
---|---|---|
Subtítulos automáticos | ||
Duración máxima por vídeo | 30 minutos | 3 horas |
Tamaño máximo de archivo | 3 GB | 15 GB |
Exportación de video (incrustación de subtítulos) | ||
Eliminar marca de agua | - | |
Calidad | Máx. 720p | Máximo 4k |
Editor de subtítulos | ||
Edición de subtítulos y marcas de tiempo | ||
Traducción de subtítulos | ||
Edición de subtítulos en varios idiomas | ||
Descargar archivos de subtítulos | - | |
Precio | US$0/mes | Desde US$18,00/mes |
Pruébelo ahora gratis | Comparar planes |
Ahorre cientos de horas con un plan
¿Tienes preguntas? Ponte en contacto con hello@subtitlewhisper.com para recibir ayuda.
Basic
Para personas con necesidades básicas de transcripción o subtitulado.
USD 9(AHORRE 50%)
Por mes, facturado anualmente
Vaya a lo básicoTodo en Gratis, y:
- 720 minutos al añode transcripción/subtítulos
- Eliminar marca de agua
- Descargar subtítulos
- Exportar en formato .srt, .txt, .docx, .csv
- Calidad de exportación Full HD 1080p / 4k
- Duración máxima de exportación de 3 horas por audio/vídeo
- Límite de tamaño de carga máximo de 15 GB
Pro
Para profesionales y pequeñas empresas con necesidades de subtitulado o transcripción más recurrentes.
USD 18(AHORRE 40%)
Por mes, facturado anualmente
Hazte profesionalTodo en Básico y:
- 2160 minutos al añode transcripción/subtítulos (3x de Básico)
Ultra
Para profesionales y empresas con grandes necesidades de subtitulado o transcripción.
USD 40(AHORRE 30%)
Por mes, facturado anualmente
Ir ultraTodo en Pro, y:
- 5760 minutos al añode transcripción/subtítulos (8x de Basic, 2.7x de Pro)
- Minutos adicionales de transcripción/subtítulos disponibles para compra a pedido
- Atención al cliente prioritaria
- Gestor de cuenta dedicado
Business
Para organizaciones y empresas con necesidades personalizadas.
Precios personalizados
Reservar demostraciónWhatsApp nuestro Gerente de VentasTodo en Ultra, y:
- Límites de uso personalizados
- Integración de sistemas internos personalizados
- Desarrollo de funciones personalizadas
- Múltiples espacios de trabajo
- Cuentas de usuario para el equipo
Idiomas compatibles
El mejor software de conversión de audio a texto en español impulsado por IA en 2025
Comprender la conversión de audio a texto en español: una guía completa para creadores de contenido
En la era digital actual, la necesidad de servicios de transcripción eficientes y precisos se ha disparado, en particular para los creadores de contenido que buscan llegar a un público más amplio. Uno de los procesos clave que mejoran la accesibilidad es la conversión de audio en español a texto. Este blog tiene como objetivo proporcionar una descripción general educativa y esclarecedora de lo que los creadores de contenido deben saber sobre esta herramienta esencial.
Por qué la conversión de audio a texto en español es crucial para los creadores de contenido
Como uno de los idiomas más hablados del mundo, el español representa una gran oportunidad para que los creadores de contenido amplíen su alcance. Transcribir audio en español a texto permite a los creadores:
1. Aumentar la accesibilidad: al ofrecer versiones de texto del contenido de audio, los creadores pueden llegar a audiencias sordas o con problemas de audición, o que prefieren leer en lugar de escuchar.
2. Mejora el SEO: las transcripciones pueden mejorar significativamente la optimización de los motores de búsqueda al hacer que el contenido sea más fácil de buscar e indexar.
3. Aumenta la participación: el contenido de texto puede generar mayores tasas de participación, ya que permite a las audiencias consumir contenido en diferentes formatos.
4. Facilitar la reutilización de contenido: el texto transcrito se puede reutilizar en publicaciones de blogs, actualizaciones de redes sociales y otros formatos de contenido.
Características clave que se deben buscar en las herramientas de conversión de audio a texto en español
Al seleccionar una herramienta para transcribir audio en español, los creadores de contenido deben considerar las siguientes características:
- Precisión: La herramienta debe tener un alto índice de precisión al transcribir audio en español, incluidos dialectos y acentos.
- Velocidad: Las herramientas eficientes ofrecen tiempos de respuesta rápidos, algo crucial para los creadores que trabajan con plazos ajustados.
- Interfaz fácil de usar: una herramienta que sea fácil de navegar ahorrará tiempo y reducirá la frustración.
- Capacidades de integración: busque software que se integre con otras herramientas y plataformas que utilice, como software de edición de vídeo o sistemas de gestión de contenido.
- Soporte para varios formatos de audio: la herramienta debe manejar múltiples formatos de audio para garantizar la compatibilidad con sus grabaciones.
El proceso de conversión de audio en español a texto
Comprender el proceso detrás de la conversión de audio a texto es esencial para aprovechar esta tecnología de manera eficaz:
1. Entrada de audio: el primer paso implica cargar el archivo de audio a la herramienta de transcripción.
2. Reconocimiento de voz: el software utiliza algoritmos avanzados y modelos de aprendizaje automático para reconocer palabras habladas y convertirlas en texto.
3. Salida de texto: Se genera el texto transcrito, que a menudo requiere revisión para comprobar su precisión, especialmente con vocabulario complejo o acentos fuertes.
4. Edición y formato: Una vez transcrito, es posible que el texto necesite formato para garantizar que cumpla con el resultado deseado para su publicación o distribución.
Retos y soluciones en la transcripción de audio a texto en español
Si bien la tecnología ha avanzado, persisten algunos desafíos en la transcripción de audio a texto:
- Acentos y dialectos variados: el español se habla de forma diferente en las distintas regiones. Se pueden entrenar herramientas con capacidades de aprendizaje automático para gestionar mejor estas variaciones.
- Ruido de fondo: las grabaciones de alta calidad con ruido mínimo pueden mejorar significativamente la precisión de la transcripción.
- Jerga técnica: para contenido con vocabulario especializado, agregar diccionarios personalizados a la herramienta puede mejorar la precisión.
Mejores prácticas para una transcripción eficaz de audio a texto en español
Para maximizar los beneficios de las herramientas de transcripción, los creadores de contenido deben seguir estas prácticas recomendadas:
- Prepare audio de alta calidad: garantice una calidad de sonido clara para mejorar la precisión del reconocimiento.
- Revisar y editar transcripciones: revise siempre las transcripciones para detectar errores, especialmente con nombres, números y términos específicos.
- Utilice transcriptores humanos si es necesario: para contenido crítico, considere un enfoque híbrido con supervisión humana para garantizar la máxima precisión.
Conclusión
La conversión de audio en español a texto es un recurso invaluable para los creadores de contenido que buscan ampliar su audiencia y mejorar la accesibilidad del contenido. Al comprender los beneficios, seleccionar las herramientas adecuadas e implementar las mejores prácticas, los creadores pueden aprovechar eficazmente esta tecnología para mejorar su estrategia de contenido. A medida que aumenta la demanda de contenido multilingüe, dominar la conversión de audio a texto sin duda se convertirá en una piedra angular de la comunicación digital exitosa.