Desarrollado por OpenAI Whisper
Vídeo a texto en español
No se necesita tarjeta de crédito. Totalmente gratis.
Convierta fácilmente contenido de vídeo en español en texto preciso y buscable. 98,5 % de precisión.
¿Cómo transcribir o generar subtítulos en minutos?
Con solo unos pocos clics, puedes tener tu audio / vídeo subtitulado.
Utilice nuestro editor en línea para revisar la transcripción / subtítulo generado sin instalar un software.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Paso 1
Subir
Sube tu audio/video o deja el enlace del video de YouTube que deseas transcribir.
- Paso 2
Transcribir
Simplemente haga clic en el botón de transcripción. Nuestra IA generará automáticamente una transcripción o subtítulo precisos para su audio o video.
- Paso 3
Editar
Revise la transcripción/subtítulo con nuestro editor en línea.
- Paso 4
Descargar
Exporte la transcripción/subtítulo en su formato preferido (.srt / .txt / .docx / .csv).
¿Estás decepcionado con otras herramientas de subtítulos y transcripción?
¿Qué hace que Subtitlewhisper sea diferente?
Subtitlewhisper funciona conOpenAI Whisper Esto hace que Subtitlewhisper sea más preciso que la mayoría de los servicios de transcripción pagos y software existentes (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter, etc.).
Whisper es un sistema de reconocimiento automático de voz con reconocimiento mejorado de acentos únicos, ruido de fondo y jerga técnica. Está entrenado con "680.000 horas de datos supervisados multilingües". Puede obtener más información leyendo el papel.
Le facilitamos el uso de Whisper para transcribir y agregar subtítulos sin complicaciones.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
Características
Generar transcripción/subtítulos gratis
Uso gratuito. No se requiere tarjeta de crédito.
Admite formatos de entrada de todo tipo
Admite enlaces de YouTube y carga de archivos, incluidos MP4, WAV, MP3, etc.
Interfaz de edición fácil de usar
Edite fácilmente la marca de tiempo y el texto de la transcripción.
Guarda automáticamente tu progreso
Todo el progreso de tu proyecto se guardará automáticamente.
Seguridad y confidencialidad
Todos los archivos están protegidos y permanecen privados todo el tiempo.
Precios
Gratis | Suscripción | |
---|---|---|
Subtítulos automáticos | ||
Duración máxima por vídeo | 30 minutos | 3 horas |
Tamaño máximo de archivo | 3 GB | 15 GB |
Exportación de video (incrustación de subtítulos) | ||
Eliminar marca de agua | - | |
Calidad | Máx. 720p | Máximo 4k |
Editor de subtítulos | ||
Edición de subtítulos y marcas de tiempo | ||
Traducción de subtítulos | ||
Edición de subtítulos en varios idiomas | ||
Descargar archivos de subtítulos | - | |
Precio | US$0/mes | Desde US$18,00/mes |
Pruébelo ahora gratis | Comparar planes |
Ahorre cientos de horas con un plan
¿Tienes preguntas? Ponte en contacto con hello@subtitlewhisper.com para recibir ayuda.
Basic
Para personas con necesidades básicas de transcripción o subtitulado.
USD 9(AHORRE 50%)
Por mes, facturado anualmente
Vaya a lo básicoTodo en Gratis, y:
- 720 minutos al añode transcripción/subtítulos
- Eliminar marca de agua
- Descargar subtítulos
- Exportar en formato .srt, .txt, .docx, .csv
- Calidad de exportación Full HD 1080p / 4k
- Duración máxima de exportación de 3 horas por audio/vídeo
- Límite de tamaño de carga máximo de 15 GB
Pro
Para profesionales y pequeñas empresas con necesidades de subtitulado o transcripción más recurrentes.
USD 18(AHORRE 40%)
Por mes, facturado anualmente
Hazte profesionalTodo en Básico y:
- 2160 minutos al añode transcripción/subtítulos (3x de Básico)
Ultra
Para profesionales y empresas con grandes necesidades de subtitulado o transcripción.
USD 40(AHORRE 30%)
Por mes, facturado anualmente
Ir ultraTodo en Pro, y:
- 5760 minutos al añode transcripción/subtítulos (8x de Basic, 2.7x de Pro)
- Minutos adicionales de transcripción/subtítulos disponibles para compra a pedido
- Atención al cliente prioritaria
- Gestor de cuenta dedicado
Business
Para organizaciones y empresas con necesidades personalizadas.
Precios personalizados
Reservar demostraciónWhatsApp nuestro Gerente de VentasTodo en Ultra, y:
- Límites de uso personalizados
- Integración de sistemas internos personalizados
- Desarrollo de funciones personalizadas
- Múltiples espacios de trabajo
- Cuentas de usuario para el equipo
Idiomas compatibles
El mejor software de conversión de vídeo a texto en español impulsado por IA en 2025
Cómo transformar vídeos en español en texto: una guía completa para creadores de contenidos
En la era digital, la demanda de contenido de video ha aumentado, lo que ha generado una mayor necesidad de servicios de transcripción efectivos. La capacidad de convertir videos en español a texto es particularmente valiosa para los creadores de contenido que buscan llegar a un público más amplio, mejorar la accesibilidad y mejorar el rendimiento de SEO. En esta guía, profundizamos en los aspectos esenciales de la transformación de contenido de video en español a texto, ofreciendo información y mejores prácticas para lograr resultados óptimos.
Entendiendo la importancia de la transcripción de videos
La transcripción de videos implica convertir el lenguaje hablado dentro de los archivos de video en texto escrito. Para los creadores de contenido hispanohablantes, este proceso es crucial por varias razones:
1. Accesibilidad: Ofrecer transcripciones garantiza que el contenido sea accesible para personas con discapacidad auditiva y aquellos que prefieren leer en lugar de ver videos.
2. Beneficios de SEO: Las transcripciones mejoran la visibilidad en los motores de búsqueda al proporcionar texto que estos pueden indexar, mejorando las posibilidades de que se descubra el contenido.
3. Reutilización de contenido: las transcripciones se pueden reutilizar en publicaciones de blogs, artículos o fragmentos de redes sociales, maximizando el valor del contenido original.
4. Alcance multilingüe: Transcribir vídeos en español a texto facilita las traducciones a otros idiomas, ampliando la base de audiencia.
Elementos clave para una transcripción eficaz de vídeos en español
Para garantizar que sus esfuerzos de transcripción sean exitosos, tenga en cuenta los siguientes elementos:
- Precisión: la precisión a la hora de captar las palabras habladas es fundamental. Utilice un software de transcripción fiable que pueda gestionar los matices de los dialectos y acentos del español.
- Transcripciones con marca de tiempo: para los creadores que desean proporcionar subtítulos, las transcripciones con marca de tiempo son esenciales. Esta función permite una sincronización perfecta con el contenido de video.
- Identificación del orador: Identificar claramente a los diferentes oradores dentro de la transcripción agrega claridad y contexto, mejorando la comprensión del espectador.
- Formato: Un texto bien estructurado con encabezados y párrafos apropiados mejora la legibilidad y la participación.
Cómo elegir el software de transcripción adecuado
Seleccionar el software de transcripción adecuado es un paso fundamental para los creadores de contenido. A continuación, se indican algunos factores a tener en cuenta:
- Soporte de idiomas: asegúrese de que el software admita español y pueda transcribir con precisión varios dialectos.
- Interfaz fácil de usar: Una interfaz simple e intuitiva ahorra tiempo y reduce la curva de aprendizaje.
- Capacidades de integración: busque software que se integre con herramientas de edición de video y gestión de contenido existentes.
- Costo y escalabilidad: considere el modelo de precios y si se adapta a sus necesidades, especialmente si está produciendo un gran volumen de contenido.
Mejores prácticas para la transcripción de vídeos en español
1. Prepare su audio: asegúrese de que la calidad del audio de su video sea clara y libre de ruido de fondo para facilitar una transcripción precisa.
2. Revisar y editar: Revise siempre la transcripción para detectar errores y asegurarse de que refleje con precisión el contenido hablado.
3. Aproveche las herramientas de inteligencia artificial: muchas herramientas de transcripción modernas utilizan inteligencia artificial para mejorar la precisión y la velocidad. Considere aprovechar estos avances para mejorar la eficiencia.
4. Actualizaciones periódicas: a medida que el lenguaje evoluciona, también deberían hacerlo las transcripciones. Actualice periódicamente el contenido de su texto para reflejar la terminología y las expresiones actuales.
Conclusión
La conversión de videos en español a texto es un proceso invaluable para los creadores de contenido que buscan mejorar la accesibilidad, el rendimiento de SEO y la participación de la audiencia. Si comprende la importancia de la transcripción, elige las herramientas adecuadas e implementa las mejores prácticas, puede asegurarse de que su contenido llegue a una audiencia más amplia y siga siendo relevante en un mundo cada vez más digital. Aproveche el poder de la transcripción y observe cómo aumenta el impacto de su contenido.