2023年1月からサービスを提供開始
ボスニア語から英語への翻訳ビデオ
高精度の音声認識 OpenAI Whisper を搭載
ボスニア語のビデオ音声を高精度で英語のテキストに変換します。精度は 98.5% です。
字幕作成の流れ
4ステップだけでビデオ字幕を作成することができます。
インストール不要。ブラウザで使える字幕ツール。
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- ステップ 1
アップロード
YouTube リンクなどの方法でビデオをアップロードする。
- ステップ 2
転写
転写ボタンをクリックすると、 AI がビデオのキャプションを自動的に生成する。
- ステップ 3
編集
オンラインエディターで字幕を編集する。
- ステップ 4
ダウンロード
字幕ファイル、または字幕付き動画をエクスポートする。
クリエイターお悩みをSubperで解決
ウィスパーの特徴
Subtitlewhisper の転写技術は OpenAI Whisper によって提供されています。そのおかげで、Subtitlewhisper の文字起こしサービスはほとんどの有料の転写サービスやソフトウェア(pyTranscriber、Aegisub、SpeechTexter など)よりも精度が高いです。
Whisper は自動音声認識システムであり、独特のアクセント、背景ノイズ、技術用語などの認識が向上しています。Whisperの人工知能は「680,000 時間の多言語監督データ」で訓練されています。詳しくは、ここをクリック.
私たちは、誰でも手軽に Whisper の技術を使って転写および字幕作成できるサービスを提供しています。
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
機能
無料で字幕を追加
字幕をダウンロードするまではすべて無料です。有料プランでは多様な機能を利用できます。
音声、動画も対応
YouTube リンク、 MP4、WAV、MP3 などのファイルのアップロードに対応。
字幕編集インターフェース
タイムスタンプと転写テキストを簡単に編集できます。
自動保存
字幕プロジェクトの進行状況はすべて自動的に保存されます。
セキュリティとデータの安全性
すべてのデータは保護されており、非公開のままです。
料金プラン
無料プラン | サブスクリプション | |
---|---|---|
文字起こしサービス | ||
動画の長さの上限 | 30 分 | 3 時間 |
ファイルサイズの上限 | 3 GB | 15 GB |
ビデオエクスポート(動画に字幕をつける) | ||
ウォーターマークを削除 | - | |
エクスポート品質 | 最大 720p | 最大 4k |
字幕編集機能 | ||
字幕とタイムスタンプの編集 | ||
字幕翻訳 | ||
多言語字幕編集 | ||
字幕ファイルをダウンロード | - | |
料金 | 月額US$0 | 月額US$18.00から |
無料ではじめる | すべてのプランを見る |
Basic
個人向けの字幕生成 & 転写プラン
USD 9(50%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Basic を購入無料 プランのすべての機能と:
- 年間 720 分の字幕 & 転写クレジット
- ウォーターマークなしでビデオをエクスポート
- 字幕ファイルをダウンロード
- .srt, .txt, .docx, .csv ファイルをエクスポート
- Full HD 1080p / 4k 動画をエクスポート
- 最大 3 時間のファイルをアップロード可能
- 最大 15 GB のファイルをアップロード可能
Pro
プロフェッショナルや企業向けの字幕生成 & 転写プラン
USD 18(40%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Pro を購入Basicプランのすべての機能と:
- 年間 2160 分の字幕 & 転写クレジット (Basic の 3 倍)
Ultra
プロフェッショナルや企業向けの字幕生成 & 転写クレジット増量プラン
USD 40(30%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Ultra を購入Pro プランのすべての機能と:
- 年間 5760 分の字幕 & 転写クレジット (Basic の 8 倍, Pro の 2.7 倍)
- 字幕 & 転写クレジットチャージ可能
- プライムカスタマーサービス
- 専属アカウントマネージャー
Business
エンタープライズ向けのカスタムプラン
カスタム価格
相談予約お問い合わせ (WhatsApp)Ultra プランのすべての機能と:
- カスタム字幕 & 転写クレジット
- 内部システムオプション
- カスタム機能オプション
- マルチワークスペース
- マルチアカウント
対応言語
2025年にAIを搭載したボスニア語から英語への最高のビデオ翻訳ソフトウェア
ビデオコンテンツのボスニア語から英語への翻訳を理解する: 総合ガイド
ますますグローバル化が進む世界では、多言語コンテンツの需要がかつてないほど高まっています。コンテンツ制作者が注力している多くの言語の中でも、ボスニア語は、ボスニア・ヘルツェゴビナの豊かな文化遺産と視聴者数の増加により、注目の言語の 1 つとなっています。英語圏の視聴者にリーチすることを目指すコンテンツ制作者にとって、特にビデオ コンテンツにおけるボスニア語から英語への翻訳のニュアンスを理解することは非常に重要です。このガイドでは、ボスニア語のビデオ コンテンツを英語に翻訳し、正確性、文化的配慮、幅広い視聴者とのエンゲージメントを確保するための重要な側面について説明します。
正確な翻訳の重要性
翻訳の正確さは、単に単語をある言語から別の言語に変換することだけではありません。意図されたメッセージ、トーン、文脈を伝えることも重要です。動画コンテンツの場合、一貫性と信頼性を保つために、視覚的要素と聴覚的要素を翻訳されたセリフや字幕に合わせる必要があるため、これは特に重要です。誤った解釈は意味の喪失につながり、視聴者を不快にさせたり、コンテンツの有効性を損なう可能性があります。
文化的なニュアンスを理解する
ボスニアの文化は豊かで多様であり、さまざまな歴史的出来事や民族構成の影響を受けています。翻訳者は、翻訳が正確であるだけでなく文化的にも適切であることを保証するために、これらの文化的ニュアンスを深く理解する必要があります。たとえば、ボスニア語の慣用表現や口語表現には、英語に直接対応する表現がない場合があります。熟練した翻訳者は、元の意図を維持しながら、これらの表現を英語圏の読者に響くように適応させる方法を見つけます。
ボスニア語から英語へのビデオ翻訳の課題
1. 言語の複雑さ: 南スラブ語族のボスニア語は文法や構文が複雑で、翻訳時に問題が生じることがあります。翻訳者は、英語の明瞭性と正確性を確保するために、動詞の活用、格、性別の一致を考慮する必要があります。
2. 方言の違い: ボスニア・ヘルツェゴビナには、ボスニア語、クロアチア語、セルビア語など、いくつかの方言があります。これらの方言の違いは、単語の選択や解釈に影響を与える可能性があるため、理解することが重要です。
3. 技術的制約: ビデオ翻訳には字幕やナレーションが含まれることが多く、それぞれに文字数制限、タイミング、映像との同期などの技術的制約があります。翻訳が意味を失うことなくビデオにシームレスに適合するようにするには、これらの要素を慎重に考慮する必要があります。
効果的な翻訳のためのベストプラクティス
- プロの翻訳者を雇う: ボスニア語と英語の両方に堪能なだけでなく、オーディオビジュアル翻訳技術にも精通した経験豊富な翻訳者を活用します。これにより、高いレベルの専門性と精度が保証されます。
- テクノロジーの活用: AI 搭載の字幕作成ツールを活用して最初の翻訳を作成し、その後、人間の専門家がそれを改良します。これらのツールにより、品質を維持しながら翻訳プロセスを大幅にスピードアップできます。
- 文化に関するコンサルティング: 翻訳プロセス中に文化コンサルタントやネイティブ スピーカーを関与させて、文化的な参照に関する洞察を提供し、コンテンツが対象読者にとって関連性のあるものであることを確認します。
- 品質保証: ピアレビューやオーディエンステストなどの厳格な品質管理プロセスを実装し、不正確な点や文化的な不一致を特定して修正します。
翻訳における SEO の役割
より多くの視聴者にリーチすることを目指すコンテンツ作成者にとって、翻訳された動画コンテンツを検索エンジン向けに最適化することは不可欠です。これには、タイトル、説明、タグに関連キーワードを使用すること、および字幕が検索エンジンによって正しくインデックス付けされることが含まれます。翻訳プロセスに SEO 戦略を組み込むと、可視性とアクセシビリティが向上し、より多くの視聴者をコンテンツに引き付けることができます。
結論
ボスニア語のビデオ コンテンツを英語に翻訳することは、複雑ですがやりがいのあるプロセスであり、新しい視聴者や機会への扉を開くことができます。言語と文化の複雑さを理解し、テクノロジーを活用し、ベスト プラクティスに従うことで、コンテンツ作成者は言語の壁を効果的に乗り越え、インパクトのある魅力的なコンテンツを提供できます。熟練した翻訳者であっても、多言語の旅に乗り出したコンテンツ作成者であっても、翻訳を成功させるには、正確さ、文化的配慮、SEO がいかに重要であるかを強調しすぎることはありません。