2023年1月からサービスを提供開始
マレー語から英語への翻訳ビデオ
高精度の音声認識 OpenAI Whisper を搭載
マレー語のビデオ音声を最高レベルの精度で英語のテキストに変換します。98.5% の精度。
字幕作成の流れ
4ステップだけでビデオ字幕を作成することができます。
インストール不要。ブラウザで使える字幕ツール。
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- ステップ 1
アップロード
YouTube リンクなどの方法でビデオをアップロードする。
- ステップ 2
転写
転写ボタンをクリックすると、 AI がビデオのキャプションを自動的に生成する。
- ステップ 3
編集
オンラインエディターで字幕を編集する。
- ステップ 4
ダウンロード
字幕ファイル、または字幕付き動画をエクスポートする。
クリエイターお悩みをSubperで解決
ウィスパーの特徴
Subtitlewhisper の転写技術は OpenAI Whisper によって提供されています。そのおかげで、Subtitlewhisper の文字起こしサービスはほとんどの有料の転写サービスやソフトウェア(pyTranscriber、Aegisub、SpeechTexter など)よりも精度が高いです。
Whisper は自動音声認識システムであり、独特のアクセント、背景ノイズ、技術用語などの認識が向上しています。Whisperの人工知能は「680,000 時間の多言語監督データ」で訓練されています。詳しくは、ここをクリック.
私たちは、誰でも手軽に Whisper の技術を使って転写および字幕作成できるサービスを提供しています。
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
機能
無料で字幕を追加
字幕をダウンロードするまではすべて無料です。有料プランでは多様な機能を利用できます。
音声、動画も対応
YouTube リンク、 MP4、WAV、MP3 などのファイルのアップロードに対応。
字幕編集インターフェース
タイムスタンプと転写テキストを簡単に編集できます。
自動保存
字幕プロジェクトの進行状況はすべて自動的に保存されます。
セキュリティとデータの安全性
すべてのデータは保護されており、非公開のままです。
料金プラン
無料プラン | サブスクリプション | |
---|---|---|
文字起こしサービス | ||
動画の長さの上限 | 30 分 | 3 時間 |
ファイルサイズの上限 | 3 GB | 15 GB |
ビデオエクスポート(動画に字幕をつける) | ||
ウォーターマークを削除 | - | |
エクスポート品質 | 最大 720p | 最大 4k |
字幕編集機能 | ||
字幕とタイムスタンプの編集 | ||
字幕翻訳 | ||
多言語字幕編集 | ||
字幕ファイルをダウンロード | - | |
料金 | 月額US$0 | 月額US$18.00から |
無料ではじめる | すべてのプランを見る |
Basic
個人向けの字幕生成 & 転写プラン
USD 9(50%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Basic を購入無料 プランのすべての機能と:
- 年間 720 分の字幕 & 転写クレジット
- ウォーターマークなしでビデオをエクスポート
- 字幕ファイルをダウンロード
- .srt, .txt, .docx, .csv ファイルをエクスポート
- Full HD 1080p / 4k 動画をエクスポート
- 最大 3 時間のファイルをアップロード可能
- 最大 15 GB のファイルをアップロード可能
Pro
プロフェッショナルや企業向けの字幕生成 & 転写プラン
USD 18(40%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Pro を購入Basicプランのすべての機能と:
- 年間 2160 分の字幕 & 転写クレジット (Basic の 3 倍)
Ultra
プロフェッショナルや企業向けの字幕生成 & 転写クレジット増量プラン
USD 40(30%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Ultra を購入Pro プランのすべての機能と:
- 年間 5760 分の字幕 & 転写クレジット (Basic の 8 倍, Pro の 2.7 倍)
- 字幕 & 転写クレジットチャージ可能
- プライムカスタマーサービス
- 専属アカウントマネージャー
Business
エンタープライズ向けのカスタムプラン
カスタム価格
相談予約お問い合わせ (WhatsApp)Ultra プランのすべての機能と:
- カスタム字幕 & 転写クレジット
- 内部システムオプション
- カスタム機能オプション
- マルチワークスペース
- マルチアカウント
対応言語
2025 年に AI を搭載したマレー語から英語への最高のビデオ翻訳ソフトウェア
今日のグローバル化した世界では、多言語コンテンツの需要が急増しています。コンテンツ クリエイターとして、習得できる最も重要なスキルの 1 つは、ビデオ コンテンツをシームレスに翻訳して字幕を付ける能力です。この記事では、ビデオ コンテンツのマレー語から英語への翻訳の複雑さについて詳しく説明し、より幅広い視聴者に効果的かつ効率的に対応するためのヒントを提供します。
マレー語から英語への翻訳の重要性を理解する
マレーシアは文化のるつぼであり、マレー語が公用語となっています。しかし、マレーシア国内だけでなく世界中で英語が広く話され、理解されています。動画コンテンツをマレー語から英語に翻訳すると、コンテンツ クリエイターにとって多くのチャンスが生まれます。これにより、作品をより幅広い視聴者に届けることができ、マレー語は堪能ではないが英語は堪能な視聴者とのエンゲージメントが促進されます。これは、教育コンテンツ、エンターテイメント、および国際的なアウトリーチを目指すビジネスにとって非常に重要です。
マレー語を英語に翻訳する際の課題
マレー語から英語への翻訳は、単に単語をある言語から別の言語に変換するだけではありません。元のコンテンツに埋め込まれていることが多いニュアンス、文化的参照、文脈を捉えることも必要です。コンテンツ作成者が直面する可能性のある課題をいくつか挙げます。
1. 文化的ニュアンス: 文化的な言及や慣用表現を理解することは非常に重要です。直訳では意図した意味が伝わらず、読者を混乱させる可能性があります。
2. 文の構造: マレー語と英語は文法構造と構文が異なります。つまり、直接翻訳できないことがあり、言い回しがぎこちなくなる可能性があります。
3. 技術用語: コンテンツの性質によっては、正確性と理解度を確保するために微妙な翻訳が必要となる業界特有の専門用語が含まれる場合があります。
正確な翻訳のためのベストプラクティス
これらの課題を克服するために、コンテンツ作成者はいくつかのベストプラクティスを採用できます。
1. 両方の文化に精通する: マレーシアと英語圏の両方の文化を理解することで、翻訳の品質が大幅に向上します。これには、言語能力だけでなく、文化的リテラシーも必要です。
2. プロフェッショナルな翻訳ツールを使用する: 動画コンテンツ向けに特別に設計された AI 搭載の翻訳ツールが数多くあります。これらのツールは、リアルタイムの提案や調整を提供し、翻訳プロセスを効率化するのに役立ちます。
3. プロの翻訳者を雇う: 高い精度と文化的配慮が求められるコンテンツの場合、プロの翻訳者を雇うことをお勧めします。プロの翻訳者は、機械が見逃す可能性のある洞察を提供し、翻訳されたコンテンツが対象読者の心に響くようにすることができます。
4. 編集とレビュー: 翻訳されたコンテンツの正確性と流れを常に確認します。字幕やテキストが正確であるだけでなく、魅力的であることを確認するために、追加の編集が必要になる場合があります。
AI字幕作成ツールの活用
AI 字幕作成ツールは、ビデオ コンテンツの翻訳と字幕作成の方法に革命をもたらしました。これらのツールは、コンテンツ作成者に次のようないくつかの利点をもたらします。
- 効率性: AI ツールを使用すると、ビデオ コンテンツの翻訳と字幕作成にかかる時間を大幅に短縮できるため、クリエイターはより多くのコンテンツの制作に集中できます。
- 一貫性: 自動化ツールは、手動では実現が難しいレベルの一貫性を保証します。これは、テーマやフレーズが繰り返されるシリーズやコンテンツに特に役立ちます。
- アクセシビリティ: AI 字幕作成ツールには、字幕と会話の自動同期など、アクセシビリティを向上させる機能が備わっていることがよくあります。
結論
マレー語から英語へのビデオコンテンツの翻訳は、世界中の視聴者にリーチしアピールしたいコンテンツ制作者にとって、非常に貴重なスキルです。言語と文化の両方の複雑さを理解し、専門的なツールを活用し、徹底したレビューを行うことで、制作者は言語の壁を越えた高品質で魅力的なコンテンツを制作できます。多言語コンテンツの需要が高まり続ける中、効果的な翻訳戦略に投資することは、長期的には間違いなく利益をもたらすでしょう。