2023年1月からサービスを提供開始
マケドニア語字幕ジェネレーター
高精度の音声認識 OpenAI Whisper を搭載
マケドニアの視聴者にマケドニア語の字幕を提供します。精度は 98.5% です。
字幕作成の流れ
4ステップだけでビデオ字幕を作成することができます。
インストール不要。ブラウザで使える字幕ツール。
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- ステップ 1
アップロード
YouTube リンクなどの方法でビデオをアップロードする。
- ステップ 2
転写
転写ボタンをクリックすると、 AI がビデオのキャプションを自動的に生成する。
- ステップ 3
編集
オンラインエディターで字幕を編集する。
- ステップ 4
ダウンロード
字幕ファイル、または字幕付き動画をエクスポートする。
クリエイターお悩みをSubperで解決
ウィスパーの特徴
Subtitlewhisper の転写技術は OpenAI Whisper によって提供されています。そのおかげで、Subtitlewhisper の文字起こしサービスはほとんどの有料の転写サービスやソフトウェア(pyTranscriber、Aegisub、SpeechTexter など)よりも精度が高いです。
Whisper は自動音声認識システムであり、独特のアクセント、背景ノイズ、技術用語などの認識が向上しています。Whisperの人工知能は「680,000 時間の多言語監督データ」で訓練されています。詳しくは、ここをクリック.
私たちは、誰でも手軽に Whisper の技術を使って転写および字幕作成できるサービスを提供しています。
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
機能
無料で字幕を追加
字幕をダウンロードするまではすべて無料です。有料プランでは多様な機能を利用できます。
音声、動画も対応
YouTube リンク、 MP4、WAV、MP3 などのファイルのアップロードに対応。
字幕編集インターフェース
タイムスタンプと転写テキストを簡単に編集できます。
自動保存
字幕プロジェクトの進行状況はすべて自動的に保存されます。
セキュリティとデータの安全性
すべてのデータは保護されており、非公開のままです。
料金プラン
無料プラン | サブスクリプション | |
---|---|---|
文字起こしサービス | ||
動画の長さの上限 | 30 分 | 3 時間 |
ファイルサイズの上限 | 3 GB | 15 GB |
ビデオエクスポート(動画に字幕をつける) | ||
ウォーターマークを削除 | - | |
エクスポート品質 | 最大 720p | 最大 4k |
字幕編集機能 | ||
字幕とタイムスタンプの編集 | ||
字幕翻訳 | ||
多言語字幕編集 | ||
字幕ファイルをダウンロード | - | |
料金 | 月額US$0 | 月額US$18.00から |
無料ではじめる | すべてのプランを見る |
Basic
個人向けの字幕生成 & 転写プラン
USD 9(50%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Basic を購入無料 プランのすべての機能と:
- 年間 720 分の字幕 & 転写クレジット
- ウォーターマークなしでビデオをエクスポート
- 字幕ファイルをダウンロード
- .srt, .txt, .docx, .csv ファイルをエクスポート
- Full HD 1080p / 4k 動画をエクスポート
- 最大 3 時間のファイルをアップロード可能
- 最大 15 GB のファイルをアップロード可能
Pro
プロフェッショナルや企業向けの字幕生成 & 転写プラン
USD 18(40%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Pro を購入Basicプランのすべての機能と:
- 年間 2160 分の字幕 & 転写クレジット (Basic の 3 倍)
Ultra
プロフェッショナルや企業向けの字幕生成 & 転写クレジット増量プラン
USD 40(30%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Ultra を購入Pro プランのすべての機能と:
- 年間 5760 分の字幕 & 転写クレジット (Basic の 8 倍, Pro の 2.7 倍)
- 字幕 & 転写クレジットチャージ可能
- プライムカスタマーサービス
- 専属アカウントマネージャー
Business
エンタープライズ向けのカスタムプラン
カスタム価格
相談予約お問い合わせ (WhatsApp)Ultra プランのすべての機能と:
- カスタム字幕 & 転写クレジット
- 内部システムオプション
- カスタム機能オプション
- マルチワークスペース
- マルチアカウント
対応言語
2024年にAIを搭載した最高のマケドニア語字幕ソフトウェア
動画の字幕を作成する場合、コンテンツ クリエイターにとって重要な考慮事項の 1 つは、コンテンツをより幅広い視聴者に届けることです。ここでマケドニア語の字幕が役に立ち、マケドニア語を話す視聴者にリーチする機会が生まれます。このブログ記事では、マケドニア語の字幕について知っておくべきことすべてと、コンテンツ作成プロセスにマケドニア語の字幕がどのように役立つかについて説明します。
マケドニア語の字幕とは何ですか?
マケドニア語の字幕は、動画内の会話をテキストで翻訳したもので、マケドニア語を話す視聴者だけでなく、聴覚障害のある視聴者にもコンテンツを視聴してもらえるように設計されています。動画にマケドニア語の字幕を追加すると、より多くの視聴者にコンテンツを届けることができ、より包括的で魅力的なコンテンツを作成できます。
マケドニア語の字幕を使用する理由
コンテンツ作成者が動画でマケドニア語の字幕を使用することを検討すべき理由はいくつかあります。
1. アクセシビリティ: マケドニア語の字幕を提供することで、マケドニア語を話す視聴者がコンテンツにアクセスできるようにし、動画に完全に没頭できるようになります。
2. SEO のメリット: 動画にマケドニア語の字幕を含めると、検索エンジンがテキストをインデックスし、検索結果でのコンテンツの可視性が向上するため、検索エンジン最適化 (SEO) の取り組みも向上します。
3. エンゲージメントの向上: 研究によると、字幕付きの動画はさまざまな学習スタイルや好みに対応しているため、エンゲージメント率が高くなる傾向があります。
動画にマケドニア語の字幕を追加するにはどうすればいいですか?
動画にマケドニア語の字幕を追加するのは簡単なプロセスで、さまざまな字幕作成ツールやソフトウェアを使用して行うことができます。マケドニア語の字幕を作成するための一般的なツールには、Amara、Subtitle Edit、Aegisub などがあります。これらのツールを使用すると、字幕を簡単に書き起こして動画と同期させることができるため、視聴者はシームレスな視聴体験を得ることができます。
マケドニア語字幕の使用に関するベストプラクティス
動画でマケドニア語の字幕を使用する場合は、次のベスト プラクティスに留意することが重要です。
1. 正確性: マケドニア語の字幕が正確であり、動画内の会話を正しく反映していることを確認します。
2. 読みやすさ: 字幕では明確で簡潔な言葉を使用し、視聴者が読みやすく理解しやすいものにします。
3. 同期: 字幕が会話のペースと一致するように、適切なタイミングで画面に表示されるようにタイミングを調整します。
結論として、マケドニア語の字幕は、コンテンツをより幅広い視聴者に公開し、SEO の取り組みを改善する上で重要な役割を果たします。ベスト プラクティスに従い、適切なツールを使用することで、マケドニア語の字幕を動画に簡単に組み込むことができ、視聴者の視聴体験を向上させることができます。今すぐマケドニア語の字幕を使い始め、コンテンツ作成を次のレベルに引き上げましょう。