2023年1月からサービスを提供開始
オランダ語から英語への翻訳ビデオ
高精度の音声認識 OpenAI Whisper を搭載
アクセシビリティを向上させるために、オランダ語のビデオ音声を英語のテキストに正確に翻訳します。精度は 98.5% です。
字幕作成の流れ
4ステップだけでビデオ字幕を作成することができます。
インストール不要。ブラウザで使える字幕ツール。
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- ステップ 1
アップロード
YouTube リンクなどの方法でビデオをアップロードする。
- ステップ 2
転写
転写ボタンをクリックすると、 AI がビデオのキャプションを自動的に生成する。
- ステップ 3
編集
オンラインエディターで字幕を編集する。
- ステップ 4
ダウンロード
字幕ファイル、または字幕付き動画をエクスポートする。
クリエイターお悩みをSubperで解決
ウィスパーの特徴
Subtitlewhisper の転写技術は OpenAI Whisper によって提供されています。そのおかげで、Subtitlewhisper の文字起こしサービスはほとんどの有料の転写サービスやソフトウェア(pyTranscriber、Aegisub、SpeechTexter など)よりも精度が高いです。
Whisper は自動音声認識システムであり、独特のアクセント、背景ノイズ、技術用語などの認識が向上しています。Whisperの人工知能は「680,000 時間の多言語監督データ」で訓練されています。詳しくは、ここをクリック.
私たちは、誰でも手軽に Whisper の技術を使って転写および字幕作成できるサービスを提供しています。
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
機能
無料で字幕を追加
字幕をダウンロードするまではすべて無料です。有料プランでは多様な機能を利用できます。
音声、動画も対応
YouTube リンク、 MP4、WAV、MP3 などのファイルのアップロードに対応。
字幕編集インターフェース
タイムスタンプと転写テキストを簡単に編集できます。
自動保存
字幕プロジェクトの進行状況はすべて自動的に保存されます。
セキュリティとデータの安全性
すべてのデータは保護されており、非公開のままです。
料金プラン
無料プラン | サブスクリプション | |
---|---|---|
文字起こしサービス | ||
動画の長さの上限 | 30 分 | 3 時間 |
ファイルサイズの上限 | 3 GB | 15 GB |
ビデオエクスポート(動画に字幕をつける) | ||
ウォーターマークを削除 | - | |
エクスポート品質 | 最大 720p | 最大 4k |
字幕編集機能 | ||
字幕とタイムスタンプの編集 | ||
字幕翻訳 | ||
多言語字幕編集 | ||
字幕ファイルをダウンロード | - | |
料金 | 月額US$0 | 月額US$18.00から |
無料ではじめる | すべてのプランを見る |
Basic
個人向けの字幕生成 & 転写プラン
USD 9(50%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Basic を購入無料 プランのすべての機能と:
- 年間 720 分の字幕 & 転写クレジット
- ウォーターマークなしでビデオをエクスポート
- 字幕ファイルをダウンロード
- .srt, .txt, .docx, .csv ファイルをエクスポート
- Full HD 1080p / 4k 動画をエクスポート
- 最大 3 時間のファイルをアップロード可能
- 最大 15 GB のファイルをアップロード可能
Pro
プロフェッショナルや企業向けの字幕生成 & 転写プラン
USD 18(40%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Pro を購入Basicプランのすべての機能と:
- 年間 2160 分の字幕 & 転写クレジット (Basic の 3 倍)
Ultra
プロフェッショナルや企業向けの字幕生成 & 転写クレジット増量プラン
USD 40(30%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Ultra を購入Pro プランのすべての機能と:
- 年間 5760 分の字幕 & 転写クレジット (Basic の 8 倍, Pro の 2.7 倍)
- 字幕 & 転写クレジットチャージ可能
- プライムカスタマーサービス
- 専属アカウントマネージャー
Business
エンタープライズ向けのカスタムプラン
カスタム価格
相談予約お問い合わせ (WhatsApp)Ultra プランのすべての機能と:
- カスタム字幕 & 転写クレジット
- 内部システムオプション
- カスタム機能オプション
- マルチワークスペース
- マルチアカウント
対応言語
2025年にAIを搭載した最高のオランダ語から英語へのビデオ翻訳ソフトウェア
オランダ語から英語へのビデオ翻訳を理解する: 総合ガイド
デジタル コンテンツのグローバル化が進む中、ビデオ翻訳サービスの需要が急増しています。多くの言語ペアの中でも、英語が世界共通語として重要な位置を占め、オランダ語圏と英語圏の間には独特の文化的、経済的つながりがあることから、オランダ語から英語への翻訳は特に求められています。この包括的なガイドは、コンテンツ クリエイターにオランダ語から英語へのビデオ翻訳に関する重要な洞察を提供することを目的としています。
オランダ語から英語へのビデオ翻訳の重要性
2,300 万人を超えるネイティブ スピーカーを擁するオランダ語は、オランダの公用語であるだけでなく、ベルギーとスリナムの主要言語でもあります。企業やクリエイターが幅広い視聴者にリーチすることを目指しているため、動画コンテンツをオランダ語から英語に翻訳することで、国際市場への扉が開かれ、エンゲージメントが強化され、英語圏の視聴者にとってのアクセシビリティが向上します。
オランダ語から英語へのビデオ翻訳における重要な考慮事項
1. 文化的なニュアンスと文脈: 文化的な微妙なニュアンスを理解することは非常に重要です。オランダ語の表現には、英語に直接対応する表現がない文化的意味合いが含まれていることがよくあります。翻訳者は文脈を把握して意図した意味を正確に伝え、翻訳されたコンテンツが英語圏の読者に響くようにする必要があります。
2. 適切な翻訳ツールの選択: 翻訳には適切なソフトウェアを選択することが重要です。最新の AI 搭載字幕作成ツールは、音声認識や機械学習機能などの高度な機能を備えており、翻訳の精度と効率を大幅に向上させることができます。オランダ語から英語への翻訳をサポートし、信頼性の高い結果を提供するツールを選択することが重要です。
3. トーンと意図の維持: オランダ語のオリジナルコンテンツのトーンは、英語の翻訳でも維持する必要があります。ビデオが教育用、宣伝用、娯楽用など、どのようなものであっても、翻訳ではオリジナルの意図と感情的なニュアンスが反映され、翻訳でメッセージが失われないようにする必要があります。
4. 字幕とナレーション: コンテンツ作成者は、字幕とナレーションのどちらを使用するかを決定する必要があります。字幕はコスト効率が良く、元の音声が保持されますが、ナレーションは視聴者により没入感のある体験を提供できます。選択は、ビデオの目的、予算、および対象視聴者の好みによって異なります。
5. 品質保証とレビュー: 翻訳後は、正確性と一貫性を確保するために徹底的なレビューが必要です。レビュー プロセスにネイティブ スピーカーを参加させることで、微妙なエラーを特定し、翻訳の全体的な品質を向上させることができます。
効果的な翻訳のためのベストプラクティス
- プロフェッショナル サービスへの投資: AI ツールは効率的ですが、プロの翻訳者と組み合わせることで品質を向上させることができます。人間の翻訳者は、AI が見逃す可能性のある微妙な理解と専門知識をもたらします。
- 継続的な学習と適応: 言語は進化しており、翻訳ツールも進化しています。最新の翻訳技術とトレンドを常に把握しておくことで、コンテンツの関連性と効果を維持できます。
- 視聴者と交流する: 対象視聴者からのフィードバックは、翻訳の有効性に関する貴重な洞察を提供します。視聴者と交流し、彼らの提案を取り入れることで、コンテンツの品質を向上させることができます。
結論
オランダ語から英語へのビデオ翻訳は、リーチを拡大し、より幅広い視聴者とつながりたいと考えているクリエイターにとって強力な戦略です。複雑な要素を理解し、高度なツールと専門知識を活用することで、コンテンツ クリエイターは翻訳されたコンテンツが正確で魅力的なものになることを保証できます。デジタル環境が進化し続ける中、これらの方法を採用することで、コミュニケーションが強化されるだけでなく、文化交流と理解が促進されます。