2023年1月からサービスを提供開始
デンマーク語から英語への翻訳ビデオ
高精度の音声認識 OpenAI Whisper を搭載
デンマーク語のビデオ音声を明瞭で正確な英語のテキストに素早く変換します。精度は 98.5% です。
字幕作成の流れ
4ステップだけでビデオ字幕を作成することができます。
インストール不要。ブラウザで使える字幕ツール。
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- ステップ 1
アップロード
YouTube リンクなどの方法でビデオをアップロードする。
- ステップ 2
転写
転写ボタンをクリックすると、 AI がビデオのキャプションを自動的に生成する。
- ステップ 3
編集
オンラインエディターで字幕を編集する。
- ステップ 4
ダウンロード
字幕ファイル、または字幕付き動画をエクスポートする。
クリエイターお悩みをSubperで解決
ウィスパーの特徴
Subtitlewhisper の転写技術は OpenAI Whisper によって提供されています。そのおかげで、Subtitlewhisper の文字起こしサービスはほとんどの有料の転写サービスやソフトウェア(pyTranscriber、Aegisub、SpeechTexter など)よりも精度が高いです。
Whisper は自動音声認識システムであり、独特のアクセント、背景ノイズ、技術用語などの認識が向上しています。Whisperの人工知能は「680,000 時間の多言語監督データ」で訓練されています。詳しくは、ここをクリック.
私たちは、誰でも手軽に Whisper の技術を使って転写および字幕作成できるサービスを提供しています。
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
機能
無料で字幕を追加
字幕をダウンロードするまではすべて無料です。有料プランでは多様な機能を利用できます。
音声、動画も対応
YouTube リンク、 MP4、WAV、MP3 などのファイルのアップロードに対応。
字幕編集インターフェース
タイムスタンプと転写テキストを簡単に編集できます。
自動保存
字幕プロジェクトの進行状況はすべて自動的に保存されます。
セキュリティとデータの安全性
すべてのデータは保護されており、非公開のままです。
料金プラン
無料プラン | サブスクリプション | |
---|---|---|
文字起こしサービス | ||
動画の長さの上限 | 30 分 | 3 時間 |
ファイルサイズの上限 | 3 GB | 15 GB |
ビデオエクスポート(動画に字幕をつける) | ||
ウォーターマークを削除 | - | |
エクスポート品質 | 最大 720p | 最大 4k |
字幕編集機能 | ||
字幕とタイムスタンプの編集 | ||
字幕翻訳 | ||
多言語字幕編集 | ||
字幕ファイルをダウンロード | - | |
料金 | 月額US$0 | 月額US$18.00から |
無料ではじめる | すべてのプランを見る |
Basic
個人向けの字幕生成 & 転写プラン
USD 9(50%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Basic を購入無料 プランのすべての機能と:
- 年間 720 分の字幕 & 転写クレジット
- ウォーターマークなしでビデオをエクスポート
- 字幕ファイルをダウンロード
- .srt, .txt, .docx, .csv ファイルをエクスポート
- Full HD 1080p / 4k 動画をエクスポート
- 最大 3 時間のファイルをアップロード可能
- 最大 15 GB のファイルをアップロード可能
Pro
プロフェッショナルや企業向けの字幕生成 & 転写プラン
USD 18(40%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Pro を購入Basicプランのすべての機能と:
- 年間 2160 分の字幕 & 転写クレジット (Basic の 3 倍)
Ultra
プロフェッショナルや企業向けの字幕生成 & 転写クレジット増量プラン
USD 40(30%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Ultra を購入Pro プランのすべての機能と:
- 年間 5760 分の字幕 & 転写クレジット (Basic の 8 倍, Pro の 2.7 倍)
- 字幕 & 転写クレジットチャージ可能
- プライムカスタマーサービス
- 専属アカウントマネージャー
Business
エンタープライズ向けのカスタムプラン
カスタム価格
相談予約お問い合わせ (WhatsApp)Ultra プランのすべての機能と:
- カスタム字幕 & 転写クレジット
- 内部システムオプション
- カスタム機能オプション
- マルチワークスペース
- マルチアカウント
対応言語
2025 年に AI を搭載したデンマーク語から英語への最高のビデオ翻訳ソフトウェア
デンマーク語から英語へのビデオ翻訳を理解する: コンテンツ作成者のための総合ガイド
グローバル化が進み、地理的境界が曖昧になるにつれ、多言語コンテンツの需要が急増しています。コンテンツ クリエイターにとって、デンマーク語から英語にビデオを翻訳することで、新しい視聴者を獲得し、リーチを拡大することができます。ただし、正確で効果的な翻訳を実現するには、細心の注意を払ったアプローチが必要です。このガイドは、デンマーク語から英語へのビデオ翻訳の重要な側面についてコンテンツ クリエイターに説明し、品質、一貫性、視聴者のエンゲージメントを確保することを目的としています。
正確な翻訳の重要性
正確な翻訳は、元のコンテンツの完全性と意図を維持するために不可欠です。翻訳が不十分だと誤解を招き、伝えようとしているメッセージが意図せず変わってしまう可能性があります。デンマーク語から英語に翻訳する際に言語の正確性を確保するには、慣用表現、文化的ニュアンス、文脈の関連性など、両方の言語を深く理解する必要があります。
デンマーク語から英語へのビデオ翻訳における重要な考慮事項
1. 文化的なニュアンスと文脈:
- 言語は文化と深く絡み合っています。デンマーク語のコンテンツを英語に翻訳する場合、文化的な参照と文脈を考慮することが重要です。特定のフレーズやジョークは英語に直接相当するものがない場合があり、意図したユーモアや感情を維持するために創造的な適応が必要になる場合があります。
2. 言語の複雑さ:
- デンマーク語と英語は言語構造が異なります。デンマーク語の構文、語彙、文法は翻訳時に問題となる場合があります。両方の言語に精通したプロの翻訳者を雇うことで、翻訳されたコンテンツが文法的に正しく、文脈的に適切であることを保証できます。
3. 技術用語:
- 動画コンテンツに業界特有の専門用語や技術用語が含まれている場合は、翻訳者が関連分野に精通していることを確認してください。特に医療、法律、テクノロジーなどの分野では、技術用語の誤訳が重大なエラーにつながる可能性があります。
4. 字幕と同期:
- 字幕はビデオ翻訳の重要な要素です。視聴者の関心を維持するためには、字幕がビデオと同期していることを確認することが重要です。視聴者が視覚的なコンテンツを見逃すことなく快適に読めるように、字幕のタイミングは正確である必要があります。
5. 品質保証:
- 厳格な品質保証プロセスを導入します。これには、エラーや不一致を見つけるために、複数の翻訳者や編集者による複数回のレビューが含まれる場合があります。ネイティブ スピーカーからのフィードバックも、翻訳を微調整する上で非常に役立ちます。
ビデオ翻訳のためのツールとテクノロジー
テクノロジーの進歩により、翻訳プロセスを支援するツールがいくつか登場しています。
- AIを活用した翻訳ツール:
- AI 字幕作成ツールにより、ビデオ翻訳がよりアクセスしやすく効率的になりました。これらのツールは機械学習アルゴリズムを使用してリアルタイム翻訳を提供し、手動翻訳に必要な時間を大幅に短縮できます。
- 文字起こしソフトウェア:
- 文字起こしソフトウェアは、デンマーク語の音声をテキストに変換し、それを英語に翻訳することができます。このプロセスにより、特に長いビデオの場合、ワークフローを効率化できます。
- コラボレーションプラットフォーム:
- 複数のユーザーが翻訳プロジェクトで共同作業できるプラットフォームは、生産性を向上できます。これらのプラットフォームでは、リアルタイムのフィードバックと修正が可能になり、より洗練された最終製品が保証されます。
プロの翻訳サービスの利点
テクノロジーは強力なツールを提供しますが、プロの翻訳サービスは機械では再現できない人間味をもたらします。経験豊富な翻訳者は微妙なニュアンスを解釈し、翻訳されたコンテンツが対象読者の心に響くようにします。プロのサービスに投資することで、より高品質な翻訳が実現し、最終的には視聴者の体験とコンテンツの信頼性が向上します。
結論
デンマーク語から英語へのビデオ翻訳は、より幅広い視聴者にリーチしたいコンテンツ制作者にとって貴重な投資です。関連する言語的および文化的複雑さを理解し、適切なツールとテクノロジーを活用し、プロフェッショナル サービスを検討することで、英語圏の視聴者を魅了し、関心を引く高品質の翻訳コンテンツを作成できます。翻訳の旅に乗り出す際には、正確さ、文化的配慮、明瞭さが、言語間のコミュニケーションを成功させる上で最も重要であることを忘れないでください。