2023年1月からサービスを提供開始
韓国語から英語への翻訳ビデオ
高精度の音声認識 OpenAI Whisper を搭載
AI の精度で、韓国語のビデオ音声を正確な英語のテキストに簡単に翻訳します。精度は 98.5% です。
字幕作成の流れ
4ステップだけでビデオ字幕を作成することができます。
インストール不要。ブラウザで使える字幕ツール。
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- ステップ 1
アップロード
YouTube リンクなどの方法でビデオをアップロードする。
- ステップ 2
転写
転写ボタンをクリックすると、 AI がビデオのキャプションを自動的に生成する。
- ステップ 3
編集
オンラインエディターで字幕を編集する。
- ステップ 4
ダウンロード
字幕ファイル、または字幕付き動画をエクスポートする。
クリエイターお悩みをSubperで解決
ウィスパーの特徴
Subtitlewhisper の転写技術は OpenAI Whisper によって提供されています。そのおかげで、Subtitlewhisper の文字起こしサービスはほとんどの有料の転写サービスやソフトウェア(pyTranscriber、Aegisub、SpeechTexter など)よりも精度が高いです。
Whisper は自動音声認識システムであり、独特のアクセント、背景ノイズ、技術用語などの認識が向上しています。Whisperの人工知能は「680,000 時間の多言語監督データ」で訓練されています。詳しくは、ここをクリック.
私たちは、誰でも手軽に Whisper の技術を使って転写および字幕作成できるサービスを提供しています。
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
機能
無料で字幕を追加
字幕をダウンロードするまではすべて無料です。有料プランでは多様な機能を利用できます。
音声、動画も対応
YouTube リンク、 MP4、WAV、MP3 などのファイルのアップロードに対応。
字幕編集インターフェース
タイムスタンプと転写テキストを簡単に編集できます。
自動保存
字幕プロジェクトの進行状況はすべて自動的に保存されます。
セキュリティとデータの安全性
すべてのデータは保護されており、非公開のままです。
料金プラン
無料プラン | サブスクリプション | |
---|---|---|
文字起こしサービス | ||
動画の長さの上限 | 30 分 | 3 時間 |
ファイルサイズの上限 | 3 GB | 15 GB |
ビデオエクスポート(動画に字幕をつける) | ||
ウォーターマークを削除 | - | |
エクスポート品質 | 最大 720p | 最大 4k |
字幕編集機能 | ||
字幕とタイムスタンプの編集 | ||
字幕翻訳 | ||
多言語字幕編集 | ||
字幕ファイルをダウンロード | - | |
料金 | 月額US$0 | 月額US$18.00から |
無料ではじめる | すべてのプランを見る |
Basic
個人向けの字幕生成 & 転写プラン
USD 9(50%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Basic を購入無料 プランのすべての機能と:
- 年間 720 分の字幕 & 転写クレジット
- ウォーターマークなしでビデオをエクスポート
- 字幕ファイルをダウンロード
- .srt, .txt, .docx, .csv ファイルをエクスポート
- Full HD 1080p / 4k 動画をエクスポート
- 最大 3 時間のファイルをアップロード可能
- 最大 15 GB のファイルをアップロード可能
Pro
プロフェッショナルや企業向けの字幕生成 & 転写プラン
USD 18(40%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Pro を購入Basicプランのすべての機能と:
- 年間 2160 分の字幕 & 転写クレジット (Basic の 3 倍)
Ultra
プロフェッショナルや企業向けの字幕生成 & 転写クレジット増量プラン
USD 40(30%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Ultra を購入Pro プランのすべての機能と:
- 年間 5760 分の字幕 & 転写クレジット (Basic の 8 倍, Pro の 2.7 倍)
- 字幕 & 転写クレジットチャージ可能
- プライムカスタマーサービス
- 専属アカウントマネージャー
Business
エンタープライズ向けのカスタムプラン
カスタム価格
相談予約お問い合わせ (WhatsApp)Ultra プランのすべての機能と:
- カスタム字幕 & 転写クレジット
- 内部システムオプション
- カスタム機能オプション
- マルチワークスペース
- マルチアカウント
対応言語
2025年にAIを搭載した最高の韓国語から英語へのビデオ翻訳ソフトウェア
韓国語から英語へのビデオ翻訳を理解する: コンテンツ クリエイターのための総合ガイド
今日のデジタル時代では、コンテンツ クリエイターはこれまでにないほど世界中の視聴者にリーチしています。動画プラットフォームやソーシャル メディアの台頭により、多言語コンテンツの需要が高まっています。最も需要の高い翻訳の 1 つは、韓国文化、音楽、エンターテイメントの世界的な人気に牽引されて、韓国語から英語への翻訳です。この記事では、韓国語から英語への動画翻訳の複雑さを詳しく掘り下げ、リーチを拡大したいコンテンツ クリエイターにアドバイスを提供します。
正確な翻訳の重要性
正確な翻訳は、元のコンテンツの完全性とメッセージを維持するために不可欠です。誤訳は誤解、文化的無感覚、視聴者の信頼の喪失につながる可能性があります。韓国語のコンテンツでは、言語と文化のニュアンスが重要な役割を果たすため、プロの翻訳サービスが不可欠です。
韓国語から英語への翻訳における課題
1. 言語構造: 韓国語と英語は文法構造が根本的に異なります。韓国語は主語-目的語-動詞ですが、英語は通常、主語-動詞-目的語の順序に従います。この構造上の違いにより、翻訳者は意味を失わずに文章を再構成する能力が求められます。
2. 文化的ニュアンス: 韓国語には文化的言及や慣用表現が豊富にあります。翻訳者は単語を翻訳するだけでなく、英語圏の読者に響くように文化的ニュアンスも取り入れる必要があります。
3. 敬語と形式: 韓国語には、英語に直接相当する表現がないさまざまなレベルの形式と敬語があります。翻訳者は、敬意と文脈を維持するために、これらを注意深く扱う必要があります。
韓国語から英語へのビデオ翻訳のベストプラクティス
1. プロフェッショナルな字幕作成ツール: 韓国語から英語への翻訳機能を備えた高度な AI 字幕作成ツールを活用します。これらのツールは、リアルタイムの字幕生成および編集機能を提供し、翻訳の精度と効率を大幅に向上させます。
2. ネイティブ スピーカーとのコラボレーション: 両方の言語のネイティブ スピーカーと提携することで、翻訳が文化的にも言語的にも正確であることを保証できます。ネイティブ スピーカーは、自動化ツールでは見逃される可能性のある微妙な言語のニュアンスに関する洞察を提供できます。
3. 品質管理と校正: エラーを検出して品質を確保するために、厳格な校正プロセスを実施します。異なるレビュー担当者による複数回の編集により、最終的な出力の品質が向上します。
4. 文化的適応: 直接翻訳するだけでなく、コンテンツをローカライズして、対象視聴者にとってより親しみやすいものにすることを検討してください。これには、ユーモア、言及、慣用句を英語圏の視聴者の文化的背景に合わせて適応させることも含まれます。
効果的な翻訳のためのツールとテクノロジー
1. AI を活用した翻訳ソフトウェア: 韓国語から英語へのビデオ翻訳に特化した AI 駆動型ツールを活用します。これらのツールはコンテキストを分析し、従来の機械翻訳サービスよりも正確な翻訳を提供します。
2. 音声認識技術: 音声認識ツールを使用して、韓国語の音声を正確に書き起こします。この書き起こしは、英語の字幕を作成するためのベースとして使用できます。
3. 字幕編集ソフトウェア: 字幕の編集が簡単にできる専用ソフトウェアを使用して、ビデオ コンテンツとのタイミングと同期が完璧であることを確認します。
効果的な韓国語から英語へのビデオ翻訳の利点
- 視聴者へのリーチの拡大: コンテンツを英語に翻訳することで、クリエイターは世界中の膨大な視聴者にリーチでき、コンテンツの認知度とエンゲージメントを高めることができます。
- 視聴者のエンゲージメントの強化: 高品質の翻訳により視聴者のエクスペリエンスが大幅に向上し、視聴時間と視聴者の満足度が向上します。
- ブランドの信頼性: 一貫性のある正確な翻訳は、世界中の視聴者からの信頼と信用を築き、クリエイターをプロフェッショナルで信頼できるコンテンツソースとして位置付けるのに役立ちます。
結論
韓国語から英語へのビデオ翻訳は、より幅広い視聴者の関心を引くことを目指すコンテンツ クリエイターにとって極めて重要なツールです。課題を理解し、適切なツールと手法を活用することで、クリエイターはコンテンツが言語の壁を乗り越え、元の本質を維持できるようになります。多言語コンテンツの需要が高まり続ける中、高品質の翻訳サービスへの投資は有益であるだけでなく、世界的な成功に不可欠です。