2023年1月からサービスを提供開始
タイ語から英語への翻訳音声
高精度の音声認識 OpenAI Whisper を搭載
タイ語の音声を英語のテキストに自動的かつ正確に翻訳します。精度は 98.5% です。
字幕作成の流れ
4ステップだけでビデオ字幕を作成することができます。
インストール不要。ブラウザで使える字幕ツール。
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- ステップ 1
アップロード
YouTube リンクなどの方法でビデオをアップロードする。
- ステップ 2
転写
転写ボタンをクリックすると、 AI がビデオのキャプションを自動的に生成する。
- ステップ 3
編集
オンラインエディターで字幕を編集する。
- ステップ 4
ダウンロード
字幕ファイル、または字幕付き動画をエクスポートする。
クリエイターお悩みをSubperで解決
ウィスパーの特徴
Subtitlewhisper の転写技術は OpenAI Whisper によって提供されています。そのおかげで、Subtitlewhisper の文字起こしサービスはほとんどの有料の転写サービスやソフトウェア(pyTranscriber、Aegisub、SpeechTexter など)よりも精度が高いです。
Whisper は自動音声認識システムであり、独特のアクセント、背景ノイズ、技術用語などの認識が向上しています。Whisperの人工知能は「680,000 時間の多言語監督データ」で訓練されています。詳しくは、ここをクリック.
私たちは、誰でも手軽に Whisper の技術を使って転写および字幕作成できるサービスを提供しています。
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
機能
無料で字幕を追加
字幕をダウンロードするまではすべて無料です。有料プランでは多様な機能を利用できます。
音声、動画も対応
YouTube リンク、 MP4、WAV、MP3 などのファイルのアップロードに対応。
字幕編集インターフェース
タイムスタンプと転写テキストを簡単に編集できます。
自動保存
字幕プロジェクトの進行状況はすべて自動的に保存されます。
セキュリティとデータの安全性
すべてのデータは保護されており、非公開のままです。
料金プラン
無料プラン | サブスクリプション | |
---|---|---|
文字起こしサービス | ||
動画の長さの上限 | 30 分 | 3 時間 |
ファイルサイズの上限 | 3 GB | 15 GB |
ビデオエクスポート(動画に字幕をつける) | ||
ウォーターマークを削除 | - | |
エクスポート品質 | 最大 720p | 最大 4k |
字幕編集機能 | ||
字幕とタイムスタンプの編集 | ||
字幕翻訳 | ||
多言語字幕編集 | ||
字幕ファイルをダウンロード | - | |
料金 | 月額US$0 | 月額US$18.00から |
無料ではじめる | すべてのプランを見る |
Basic
個人向けの字幕生成 & 転写プラン
USD 9(50%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Basic を購入無料 プランのすべての機能と:
- 年間 720 分の字幕 & 転写クレジット
- ウォーターマークなしでビデオをエクスポート
- 字幕ファイルをダウンロード
- .srt, .txt, .docx, .csv ファイルをエクスポート
- Full HD 1080p / 4k 動画をエクスポート
- 最大 3 時間のファイルをアップロード可能
- 最大 15 GB のファイルをアップロード可能
Pro
プロフェッショナルや企業向けの字幕生成 & 転写プラン
USD 18(40%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Pro を購入Basicプランのすべての機能と:
- 年間 2160 分の字幕 & 転写クレジット (Basic の 3 倍)
Ultra
プロフェッショナルや企業向けの字幕生成 & 転写クレジット増量プラン
USD 40(30%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Ultra を購入Pro プランのすべての機能と:
- 年間 5760 分の字幕 & 転写クレジット (Basic の 8 倍, Pro の 2.7 倍)
- 字幕 & 転写クレジットチャージ可能
- プライムカスタマーサービス
- 専属アカウントマネージャー
Business
エンタープライズ向けのカスタムプラン
カスタム価格
相談予約お問い合わせ (WhatsApp)Ultra プランのすべての機能と:
- カスタム字幕 & 転写クレジット
- 内部システムオプション
- カスタム機能オプション
- マルチワークスペース
- マルチアカウント
対応言語
2025 年に AI を搭載した最高のタイ語から英語への音声翻訳ソフトウェア
タイ語から英語への翻訳音声を理解する: コンテンツ作成者のための総合ガイド
今日のグローバル化した世界では、多言語コンテンツの需要が急増しています。コンテンツ クリエイターにとって、音声をタイ語から英語に翻訳する能力は、より幅広い視聴者にリーチする大きなチャンスとなります。この包括的なガイドでは、タイ語から英語への音声翻訳の基本を詳しく説明し、リーチを拡大したいと考えているコンテンツ クリエイターに貴重な洞察を提供します。
タイ語から英語への音声翻訳の重要性
独特の文化と言語を持つ活気ある国、タイには、デジタル視聴者が急増しています。タイ語のオーディオ コンテンツを英語に翻訳することで、クリエイターは大陸にまたがる英語圏の市場に参入することができます。これにより、コンテンツのアクセシビリティが向上するだけでなく、魅力が広がり、多様な視聴者とつながることが可能になります。
タイ語から英語への音声翻訳における重要な考慮事項
1. 文化的なニュアンス
音声翻訳は、単に単語をある言語から別の言語に変換するだけではありません。タイ語に固有の文化的背景や慣用表現を捉えることが重要です。これらのニュアンスが英語で適切に伝わるようにすることで、コンテンツの信憑性と共感性が向上します。
2. 翻訳の品質
翻訳プロジェクトの成功は、翻訳の品質に大きく左右されます。翻訳の質が悪いと、誤解や誤った表現につながる可能性があります。タイ語と英語の両方に堪能なだけでなく、音声翻訳の経験もあるプロの翻訳者と協力することをお勧めします。
3. 適切なツールの選択
テクノロジーの進歩により、タイ語から英語への音声翻訳には数多くのツールが利用できるようになりました。人工知能を利用するものもあれば、人間による支援サービスを提供するものもあります。適切なツールやサービスの選択は、特定のニーズ、予算、音声コンテンツの複雑さによって異なります。
タイ語から英語への音声翻訳に人気のツール
1. AIを活用したソリューション
AI 搭載ツールは翻訳の精度において大きな進歩を遂げました。これらのツールは大量のオーディオ コンテンツを迅速に翻訳できるため、締め切りが厳しいクリエイターに最適です。ただし、正確性と文化的関連性を確保するために、翻訳されたコンテンツを確認することが不可欠です。
2. 人間による翻訳サービス
高度な精度と文化的配慮が求められるコンテンツの場合、多くの場合、人間による翻訳サービスが最適な選択肢となります。経験豊富な翻訳者は、元のメッセージの完全性を維持しながら、微妙なニュアンスにまで配慮した翻訳を提供できます。
3. ハイブリッドモデル
一部のプラットフォームでは、AI と人間による翻訳を組み合わせて提供しています。このハイブリッド アプローチでは、AI のスピードと人間の翻訳者の正確さを活用し、コンテンツ作成者にバランスの取れたソリューションを提供します。
効果的なタイ語から英語への音声翻訳のベストプラクティス
1. 翻訳前の準備
翻訳する前に、タイ語の音声が高品質であることを確認してください。バックグラウンド ノイズが最小限で音声が明瞭であれば、正確な翻訳が可能になります。また、コンテキストやスクリプトを提供することで、翻訳者はより正確な結果を提供できるようになります。
2. 見直しと修正
最初の翻訳が終わったら、文化や文脈の正確さに重点を置いて内容を確認します。翻訳が対象読者に響くようにするには、このプロセスにネイティブ スピーカーを関与させるのが効果的です。
3. 継続的な改善
翻訳は進化を続ける分野であり、最新のツールと方法論を常に把握しておくことが重要です。翻訳プロセスとツールを定期的に評価し、品質基準と読者の期待に応えられるようにしてください。
結論
タイ語から英語への翻訳音声は、世界中の視聴者にリーチすることを目指すコンテンツ クリエイターにとって強力なツールです。文化的なニュアンスを理解し、適切なツールを選択し、ベスト プラクティスに従うことで、クリエイターはコンテンツがアクセスしやすく魅力的なものになることを保証できます。多言語コンテンツの可能性を活用することで、視聴者が広がるだけでなく、提供するコンテンツの文化的タペストリーも豊かになります。世界がますます相互につながるようになるにつれて、言語を超えてコミュニケーションする能力は、あらゆるコンテンツ クリエイターにとって貴重な資産であり続けるでしょう。