2023年1月からサービスを提供開始
オランダ語の音声をテキストに変換
高精度の音声認識 OpenAI Whisper を搭載
オランダ語の音声をプロフェッショナルで読みやすいテキストに簡単に書き起こします。精度は 98.5% です。
字幕作成の流れ
4ステップだけでビデオ字幕を作成することができます。
インストール不要。ブラウザで使える字幕ツール。
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- ステップ 1
アップロード
YouTube リンクなどの方法でビデオをアップロードする。
- ステップ 2
転写
転写ボタンをクリックすると、 AI がビデオのキャプションを自動的に生成する。
- ステップ 3
編集
オンラインエディターで字幕を編集する。
- ステップ 4
ダウンロード
字幕ファイル、または字幕付き動画をエクスポートする。
クリエイターお悩みをSubperで解決
ウィスパーの特徴
Subtitlewhisper の転写技術は OpenAI Whisper によって提供されています。そのおかげで、Subtitlewhisper の文字起こしサービスはほとんどの有料の転写サービスやソフトウェア(pyTranscriber、Aegisub、SpeechTexter など)よりも精度が高いです。
Whisper は自動音声認識システムであり、独特のアクセント、背景ノイズ、技術用語などの認識が向上しています。Whisperの人工知能は「680,000 時間の多言語監督データ」で訓練されています。詳しくは、ここをクリック.
私たちは、誰でも手軽に Whisper の技術を使って転写および字幕作成できるサービスを提供しています。
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
機能
無料で字幕を追加
字幕をダウンロードするまではすべて無料です。有料プランでは多様な機能を利用できます。
音声、動画も対応
YouTube リンク、 MP4、WAV、MP3 などのファイルのアップロードに対応。
字幕編集インターフェース
タイムスタンプと転写テキストを簡単に編集できます。
自動保存
字幕プロジェクトの進行状況はすべて自動的に保存されます。
セキュリティとデータの安全性
すべてのデータは保護されており、非公開のままです。
料金プラン
無料プラン | サブスクリプション | |
---|---|---|
文字起こしサービス | ||
動画の長さの上限 | 30 分 | 3 時間 |
ファイルサイズの上限 | 3 GB | 15 GB |
ビデオエクスポート(動画に字幕をつける) | ||
ウォーターマークを削除 | - | |
エクスポート品質 | 最大 720p | 最大 4k |
字幕編集機能 | ||
字幕とタイムスタンプの編集 | ||
字幕翻訳 | ||
多言語字幕編集 | ||
字幕ファイルをダウンロード | - | |
料金 | 月額US$0 | 月額US$18.00から |
無料ではじめる | すべてのプランを見る |
Basic
個人向けの字幕生成 & 転写プラン
USD 9(50%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Basic を購入無料 プランのすべての機能と:
- 年間 720 分の字幕 & 転写クレジット
- ウォーターマークなしでビデオをエクスポート
- 字幕ファイルをダウンロード
- .srt, .txt, .docx, .csv ファイルをエクスポート
- Full HD 1080p / 4k 動画をエクスポート
- 最大 3 時間のファイルをアップロード可能
- 最大 15 GB のファイルをアップロード可能
Pro
プロフェッショナルや企業向けの字幕生成 & 転写プラン
USD 18(40%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Pro を購入Basicプランのすべての機能と:
- 年間 2160 分の字幕 & 転写クレジット (Basic の 3 倍)
Ultra
プロフェッショナルや企業向けの字幕生成 & 転写クレジット増量プラン
USD 40(30%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Ultra を購入Pro プランのすべての機能と:
- 年間 5760 分の字幕 & 転写クレジット (Basic の 8 倍, Pro の 2.7 倍)
- 字幕 & 転写クレジットチャージ可能
- プライムカスタマーサービス
- 専属アカウントマネージャー
Business
エンタープライズ向けのカスタムプラン
カスタム価格
相談予約お問い合わせ (WhatsApp)Ultra プランのすべての機能と:
- カスタム字幕 & 転写クレジット
- 内部システムオプション
- カスタム機能オプション
- マルチワークスペース
- マルチアカウント
対応言語
2025 年に AI を搭載したオランダ語の音声テキスト変換ソフトウェアのベスト
オランダ語の音声からテキストへの変換を理解する: コンテンツ作成者のための総合ガイド
今日のデジタル時代では、コンテンツこそが王様であり、音声を効率的にテキストに変換する機能は、世界中のコンテンツ クリエイターにとって不可欠なツールとなっています。アクセシビリティの向上、検索エンジン最適化の改善、または単に音声コンテンツをアーカイブするなど、オランダ語の音声をテキストに変換すると、特にオランダ語圏の視聴者をターゲットとするクリエイターにとって、無数のメリットがもたらされます。この記事では、このプロセスのニュアンスを詳しく調べ、ワークフローの最適化に熱心なコンテンツ クリエイター向けの洞察と実用的なアドバイスを提供します。
音声からテキストへの変換の重要性
音声からテキストへの変換は、特にオランダ語などの言語では、コンテンツの作成と配信において重要な役割を果たします。これが不可欠である理由はいくつかあります。
1. アクセシビリティと包括性: オーディオ コンテンツを書き起こすことで、クリエイターは聴覚障害のある人や、聞くよりも読むことを好む人が自分の作品を利用できるようになります。この包括性により、視聴者層が広がり、アクセシビリティ標準への準拠が保証されます。
2. SEO の強化: テキスト コンテンツは検索エンジンによってインデックス化されやすくなり、オーディオ コンテンツの検出可能性が向上します。オランダ語のオーディオをテキストに変換することで、コンテンツ作成者はターゲット ユーザーの検索行動に一致するキーワードやフレーズを活用できます。
3. コンテンツの再利用: 文字起こしされたコンテンツは、ブログ、ソーシャル メディアの投稿、電子書籍などに再利用でき、元のオーディオ素材の有用性とリーチを最大限に高めることができます。
オランダ語の音声からテキストへの変換の課題
メリットは明らかですが、オランダ語の音声をテキストに変換するには次のような課題もあります。
1. 方言の違い: オランダ語は、オランダとベルギー全土でさまざまな方言で話されています。各方言には独自の音声特性と語彙特性があり、転写プロセスが複雑になることがあります。
2. 同音異義語と文脈上のニュアンス: オランダ語には、他の多くの言語と同様に、発音は似ているものの、意味が異なる単語が含まれています。正確な転写を行うには、正確さを確保するために文脈を理解する必要があります。
3. 専門用語と俗語: 主題によっては、オーディオ コンテンツに業界特有の専門用語や俗語が含まれる場合があり、これらの用語を正確に解釈できるツールまたはサービスが必要になります。
オランダ語の音声をテキストに変換する適切なツールの選択
適切なソフトウェアまたはサービスを選択することは、高品質の文字起こしを実現するために重要です。考慮すべき要素は次のとおりです。
1. 精度と言語サポート: オランダ語(そのさまざまな方言を含む)に対して高い精度と強力なサポートを提供するツールを選択してください。
2. 使いやすさ: ユーザー インターフェイスは直感的である必要があり、コンテンツ作成者は複雑なソフトウェアを操作するのではなく、作業に集中できます。
3. 統合機能: CMS システムやオーディオ編集ツールなど、使用している他のプラットフォームやソフトウェアとシームレスに統合できるツールを選択します。
4. カスタマイズと柔軟性: テキストのサイズ、形式、タイムスタンプを調整するなど、転写をカスタマイズする機能により、最終出力の使いやすさが大幅に向上します。
5. セキュリティとプライバシー: ツールがデータ保護規制に準拠しており、コンテンツを保護するための強力なセキュリティ対策が講じられていることを確認します。
オランダ語の音声からテキストへの効果的な変換のベストプラクティス
最適な結果を得るために、コンテンツ作成者は次のベスト プラクティスに従う必要があります。
1. 高品質のオーディオ: クリアなオーディオ録音から始めます。正確な文字起こしを容易にするために、バックグラウンド ノイズを最小限に抑え、一定の音量レベルを確保します。
2. 校正と編集: 多くのツールが自動転記機能を提供していますが、人間による監督が不可欠です。転記されたテキストに誤りがないか確認し、意図したメッセージが伝わっていることを確認します。
3. 複雑なコンテンツには人間による文字起こしサービスを活用する: 方言が多用されていたり、用語が複雑だったり、微妙なニュアンスのある会話が含まれているコンテンツの場合は、正確性を確保するために、プロの人間による文字起こしサービスを利用することを検討してください。
4. 継続的な学習と適応: 転写技術の最新の進歩を常に把握し、これらの革新を取り入れるためにプロセスを継続的に適応させます。
結論
オランダ語の音声をテキストに変換することは、アクセシビリティ、SEO、コンテンツの汎用性の向上を目指すコンテンツ作成者にとって、非常に貴重な資産です。課題を理解し、適切なツールを選択し、ベスト プラクティスを実装することで、作成者は文字起こしの力を効果的に活用してコンテンツ戦略を向上させることができます。多言語コンテンツの需要が高まり続ける中、オランダ語の音声をテキストに変換することは、多様な視聴者にリーチし、関心を持ってもらうための重要な要素であり続けるでしょう。