2023年1月からサービスを提供開始
カタロニア語の転写
高精度の音声認識 OpenAI Whisper を搭載
カタロニア語の音声を正確で整理されたテキストに素早く変換します。精度は 98.5% です。
字幕作成の流れ
4ステップだけでビデオ字幕を作成することができます。
インストール不要。ブラウザで使える字幕ツール。
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- ステップ 1
アップロード
YouTube リンクなどの方法でビデオをアップロードする。
- ステップ 2
転写
転写ボタンをクリックすると、 AI がビデオのキャプションを自動的に生成する。
- ステップ 3
編集
オンラインエディターで字幕を編集する。
- ステップ 4
ダウンロード
字幕ファイル、または字幕付き動画をエクスポートする。
クリエイターお悩みをSubperで解決
ウィスパーの特徴
Subtitlewhisper の転写技術は OpenAI Whisper によって提供されています。そのおかげで、Subtitlewhisper の文字起こしサービスはほとんどの有料の転写サービスやソフトウェア(pyTranscriber、Aegisub、SpeechTexter など)よりも精度が高いです。
Whisper は自動音声認識システムであり、独特のアクセント、背景ノイズ、技術用語などの認識が向上しています。Whisperの人工知能は「680,000 時間の多言語監督データ」で訓練されています。詳しくは、ここをクリック.
私たちは、誰でも手軽に Whisper の技術を使って転写および字幕作成できるサービスを提供しています。
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
機能
無料で字幕を追加
字幕をダウンロードするまではすべて無料です。有料プランでは多様な機能を利用できます。
音声、動画も対応
YouTube リンク、 MP4、WAV、MP3 などのファイルのアップロードに対応。
字幕編集インターフェース
タイムスタンプと転写テキストを簡単に編集できます。
自動保存
字幕プロジェクトの進行状況はすべて自動的に保存されます。
セキュリティとデータの安全性
すべてのデータは保護されており、非公開のままです。
料金プラン
無料プラン | サブスクリプション | |
---|---|---|
文字起こしサービス | ||
動画の長さの上限 | 30 分 | 3 時間 |
ファイルサイズの上限 | 3 GB | 15 GB |
ビデオエクスポート(動画に字幕をつける) | ||
ウォーターマークを削除 | - | |
エクスポート品質 | 最大 720p | 最大 4k |
字幕編集機能 | ||
字幕とタイムスタンプの編集 | ||
字幕翻訳 | ||
多言語字幕編集 | ||
字幕ファイルをダウンロード | - | |
料金 | 月額US$0 | 月額US$18.00から |
無料ではじめる | すべてのプランを見る |
Basic
個人向けの字幕生成 & 転写プラン
USD 9(50%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Basic を購入無料 プランのすべての機能と:
- 年間 720 分の字幕 & 転写クレジット
- ウォーターマークなしでビデオをエクスポート
- 字幕ファイルをダウンロード
- .srt, .txt, .docx, .csv ファイルをエクスポート
- Full HD 1080p / 4k 動画をエクスポート
- 最大 3 時間のファイルをアップロード可能
- 最大 15 GB のファイルをアップロード可能
Pro
プロフェッショナルや企業向けの字幕生成 & 転写プラン
USD 18(40%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Pro を購入Basicプランのすべての機能と:
- 年間 2160 分の字幕 & 転写クレジット (Basic の 3 倍)
Ultra
プロフェッショナルや企業向けの字幕生成 & 転写クレジット増量プラン
USD 40(30%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Ultra を購入Pro プランのすべての機能と:
- 年間 5760 分の字幕 & 転写クレジット (Basic の 8 倍, Pro の 2.7 倍)
- 字幕 & 転写クレジットチャージ可能
- プライムカスタマーサービス
- 専属アカウントマネージャー
Business
エンタープライズ向けのカスタムプラン
カスタム価格
相談予約お問い合わせ (WhatsApp)Ultra プランのすべての機能と:
- カスタム字幕 & 転写クレジット
- 内部システムオプション
- カスタム機能オプション
- マルチワークスペース
- マルチアカウント
対応言語
2025年にAIを搭載した最高のカタロニア語文字起こしソフトウェア
今日のデジタル時代において、コンテンツ制作者はアクセシビリティを高め、より幅広い視聴者にリーチするための効率的な方法を常に模索しています。この取り組みにおいて役立つツールの 1 つが、話し言葉を文章に変換するトランスクリプション ソフトウェアです。カタロニア語メディアを扱うコンテンツ制作者にとって、カタロニア語のトランスクリプションのニュアンスを理解することは不可欠です。この包括的なガイドは、カタロニア語のトランスクリプションの世界についての洞察を提供し、その重要性、課題、トランスクリプション ソフトウェアを効果的に活用するためのベスト プラクティスを探ることを目的としています。
カタロニア語の転写を理解する
カタルーニャ語は、主にカタルーニャ、バレンシア、バレアレス諸島で話されているロマンス語で、これらの地域では文化的、言語的に重要な意味を持っています。カタルーニャ語の音声または動画コンテンツの文字起こしは、聴覚障害者のアクセシビリティの向上、SEO 戦略の強化、言語的遺産の保存など、さまざまな目的に役立ちます。カタルーニャ語の文字起こしには、カタルーニャ語の話し言葉を文字に変換し、元のスピーチの本質と正確さを捉えることが含まれます。
カタロニア語の転写の重要性
1. アクセシビリティの向上: 文字起こしにより、聴覚障害のある人がコンテンツにアクセスできるようになり、障壁なくマルチメディア コンテンツを消費して理解できるようになります。
2. SEO と発見可能性の向上: 検索エンジンは音声や動画のコンテンツをインデックスすることはできませんが、テキストのインデックスは可能です。文字起こしを提供することで、コンテンツがさらに発見しやすくなり、検索エンジンのランキングが向上し、より幅広いユーザーにリーチできるようになります。
3. コンテンツの再利用の促進: 文字起こしは、ブログ投稿、記事、ソーシャル メディア スニペットなどの派生コンテンツを作成するための基盤として機能し、元のコンテンツの有用性を最大限に高めます。
4. 言語遺産の保存: カタロニア語の話し言葉を記録することは、カタロニア語の言語遺産の保存に貢献し、教育および文化活動に役立ちます。
カタロニア語の転写における課題
カタロニア語の音声またはビデオ コンテンツの文字起こしには、次のような特有の課題があります。
- 方言の違い: カタロニア語には、中央カタロニア語、バレンシア語、バレアレス語など、いくつかの方言があり、それぞれに音声と語彙の違いがあります。正確な書き起こしには、これらの違いを理解する必要があります。
- 専門用語: テクノロジーや医学などの特定の分野には、コンテンツの整合性を維持するために正確な転写を必要とする特定の用語がある場合があります。
- 背景ノイズとオーディオ品質: オーディオ品質が悪かったり、背景ノイズがあったりすると、文字起こしのプロセスが妨げられ、明瞭性と正確性を確保するために追加の作業が必要になります。
カタロニア語の転写のベストプラクティス
1. 適切なソフトウェアの選択: カタロニア語をサポートするトランスクリプション ツールを選択することが重要です。高い精度を提供し、方言の違いを理解し、トランスクリプションを微調整するための編集機能を備えたソフトウェアを探してください。
2. 校正と編集: 自動転写は必ずしも完璧ではありません。転写されたテキストを校正および編集してエラーを修正し、最終文書が元の内容を正確に反映していることを確認することが重要です。
3. 人間の専門知識を活用する: 複雑または重要なプロジェクトの場合は、最高レベルの精度と品質を確保するために、カタロニア語の専門知識を持つプロの筆記者を関与させることを検討してください。
4. 一貫性の維持: 文書間で一貫性を維持するために、句読点、大文字の使用、非言語的手がかりの取り扱いに関する規則を概説した転写のスタイル ガイドを作成します。
5. テクノロジーの活用: 高度な AI 搭載の文字起こしツールには、話者認識やタイムスタンプなどの機能が備わっていることが多く、文字起こしの使いやすさが向上します。
結論
カタロニア語の文字起こしは、アクセシビリティの向上、SEO の改善、言語的伝統の保護を目指すコンテンツ作成者にとって強力なツールです。課題はありますが、ベスト プラクティスを理解し、適切なツールを活用することで、プロセスを効率的かつ効果的にすることができます。正確性と品質を優先することで、コンテンツ作成者はカタロニア語のメディアが多様な視聴者に届き、共感を呼ぶことを保証し、最終的にはより包括的なデジタル環境に貢献することができます。