2023年1月からサービスを提供開始
ヘブライ語から英語への翻訳音声
高精度の音声認識 OpenAI Whisper を搭載
AI の精度により、ヘブライ語の音声を正確な英語のテキストに素早く変換します。精度は 98.5% です。
字幕作成の流れ
4ステップだけでビデオ字幕を作成することができます。
インストール不要。ブラウザで使える字幕ツール。
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- ステップ 1
アップロード
YouTube リンクなどの方法でビデオをアップロードする。
- ステップ 2
転写
転写ボタンをクリックすると、 AI がビデオのキャプションを自動的に生成する。
- ステップ 3
編集
オンラインエディターで字幕を編集する。
- ステップ 4
ダウンロード
字幕ファイル、または字幕付き動画をエクスポートする。
クリエイターお悩みをSubperで解決
ウィスパーの特徴
Subtitlewhisper の転写技術は OpenAI Whisper によって提供されています。そのおかげで、Subtitlewhisper の文字起こしサービスはほとんどの有料の転写サービスやソフトウェア(pyTranscriber、Aegisub、SpeechTexter など)よりも精度が高いです。
Whisper は自動音声認識システムであり、独特のアクセント、背景ノイズ、技術用語などの認識が向上しています。Whisperの人工知能は「680,000 時間の多言語監督データ」で訓練されています。詳しくは、ここをクリック.
私たちは、誰でも手軽に Whisper の技術を使って転写および字幕作成できるサービスを提供しています。
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
機能
無料で字幕を追加
字幕をダウンロードするまではすべて無料です。有料プランでは多様な機能を利用できます。
音声、動画も対応
YouTube リンク、 MP4、WAV、MP3 などのファイルのアップロードに対応。
字幕編集インターフェース
タイムスタンプと転写テキストを簡単に編集できます。
自動保存
字幕プロジェクトの進行状況はすべて自動的に保存されます。
セキュリティとデータの安全性
すべてのデータは保護されており、非公開のままです。
料金プラン
無料プラン | サブスクリプション | |
---|---|---|
文字起こしサービス | ||
動画の長さの上限 | 30 分 | 3 時間 |
ファイルサイズの上限 | 3 GB | 15 GB |
ビデオエクスポート(動画に字幕をつける) | ||
ウォーターマークを削除 | - | |
エクスポート品質 | 最大 720p | 最大 4k |
字幕編集機能 | ||
字幕とタイムスタンプの編集 | ||
字幕翻訳 | ||
多言語字幕編集 | ||
字幕ファイルをダウンロード | - | |
料金 | 月額US$0 | 月額US$18.00から |
無料ではじめる | すべてのプランを見る |
Basic
個人向けの字幕生成 & 転写プラン
USD 9(50%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Basic を購入無料 プランのすべての機能と:
- 年間 720 分の字幕 & 転写クレジット
- ウォーターマークなしでビデオをエクスポート
- 字幕ファイルをダウンロード
- .srt, .txt, .docx, .csv ファイルをエクスポート
- Full HD 1080p / 4k 動画をエクスポート
- 最大 3 時間のファイルをアップロード可能
- 最大 15 GB のファイルをアップロード可能
Pro
プロフェッショナルや企業向けの字幕生成 & 転写プラン
USD 18(40%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Pro を購入Basicプランのすべての機能と:
- 年間 2160 分の字幕 & 転写クレジット (Basic の 3 倍)
Ultra
プロフェッショナルや企業向けの字幕生成 & 転写クレジット増量プラン
USD 40(30%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Ultra を購入Pro プランのすべての機能と:
- 年間 5760 分の字幕 & 転写クレジット (Basic の 8 倍, Pro の 2.7 倍)
- 字幕 & 転写クレジットチャージ可能
- プライムカスタマーサービス
- 専属アカウントマネージャー
Business
エンタープライズ向けのカスタムプラン
カスタム価格
相談予約お問い合わせ (WhatsApp)Ultra プランのすべての機能と:
- カスタム字幕 & 転写クレジット
- 内部システムオプション
- カスタム機能オプション
- マルチワークスペース
- マルチアカウント
対応言語
2025 年に AI を搭載した最高のヘブライ語から英語への音声翻訳ソフトウェア
ヘブライ語から英語への翻訳オーディオを理解する: コンテンツ作成者のための総合ガイド
今日のグローバル化した世界では、効果的な翻訳ツールの必要性がかつてないほど高まっています。コンテンツ作成者にとって、多様な視聴者にリーチするには言語の壁を乗り越える必要がありますが、最もよくある課題の 1 つはヘブライ語のオーディオ コンテンツを英語に翻訳することです。この記事の目的は、ヘブライ語から英語へのオーディオ翻訳、その重要性、このプロセスを効率化するために利用できるツールについて深く理解できるようにすることです。
ヘブライ語から英語への翻訳音声が重要な理由
ヘブライ語は、歴史的にも文化的にも意義深く、世界中で何百万人もの人々に話されています。コンテンツ制作者として、この聴衆にリーチするには、言語能力だけでなく文化的感受性も必要です。ヘブライ語の音声コンテンツを英語に翻訳することで、より幅広い聴衆にリーチできるようになり、エンゲージメントが高まり、包括性が促進されます。これにより、制作者は多様なストーリーやアイデアを共有できるようになり、グローバルなコミュニケーションが豊かになります。
ヘブライ語から英語への音声翻訳における重要な考慮事項
1. 文化的なニュアンスと文脈:
ヘブライ語を英語に翻訳するには、単語を変換するだけではなく、文化的背景やニュアンスを理解することも必要です。ヘブライ語は歴史に深く根ざした言語であり、多くのフレーズは直訳では表現できない意味を持っています。効果的なコミュニケーションのためには、元のメッセージの本質と意図を維持することが重要です。
2. 方言とアクセントの違い:
ヘブライ語にはさまざまな方言やアクセントがあり、翻訳の精度に影響する可能性があります。コンテンツ作成者は、翻訳が正確で文化的に適切であることを保証するために、これらのバリエーションを考慮する必要があります。これには、さまざまな方言に対応するためのカスタマイズ オプションを提供するツールを選択することが含まれる場合があります。
3. 技術的な複雑さ:
音声翻訳の技術的な側面には、ヘブライ語の音声を正確に書き起こして英語のテキストに翻訳できる特殊なソフトウェアが必要です。このプロセスでは、さまざまな話し方やアクセントを処理できる高度なアルゴリズムが必要になることがよくあります。
ヘブライ語から英語への音声翻訳のためのツールとソフトウェア
テクノロジーの進歩により、ヘブライ語から英語への音声翻訳を支援するツールやソフトウェアが数多く登場しています。注目すべきオプションをいくつかご紹介します。
1. AI 搭載翻訳機:
AI 駆動型プラットフォームは、音声翻訳の状況を一変させました。これらのツールは機械学習を活用して、時間の経過とともに翻訳の精度を向上させます。音声パターンの認識に優れ、リアルタイムの翻訳を提供するため、コンテンツ作成者にとって欠かせないものとなっています。
2. 音声認識ソフトウェア:
音声認識技術は、音声翻訳に不可欠です。ヘブライ語の音声を正確にテキストに変換し、それを英語に翻訳します。この技術は継続的に進化しており、さまざまなアクセントやイントネーションの認識が向上しています。
3. クラウドベースのソリューション:
クラウドベースの翻訳ツールは柔軟性とアクセシビリティを提供します。コンテンツ作成者はどこからでも作業でき、さまざまなコンテンツ プラットフォームとシームレスに統合できます。これらのソリューションには、編集ツールやコラボレーション ツールなどの追加機能が付属していることが多く、翻訳プロセスを強化します。
効果的な翻訳のためのベストプラクティス
ヘブライ語から英語への音声翻訳の品質と正確性を確保するために、コンテンツ作成者は次のベスト プラクティスに従う必要があります。
1. 品質保証:
翻訳の正確性と文化的関連性を常に確認してください。これには、ネイティブ スピーカーやプロの翻訳者と協力してコンテンツを検証することが含まれる場合があります。
2. 継続的な学習:
翻訳テクノロジーの最新の進歩について最新情報を入手してください。AI と機械学習が進化するにつれて、新しいツールや機能が利用可能になり、翻訳の効率と精度が向上します。
3. 視聴者からのフィードバック:
読者と交流し、翻訳したコンテンツに関するフィードバックを集めましょう。これは読者の好みを理解し、将来の翻訳を改善するために必要な調整を行うのに役立ちます。
課題と解決策
ヘブライ語から英語への音声翻訳には多くの利点がありますが、課題もあります。
1. 複雑なヘブライ語の表現:
ヘブライ語のフレーズの中には、英語に直接対応する語句がないものもあります。これを克服するために、翻訳者は逐語訳ではなく、根底にあるメッセージを伝えることに重点を置く必要があります。
2. オーディオ品質:
音質が悪いと、正確な翻訳が妨げられる可能性があります。高品質の録音機器を使用し、録音中は静かな環境を確保して、背景ノイズを最小限に抑えることが重要です。
3. コストとリソース:
高品質の翻訳サービスは高額になる可能性があります。しかし、コンテンツの正確性と完全性を確保するには、信頼できるソフトウェアとプロの翻訳者に投資することが重要です。
結論
ヘブライ語から英語への翻訳音声は、リーチを拡大し、世界中の視聴者と関わりたいコンテンツ クリエイターにとって貴重なツールです。文化的なニュアンスを理解し、高度な翻訳ツールを活用し、ベスト プラクティスに従うことで、クリエイターは言語のギャップを効果的に埋め、ストーリーを世界と共有できます。テクノロジーが進化し続けると、よりシームレスで正確な翻訳の機会も増え、より豊かで包括的なコンテンツの作成への道が開かれます。