2023年1月からサービスを提供開始
トルコ語から英語への翻訳ビデオ
高精度の音声認識 OpenAI Whisper を搭載
トルコ語のビデオ音声を正確な英語のテキストに簡単かつ迅速に変換します。精度は 98.5% です。
字幕作成の流れ
4ステップだけでビデオ字幕を作成することができます。
インストール不要。ブラウザで使える字幕ツール。
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- ステップ 1
アップロード
YouTube リンクなどの方法でビデオをアップロードする。
- ステップ 2
転写
転写ボタンをクリックすると、 AI がビデオのキャプションを自動的に生成する。
- ステップ 3
編集
オンラインエディターで字幕を編集する。
- ステップ 4
ダウンロード
字幕ファイル、または字幕付き動画をエクスポートする。
クリエイターお悩みをSubperで解決
ウィスパーの特徴
Subtitlewhisper の転写技術は OpenAI Whisper によって提供されています。そのおかげで、Subtitlewhisper の文字起こしサービスはほとんどの有料の転写サービスやソフトウェア(pyTranscriber、Aegisub、SpeechTexter など)よりも精度が高いです。
Whisper は自動音声認識システムであり、独特のアクセント、背景ノイズ、技術用語などの認識が向上しています。Whisperの人工知能は「680,000 時間の多言語監督データ」で訓練されています。詳しくは、ここをクリック.
私たちは、誰でも手軽に Whisper の技術を使って転写および字幕作成できるサービスを提供しています。
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
機能
無料で字幕を追加
字幕をダウンロードするまではすべて無料です。有料プランでは多様な機能を利用できます。
音声、動画も対応
YouTube リンク、 MP4、WAV、MP3 などのファイルのアップロードに対応。
字幕編集インターフェース
タイムスタンプと転写テキストを簡単に編集できます。
自動保存
字幕プロジェクトの進行状況はすべて自動的に保存されます。
セキュリティとデータの安全性
すべてのデータは保護されており、非公開のままです。
料金プラン
無料プラン | サブスクリプション | |
---|---|---|
文字起こしサービス | ||
動画の長さの上限 | 30 分 | 3 時間 |
ファイルサイズの上限 | 3 GB | 15 GB |
ビデオエクスポート(動画に字幕をつける) | ||
ウォーターマークを削除 | - | |
エクスポート品質 | 最大 720p | 最大 4k |
字幕編集機能 | ||
字幕とタイムスタンプの編集 | ||
字幕翻訳 | ||
多言語字幕編集 | ||
字幕ファイルをダウンロード | - | |
料金 | 月額US$0 | 月額US$18.00から |
無料ではじめる | すべてのプランを見る |
Basic
個人向けの字幕生成 & 転写プラン
USD 9(50%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Basic を購入無料 プランのすべての機能と:
- 年間 720 分の字幕 & 転写クレジット
- ウォーターマークなしでビデオをエクスポート
- 字幕ファイルをダウンロード
- .srt, .txt, .docx, .csv ファイルをエクスポート
- Full HD 1080p / 4k 動画をエクスポート
- 最大 3 時間のファイルをアップロード可能
- 最大 15 GB のファイルをアップロード可能
Pro
プロフェッショナルや企業向けの字幕生成 & 転写プラン
USD 18(40%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Pro を購入Basicプランのすべての機能と:
- 年間 2160 分の字幕 & 転写クレジット (Basic の 3 倍)
Ultra
プロフェッショナルや企業向けの字幕生成 & 転写クレジット増量プラン
USD 40(30%オフ)
毎月, 12ヶ月分一括払い
Ultra を購入Pro プランのすべての機能と:
- 年間 5760 分の字幕 & 転写クレジット (Basic の 8 倍, Pro の 2.7 倍)
- 字幕 & 転写クレジットチャージ可能
- プライムカスタマーサービス
- 専属アカウントマネージャー
Business
エンタープライズ向けのカスタムプラン
カスタム価格
相談予約お問い合わせ (WhatsApp)Ultra プランのすべての機能と:
- カスタム字幕 & 転写クレジット
- 内部システムオプション
- カスタム機能オプション
- マルチワークスペース
- マルチアカウント
対応言語
2025年にAIを搭載した最高のトルコ語から英語へのビデオ翻訳ソフトウェア
動画コンテンツのトルコ語から英語への翻訳を理解する: 総合ガイド
今日のグローバル化した世界では、多言語コンテンツの需要が高まっています。コンテンツ作成者や企業がより幅広い視聴者にリーチすることを目指す中、ビデオ コンテンツをトルコ語から英語に翻訳することがますます重要になっています。このガイドでは、ビデオ コンテンツのトルコ語から英語への翻訳の重要な側面について説明し、コンテンツ作成者向けの洞察と実用的なアドバイスを提供します。
トルコ語から英語へのビデオ翻訳の重要性
豊かな文化遺産とダイナミックなメディア環境を持つトルコは、世界舞台で大きな存在感を示しています。トルコのビデオコンテンツを英語に翻訳すると、リーチが広がるだけでなく、国際的な視聴者との関わりも強化されます。英語は依然としてグローバルコミュニケーションの主要言語であるため、英語の字幕や文字起こしを提供することで、トルコのコンテンツのアクセシビリティと影響力を大幅に高めることができます。
トルコ語のビデオを英語に翻訳する際の重要な考慮事項
1. 文化的なニュアンスと文脈
言語翻訳は、単語をある言語から別の言語に変換するだけではありません。文化的なニュアンスや文脈を理解することも必要です。トルコ語には独特の表現や慣用句があるため、翻訳された内容が英語圏の読者に響くようにするには、慎重な考慮が必要です。文化の違いに合わせて適応させながら、元のメッセージの完全性を維持することが重要です。
2. 適切なツールの選択
動画翻訳の成功は、適切なツールの選択にかかっています。AI 搭載の字幕作成および文字起こしソフトウェアは、動画コンテンツを翻訳するための効率的で正確なソリューションを提供します。これらのツールは字幕を自動的に生成し、リアルタイムの翻訳を提供するため、コンテンツ作成者の時間とリソースを節約できます。ツールを選択するときは、言語サポート、翻訳の精度、既存のワークフローとの統合のしやすさなどの機能を考慮してください。
3. 翻訳における品質保証
翻訳では正確さが最も重要です。翻訳されたコンテンツに誤りや誤解がないようにするために、堅牢な品質保証プロセスを実装することが不可欠です。これには、プロの翻訳者を雇ったり、時間の経過とともに言語のニュアンスを学習して適応できる高度な AI 機能を備えたソフトウェアを利用したりすることが含まれる場合があります。
4. 法的および倫理的配慮
ビデオ コンテンツを翻訳する場合、知的財産権を認識し、現地法および国際法に準拠することが重要です。コンテンツの翻訳と配信に必要な許可を取得することは、法的な問題を回避するために不可欠です。さらに、文化的感受性を尊重し、不当表示を避けるなどの倫理的配慮を優先する必要があります。
効果的なビデオ翻訳のベストプラクティス
1. 明確なトランスクリプトから始める: 翻訳する前に、元のトルコ語コンテンツの明確で正確なトランスクリプトがあることを確認してください。これは正確な翻訳の基礎となります。
2. プロの翻訳者を活用する: AI ツールは有益ですが、プロの翻訳者を関与させることで、特に複雑または微妙なニュアンスのあるコンテンツの翻訳の品質を高めることができます。
3. 視聴者のフィードバックを取り入れる: 視聴者と交流して、翻訳されたコンテンツに関するフィードバックを集めます。これにより、翻訳がどの程度受け入れられたか、改善すべき点について洞察を得ることができます。
4. コンテンツを定期的に更新する: 言語と文化の参照は進化します。翻訳されたコンテンツを定期的に更新することで、関連性と正確性が維持されます。
5. テクノロジーを活用する: AI と機械学習の進歩を活用して翻訳プロセスを効率化します。これらのテクノロジーはリアルタイム翻訳を提供し、継続的な学習を通じて時間の経過とともに改善することができます。
結論
トルコ語のビデオコンテンツを英語に翻訳することは、リーチを拡大し、世界中の視聴者と関わりたいコンテンツ制作者にとって戦略的な動きです。文化的なニュアンスを理解し、適切なツールを活用し、品質を確保し、法的および倫理的基準を遵守することで、制作者は言語の壁を越えてメッセージを効果的に伝えることができます。テクノロジーが進化し続けるにつれて、ビデオ翻訳のプロセスはさらにシームレスでアクセスしやすくなり、異文化間のコミュニケーションと理解の新たな機会が生まれます。