Unterstützt durch OpenAI Whisper
Katalanische Transkription
Keine Kreditkarte erforderlich. Völlig kostenlos.
Wandeln Sie katalanische Audiodateien schnell in präzisen und übersichtlichen Text um. 98,5 % Genauigkeit.
Wie kann man in wenigen Minuten transkribieren oder Untertitel erstellen?
Mit nur wenigen Klicks können Sie Ihr Audio/Video mit Untertiteln versehen.
Verwenden Sie unseren Online-Editor, um das generierte Transkript/die generierten Untertitel zu überprüfen, ohne eine Software zu installieren.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Schritt 1
Hochladen
Laden Sie Ihr Audio/Video hoch oder fügen Sie den Link zu Ihrem YouTube-Video ein, das Sie transkribieren möchten.
- Schritt 2
Transkribieren
Klicken Sie einfach auf die Schaltfläche „Transkription“. Unsere KI generiert automatisch ein genaues Transkript/Untertitel für Ihr Audio/Video.
- Schritt 3
Bearbeiten
Überprüfen Sie das Transkript/den Untertitel mit unserem Online-Editor.
- Schritt 4
Herunterladen
Exportieren Sie Transkript/Untertitel in Ihrem bevorzugten Format (.srt / .txt / .docx / .csv).
Waren Sie bisher von anderen Untertitelungs- und Transkriptionstools enttäuscht?
Was Subtitlewhisper anders macht
Subtitlewhisper wird betrieben vonOpenAI Whisper Dadurch ist Subtitlewhisper genauer als die meisten kostenpflichtigen Transkriptionsdienste und vorhandenen Softwareprogramme (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter usw.).
Whisper ist ein automatisches Spracherkennungssystem mit verbesserter Erkennung von einzigartigen Akzenten, Hintergrundgeräuschen und Fachjargon. Es wurde mit „680.000 Stunden mehrsprachiger überwachter Daten“ trainiert. Weitere Informationen finden Sie im Papier.
Wir machen es Ihnen leicht, mit Whisper problemlos zu transkribieren und Untertitel hinzuzufügen.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
Merkmale
Kostenlos Transkript/Untertitel generieren
Kostenlos nutzbar. Keine Kreditkarte erforderlich.
Unterstützt Eingabeformate aller Art
Unterstützt YouTube-Links und das Hochladen von Dateien einschließlich MP4, WAV, MP3 usw.
Benutzerfreundliche Bearbeitungsoberfläche
Bearbeiten Sie Zeitstempel und Transkriptionstext einfach.
Automatisches Speichern Ihres Fortschritts
Der gesamte Fortschritt Ihres Projekts wird automatisch gespeichert.
Sicherheit und Vertraulichkeit
Alle Dateien sind geschützt und bleiben jederzeit privat.
Preise
Frei | Abonnement | |
---|---|---|
Automatische Untertitel | ||
Max. Länge pro Video | 30 Minuten | 3 Stunden |
Max. Dateigröße | 3 GB | 15 GB |
Videoexport (Einbettung von Untertiteln) | ||
Wasserzeichen entfernen | - | |
Qualität | Max. 720p | Max. 4k |
Untertitel-Editor | ||
Untertitel- und Zeitstempelbearbeitung | ||
Untertitelübersetzung | ||
Mehrsprachige Untertitelbearbeitung | ||
Untertiteldateien herunterladen | - | |
Preis | 0 US-Dollar/Monat | Ab 18,00 US-Dollar/Monat |
Jetzt kostenlos testen | Pläne vergleichen |
Sparen Sie Hunderte von Stunden mit einem Plan
Haben Sie Fragen? Bitte kontaktieren Sie für Unterstützung hello@subtitlewhisper.com.
Basic
Für Einzelpersonen mit grundlegendem Transkriptions- oder Untertitelungsbedarf.
USD 9(SPAREN SIE 50%)
Pro Monat, jährliche Abrechnung
Gehen Sie zu BasicAlles kostenlos und:
- 720 Minuten pro Jahrder Transkription / Untertitel
- Wasserzeichen entfernen
- Untertitel herunterladen
- Export im .srt-, .txt-, .docx- und .csv-Format
- Full HD 1080p / 4k Exportqualität
- Max. 3 Stunden Exportlänge pro Audio / Video
- Max. Upload-Größenbeschränkung: 15 GB
Pro
Für Profis und kleine Unternehmen mit wiederkehrendem Untertitelungs- oder Transkriptionsbedarf.
USD 18(SPAREN SIE 40%)
Pro Monat, jährliche Abrechnung
Werde ProfiAlles in Basic und:
- 2160 Minuten pro JahrTranskription / Untertitel (3x von Basic)
Ultra
Für Profis und Unternehmen mit umfangreichem Untertitelungs- oder Transkriptionsbedarf.
USD 40(SPAREN SIE 30%)
Pro Monat, jährliche Abrechnung
Gehen Sie UltraAlles in Pro und:
- 5760 Minuten pro JahrTranskription / Untertitel (8x von Basic, 2,7x von Pro)
- Zusätzliche Minuten Transkription / Untertitel auf Anfrage käuflich erwerbbar
- Vorrangiger Kundensupport
- Eigener Account-Manager
Business
Für Organisationen und Unternehmen mit individuellen Anforderungen.
Individuelle Preise
Demo buchenWhatsApp an unseren VertriebsleiterAlles in Ultra und:
- Benutzerdefinierte Nutzungslimits
- Benutzerdefinierte interne Systemintegration
- Entwicklung benutzerdefinierter Funktionen
- Mehrere Arbeitsbereiche
- Benutzerkonten für das Team
Unterstützte Sprachen
Beste katalanische Transkriptionssoftware mit KI-Unterstützung im Jahr 2025
Im heutigen digitalen Zeitalter suchen Inhaltsersteller ständig nach effizienten Möglichkeiten, die Zugänglichkeit zu verbessern und ein breiteres Publikum zu erreichen. Ein wertvolles Werkzeug in diesem Bestreben ist Transkriptionssoftware, die gesprochene Sprache in geschriebenen Text umwandelt. Für Inhaltsersteller, die mit katalanischsprachigen Medien arbeiten, ist es wichtig, die Nuancen der katalanischen Transkription zu verstehen. Dieser umfassende Leitfaden soll Einblicke in die Welt der katalanischen Transkription geben und ihre Bedeutung, Herausforderungen und Best Practices für die effektive Nutzung von Transkriptionssoftware untersuchen.
Katalanische Transkription verstehen
Katalanisch, eine romanische Sprache, die vorwiegend in Katalonien, Valencia und auf den Balearen gesprochen wird, hat in diesen Regionen eine kulturelle und sprachliche Bedeutung. Die Transkription katalanischer Audio- oder Videoinhalte kann verschiedenen Zwecken dienen, beispielsweise der Verbesserung der Zugänglichkeit für Hörgeschädigte, der Verbesserung von SEO-Strategien und der Bewahrung des sprachlichen Erbes. Bei der katalanischsprachigen Transkription wird gesprochenes Katalanisch in seine schriftliche Form umgewandelt, wobei das Wesentliche und die Genauigkeit der Originalsprache erfasst werden.
Die Bedeutung der katalanischen Transkription
1. Verbesserung der Zugänglichkeit: Durch Transkription werden Inhalte für Personen mit Hörbehinderung zugänglich und stellen sicher, dass sie Multimedia-Inhalte ohne Barrieren nutzen und verstehen können.
2. Verbesserung von SEO und Auffindbarkeit: Suchmaschinen können Audio- oder Videoinhalte nicht indizieren, aber sie können Text indizieren. Durch die Bereitstellung von Transkriptionen werden Inhalte leichter auffindbar, was das Ranking in Suchmaschinen verbessert und ein breiteres Publikum erreicht.
3. Wiederverwendung von Inhalten erleichtern: Transkriptionen können als Grundlage für die Erstellung abgeleiteter Inhalte wie Blogbeiträge, Artikel oder Social-Media-Ausschnitte dienen und so den Nutzen des Originalinhalts maximieren.
4. Bewahrung des sprachlichen Erbes: Die Dokumentation des gesprochenen Katalanischen trägt zur Bewahrung des sprachlichen Erbes bei und unterstützt Bildungs- und Kulturinitiativen.
Herausforderungen bei der Transkription von Katalanischem
Das Transkribieren katalanischer Audio- oder Videoinhalte stellt besondere Herausforderungen dar:
- Dialektvariationen: Katalanisch hat mehrere Dialekte, darunter Zentralkatalanisch, Valencianisch und Balearisch, jeder mit seinen eigenen phonetischen und lexikalischen Unterschieden. Eine genaue Transkription erfordert das Verständnis dieser Variationen.
- Technisches Vokabular: In bestimmten Bereichen, beispielsweise in der Technologie oder Medizin, kann eine spezifische Terminologie vorhanden sein, die eine präzise Transkription erfordert, um die Integrität des Inhalts zu wahren.
- Hintergrundgeräusche und Audioqualität: Schlechte Audioqualität oder Hintergrundgeräusche können den Transkriptionsprozess behindern und zusätzlichen Aufwand erfordern, um Klarheit und Genauigkeit sicherzustellen.
Best Practices für die katalanische Transkription
1. Die richtige Software auswählen: Die Auswahl eines Transkriptionstools, das Katalanisch unterstützt, ist entscheidend. Suchen Sie nach Software, die eine hohe Genauigkeit bietet, dialektale Variationen versteht und Bearbeitungsfunktionen zur Feinabstimmung der Transkription bietet.
2. Korrekturlesen und Bearbeiten: Automatische Transkriptionen sind nicht immer perfekt. Es ist wichtig, den transkribierten Text Korrektur zu lesen und zu bearbeiten, um etwaige Fehler zu korrigieren und sicherzustellen, dass das endgültige Dokument den ursprünglichen Inhalt genau wiedergibt.
3. Nutzung menschlicher Fachkompetenz: Erwägen Sie bei komplexen oder kritischen Projekten die Einbeziehung professioneller Transkriptoren mit Fachkenntnissen in Katalanisch, um ein Höchstmaß an Genauigkeit und Qualität sicherzustellen.
4. Konsistenz wahren: Erstellen Sie einen Stilleitfaden für die Transkription, in dem Konventionen für Zeichensetzung, Großschreibung und den Umgang mit nonverbalen Hinweisen dargelegt werden, um die Konsistenz zwischen den Dokumenten zu wahren.
5. Technologie nutzen: Moderne KI-gestützte Transkriptionstools verfügen häufig über Funktionen wie Sprechererkennung und Zeitstempel, die die Benutzerfreundlichkeit von Transkriptionen verbessern können.
Abschluss
Die katalanische Transkription ist ein leistungsstarkes Tool für Content-Ersteller, die die Zugänglichkeit verbessern, die SEO optimieren und das sprachliche Erbe bewahren möchten. Zwar bestehen Herausforderungen, aber das Verständnis bewährter Methoden und die Nutzung der richtigen Tools können den Prozess effizient und effektiv gestalten. Indem sie Genauigkeit und Qualität priorisieren, können Content-Ersteller sicherstellen, dass ihre katalanischen Medien ein vielfältiges Publikum erreichen und bei diesem Anklang finden, was letztendlich zu einer integrativeren digitalen Landschaft beiträgt.