Unterstützt durch OpenAI Whisper
Walisisch-Englisch-Übersetzungsvideo
Keine Kreditkarte erforderlich. Völlig kostenlos.
Übersetzen Sie walisische Video-Audios mühelos in präzisen und klaren englischen Text. 98,5 % Genauigkeit.
Wie kann man in wenigen Minuten transkribieren oder Untertitel erstellen?
Mit nur wenigen Klicks können Sie Ihr Audio/Video mit Untertiteln versehen.
Verwenden Sie unseren Online-Editor, um das generierte Transkript/die generierten Untertitel zu überprüfen, ohne eine Software zu installieren.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Schritt 1
Hochladen
Laden Sie Ihr Audio/Video hoch oder fügen Sie den Link zu Ihrem YouTube-Video ein, das Sie transkribieren möchten.
- Schritt 2
Transkribieren
Klicken Sie einfach auf die Schaltfläche „Transkription“. Unsere KI generiert automatisch ein genaues Transkript/Untertitel für Ihr Audio/Video.
- Schritt 3
Bearbeiten
Überprüfen Sie das Transkript/den Untertitel mit unserem Online-Editor.
- Schritt 4
Herunterladen
Exportieren Sie Transkript/Untertitel in Ihrem bevorzugten Format (.srt / .txt / .docx / .csv).
Waren Sie bisher von anderen Untertitelungs- und Transkriptionstools enttäuscht?
Was Subtitlewhisper anders macht
Subtitlewhisper wird betrieben vonOpenAI Whisper Dadurch ist Subtitlewhisper genauer als die meisten kostenpflichtigen Transkriptionsdienste und vorhandenen Softwareprogramme (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter usw.).
Whisper ist ein automatisches Spracherkennungssystem mit verbesserter Erkennung von einzigartigen Akzenten, Hintergrundgeräuschen und Fachjargon. Es wurde mit „680.000 Stunden mehrsprachiger überwachter Daten“ trainiert. Weitere Informationen finden Sie im Papier.
Wir machen es Ihnen leicht, mit Whisper problemlos zu transkribieren und Untertitel hinzuzufügen.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
Merkmale
Kostenlos Transkript/Untertitel generieren
Kostenlos nutzbar. Keine Kreditkarte erforderlich.
Unterstützt Eingabeformate aller Art
Unterstützt YouTube-Links und das Hochladen von Dateien einschließlich MP4, WAV, MP3 usw.
Benutzerfreundliche Bearbeitungsoberfläche
Bearbeiten Sie Zeitstempel und Transkriptionstext einfach.
Automatisches Speichern Ihres Fortschritts
Der gesamte Fortschritt Ihres Projekts wird automatisch gespeichert.
Sicherheit und Vertraulichkeit
Alle Dateien sind geschützt und bleiben jederzeit privat.
Preise
Frei | Abonnement | |
---|---|---|
Automatische Untertitel | ||
Max. Länge pro Video | 30 Minuten | 3 Stunden |
Max. Dateigröße | 3 GB | 15 GB |
Videoexport (Einbettung von Untertiteln) | ||
Wasserzeichen entfernen | - | |
Qualität | Max. 720p | Max. 4k |
Untertitel-Editor | ||
Untertitel- und Zeitstempelbearbeitung | ||
Untertitelübersetzung | ||
Mehrsprachige Untertitelbearbeitung | ||
Untertiteldateien herunterladen | - | |
Preis | 0 US-Dollar/Monat | Ab 18,00 US-Dollar/Monat |
Jetzt kostenlos testen | Pläne vergleichen |
Sparen Sie Hunderte von Stunden mit einem Plan
Haben Sie Fragen? Bitte kontaktieren Sie für Unterstützung hello@subtitlewhisper.com.
Basic
Für Einzelpersonen mit grundlegendem Transkriptions- oder Untertitelungsbedarf.
USD 9(SPAREN SIE 50%)
Pro Monat, jährliche Abrechnung
Gehen Sie zu BasicAlles kostenlos und:
- 720 Minuten pro Jahrder Transkription / Untertitel
- Wasserzeichen entfernen
- Untertitel herunterladen
- Export im .srt-, .txt-, .docx- und .csv-Format
- Full HD 1080p / 4k Exportqualität
- Max. 3 Stunden Exportlänge pro Audio / Video
- Max. Upload-Größenbeschränkung: 15 GB
Pro
Für Profis und kleine Unternehmen mit wiederkehrendem Untertitelungs- oder Transkriptionsbedarf.
USD 18(SPAREN SIE 40%)
Pro Monat, jährliche Abrechnung
Werde ProfiAlles in Basic und:
- 2160 Minuten pro JahrTranskription / Untertitel (3x von Basic)
Ultra
Für Profis und Unternehmen mit umfangreichem Untertitelungs- oder Transkriptionsbedarf.
USD 40(SPAREN SIE 30%)
Pro Monat, jährliche Abrechnung
Gehen Sie UltraAlles in Pro und:
- 5760 Minuten pro JahrTranskription / Untertitel (8x von Basic, 2,7x von Pro)
- Zusätzliche Minuten Transkription / Untertitel auf Anfrage käuflich erwerbbar
- Vorrangiger Kundensupport
- Eigener Account-Manager
Business
Für Organisationen und Unternehmen mit individuellen Anforderungen.
Individuelle Preise
Demo buchenWhatsApp an unseren VertriebsleiterAlles in Ultra und:
- Benutzerdefinierte Nutzungslimits
- Benutzerdefinierte interne Systemintegration
- Entwicklung benutzerdefinierter Funktionen
- Mehrere Arbeitsbereiche
- Benutzerkonten für das Team
Unterstützte Sprachen
Beste KI-gestützte Videoübersetzungssoftware von Walisisch nach Englisch im Jahr 2025
Die Übersetzung von Videos vom Walisischen ins Englische verstehen: Ein umfassender Leitfaden
In der zunehmend globalisierten Welt digitaler Inhalte eröffnet die Fähigkeit, Videos von einer Sprache in eine andere zu übersetzen, eine Fülle von Möglichkeiten für Inhaltsersteller, Pädagogen und Unternehmen gleichermaßen. Bei der Übersetzung von Videos vom Walisischen ins Englische geht es nicht nur darum, Wörter umzuwandeln, sondern auch darum, kulturelle Nuancen zu bewahren, die ursprüngliche Botschaft beizubehalten und die Zugänglichkeit für ein breiteres Publikum sicherzustellen. Dieser umfassende Leitfaden soll Inhaltsersteller über die wesentlichen Aspekte der Videoübersetzung vom Walisischen ins Englische aufklären, damit sie diese Fähigkeit nutzen können, um ein breiteres Publikum zu erreichen.
Die Bedeutung der Videoübersetzung vom Walisischen ins Englische
Wales ist eine Nation mit einem reichen sprachlichen Erbe und die walisische Sprache ist ein grundlegender Aspekt seiner kulturellen Identität. Um jedoch ein nicht walisisch sprechendes Publikum zu erreichen, ist die Übersetzung von Videoinhalten ins Englische von entscheidender Bedeutung. Dies erweitert nicht nur die potenzielle Zuschauerzahl, sondern fördert auch die walisische Kultur und Geschichten auf globaler Ebene. Für Inhaltsersteller bedeutet dies mehr Engagement und mehr Möglichkeiten, ihre Arbeit zu monetarisieren.
Wichtige Überlegungen für eine effektive Übersetzung
1. Kulturelle Sensibilität
Beim Übersetzen handelt es sich nicht nur um eine wortwörtliche Umsetzung. Es ist unbedingt erforderlich, kulturelle Kontexte und idiomatische Ausdrücke zu berücksichtigen, die für die walisische Sprache charakteristisch sind. Eine effektive Übersetzung erfasst das Wesentliche und die Absicht des Originalinhalts und stellt sicher, dass er bei englischsprachigen Lesern Anklang findet, ohne seine kulturelle Bedeutung zu verlieren.
2. Genauigkeit und Klarheit
Genauigkeit ist bei Übersetzungen von größter Bedeutung. Fehlübersetzungen können zu Missverständnissen führen und möglicherweise die Glaubwürdigkeit eines Autors schädigen. Die Beschäftigung professioneller Übersetzer mit umfassenden Kenntnissen beider Sprachen stellt sicher, dass die Übersetzung präzise und verständlich ist. Darüber hinaus sollte die Klarheit gewahrt werden, um Verwirrung bei den Zuschauern zu vermeiden.
3. Einsatz von Technologie
Mit dem technologischen Fortschritt sind KI-gestützte Untertitelungstools und Transkriptionssoftware im Übersetzungsprozess von unschätzbarem Wert geworden. Diese Tools bieten Funktionen wie automatische Spracherkennung und Echtzeitübersetzung, wodurch der erforderliche Zeit- und Arbeitsaufwand erheblich reduziert wird. Es ist jedoch wichtig, KI-generierte Übersetzungen zu überprüfen und zu bearbeiten, um sicherzustellen, dass sie den Qualitätsstandards entsprechen.
Schritte zum Übersetzen walisischer Videos ins Englische
1. Skriptvorbereitung
Beginnen Sie mit einem gut vorbereiteten Skript des walisischen Originalinhalts. Dieses Skript dient als Grundlage für den Übersetzungsprozess und stellt sicher, dass alle gesprochenen Elemente berücksichtigt werden.
2. Die richtigen Werkzeuge auswählen
Wählen Sie die passende Untertitelungs- oder Transkriptionssoftware, die die Übersetzung von Walisisch nach Englisch unterstützt. Suchen Sie nach Tools mit benutzerfreundlichen Oberflächen, hoher Genauigkeit und Anpassungsoptionen für spezifische Anforderungen.
3. Übersetzung und Untertitelung
Nachdem die erste Übersetzung mithilfe von KI-Tools erstellt wurde, ist es wichtig, menschliche Übersetzer einzubeziehen, um die Untertitel zu verfeinern und zu perfektionieren. Dieser Schritt stellt sicher, dass die Übersetzung die Nuancen erfasst und die Integrität des Originalinhalts bewahrt.
4. Qualitätssicherung
Führen Sie einen gründlichen Qualitätssicherungsprozess durch, einschließlich Korrekturlesen und Überprüfung des übersetzten Inhalts im Kontext. Dieser Schritt hilft dabei, Fehler oder ungeschickte Formulierungen zu erkennen, die das Leseerlebnis beeinträchtigen könnten.
5. Abschließende Überprüfung und Bearbeitung
Führen Sie vor der Veröffentlichung eine letzte Überprüfung durch, um sicherzustellen, dass das Video natürlich fließt und die Untertitel richtig mit dem Audio synchronisiert sind. Dieser Schritt ist entscheidend, um Professionalität und Zuschauerbindung zu wahren.
Vorteile professioneller Übersetzungsdienste
Während die Technologie leistungsstarke Tools für die Übersetzung bereitstellt, bieten professionelle Dienstleistungen Fachwissen und eine menschliche Note, die allein durch Technologie nicht erreicht werden kann. Professionelle Übersetzer sind versiert im Umgang mit der Komplexität der Sprache und stellen sicher, dass die Übersetzungen nicht nur genau, sondern auch kulturell angemessen und ansprechend sind.
Abschluss
Die Videoübersetzung vom Walisischen ins Englische ist eine wertvolle Fähigkeit für Content-Ersteller, die ein breiteres Publikum erreichen und die walisische Kultur auf einer globalen Bühne teilen möchten. Wenn sie die Bedeutung von kultureller Sensibilität, Genauigkeit und der Integration moderner Technologie verstehen, können Ersteller übersetzte Inhalte erstellen, die bei englischsprachigen Zuschauern Anklang finden. Der Einsatz von KI-Tools und professionellen Übersetzungsdiensten gewährleistet qualitativ hochwertige Übersetzungen, die die Absicht und Botschaft des ursprünglichen Inhalts wahren. Da die Nachfrage nach mehrsprachigen Inhalten weiter wächst, wird die Beherrschung der Übersetzungskunst zweifellos ein bedeutender Vorteil in der digitalen Inhaltslandschaft sein.