Unterstützt durch OpenAI Whisper
Isländischer Untertitelgenerator
Keine Kreditkarte erforderlich. Völlig kostenlos.
Erstellen Sie isländische Untertitel, um das isländischsprachige Publikum anzusprechen. 98,5 % Genauigkeit.
Wie kann man in wenigen Minuten transkribieren oder Untertitel erstellen?
Mit nur wenigen Klicks können Sie Ihr Audio/Video mit Untertiteln versehen.
Verwenden Sie unseren Online-Editor, um das generierte Transkript/die generierten Untertitel zu überprüfen, ohne eine Software zu installieren.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Schritt 1
Hochladen
Laden Sie Ihr Audio/Video hoch oder fügen Sie den Link zu Ihrem YouTube-Video ein, das Sie transkribieren möchten.
- Schritt 2
Transkribieren
Klicken Sie einfach auf die Schaltfläche „Transkription“. Unsere KI generiert automatisch ein genaues Transkript/Untertitel für Ihr Audio/Video.
- Schritt 3
Bearbeiten
Überprüfen Sie das Transkript/den Untertitel mit unserem Online-Editor.
- Schritt 4
Herunterladen
Exportieren Sie Transkript/Untertitel in Ihrem bevorzugten Format (.srt / .txt / .docx / .csv).
Waren Sie bisher von anderen Untertitelungs- und Transkriptionstools enttäuscht?
Was Subtitlewhisper anders macht
Subtitlewhisper wird betrieben vonOpenAI Whisper Dadurch ist Subtitlewhisper genauer als die meisten kostenpflichtigen Transkriptionsdienste und vorhandenen Softwareprogramme (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter usw.).
Whisper ist ein automatisches Spracherkennungssystem mit verbesserter Erkennung von einzigartigen Akzenten, Hintergrundgeräuschen und Fachjargon. Es wurde mit „680.000 Stunden mehrsprachiger überwachter Daten“ trainiert. Weitere Informationen finden Sie im Papier.
Wir machen es Ihnen leicht, mit Whisper problemlos zu transkribieren und Untertitel hinzuzufügen.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
Merkmale
Kostenlos Transkript/Untertitel generieren
Kostenlos nutzbar. Keine Kreditkarte erforderlich.
Unterstützt Eingabeformate aller Art
Unterstützt YouTube-Links und das Hochladen von Dateien einschließlich MP4, WAV, MP3 usw.
Benutzerfreundliche Bearbeitungsoberfläche
Bearbeiten Sie Zeitstempel und Transkriptionstext einfach.
Automatisches Speichern Ihres Fortschritts
Der gesamte Fortschritt Ihres Projekts wird automatisch gespeichert.
Sicherheit und Vertraulichkeit
Alle Dateien sind geschützt und bleiben jederzeit privat.
Preise
Frei | Abonnement | |
---|---|---|
Automatische Untertitel | ||
Max. Länge pro Video | 30 Minuten | 3 Stunden |
Max. Dateigröße | 3 GB | 15 GB |
Videoexport (Einbettung von Untertiteln) | ||
Wasserzeichen entfernen | - | |
Qualität | Max. 720p | Max. 4k |
Untertitel-Editor | ||
Untertitel- und Zeitstempelbearbeitung | ||
Untertitelübersetzung | ||
Mehrsprachige Untertitelbearbeitung | ||
Untertiteldateien herunterladen | - | |
Preis | 0 US-Dollar/Monat | Ab 18,00 US-Dollar/Monat |
Jetzt kostenlos testen | Pläne vergleichen |
Sparen Sie Hunderte von Stunden mit einem Plan
Haben Sie Fragen? Bitte kontaktieren Sie für Unterstützung hello@subtitlewhisper.com.
Basic
Für Einzelpersonen mit grundlegendem Transkriptions- oder Untertitelungsbedarf.
USD 9(SPAREN SIE 50%)
Pro Monat, jährliche Abrechnung
Gehen Sie zu BasicAlles kostenlos und:
- 720 Minuten pro Jahrder Transkription / Untertitel
- Wasserzeichen entfernen
- Untertitel herunterladen
- Export im .srt-, .txt-, .docx- und .csv-Format
- Full HD 1080p / 4k Exportqualität
- Max. 3 Stunden Exportlänge pro Audio / Video
- Max. Upload-Größenbeschränkung: 15 GB
Pro
Für Profis und kleine Unternehmen mit wiederkehrendem Untertitelungs- oder Transkriptionsbedarf.
USD 18(SPAREN SIE 40%)
Pro Monat, jährliche Abrechnung
Werde ProfiAlles in Basic und:
- 2160 Minuten pro JahrTranskription / Untertitel (3x von Basic)
Ultra
Für Profis und Unternehmen mit umfangreichem Untertitelungs- oder Transkriptionsbedarf.
USD 40(SPAREN SIE 30%)
Pro Monat, jährliche Abrechnung
Gehen Sie UltraAlles in Pro und:
- 5760 Minuten pro JahrTranskription / Untertitel (8x von Basic, 2,7x von Pro)
- Zusätzliche Minuten Transkription / Untertitel auf Anfrage käuflich erwerbbar
- Vorrangiger Kundensupport
- Eigener Account-Manager
Business
Für Organisationen und Unternehmen mit individuellen Anforderungen.
Individuelle Preise
Demo buchenWhatsApp an unseren VertriebsleiterAlles in Ultra und:
- Benutzerdefinierte Nutzungslimits
- Benutzerdefinierte interne Systemintegration
- Entwicklung benutzerdefinierter Funktionen
- Mehrere Arbeitsbereiche
- Benutzerkonten für das Team
Unterstützte Sprachen
Beste isländische Untertitelsoftware mit KI-Unterstützung im Jahr 2024
Isländische Untertitel: Alles, was Sie wissen müssen
Isländische Untertitel erfreuen sich in der Welt der Content-Erstellung zunehmender Beliebtheit. Sie bieten den Autoren eine Möglichkeit, ein breiteres Publikum zu erreichen und das Seherlebnis für Isländischsprachige zu verbessern. In diesem umfassenden Leitfaden erfahren Sie alles, was Sie über isländische Untertitel wissen müssen und wie sie Ihren Inhalten zugute kommen können.
Was sind isländische Untertitel?
Isländische Untertitel sind Textübersetzungen gesprochener Dialoge oder Erzählungen in einem Video- oder Audioinhalt, die am unteren Bildschirmrand angezeigt werden. Diese Untertitel ermöglichen es isländischen Zuschauern, den Inhalt in ihrer Muttersprache zu verfolgen, was ihn für sie zugänglicher und unterhaltsamer macht. Ob es sich um einen Film, eine Fernsehsendung, ein Lehrvideo oder einen Online-Kurs handelt, isländische Untertitel können helfen, die Sprachbarriere zu überwinden und Ihren Inhalt integrativer zu gestalten.
Warum sind isländische Untertitel wichtig?
Isländische Untertitel spielen eine entscheidende Rolle dabei, Inhalte für Isländischsprachige zugänglich zu machen, die möglicherweise Hörbehinderungen haben oder Schwierigkeiten mit dem Verstehen gesprochener Sprache haben. Durch die Bereitstellung isländischer Untertitel können Inhaltsersteller sicherstellen, dass ihre Botschaft ein breiteres Publikum erreicht und bei Zuschauern ankommt, die Untertitel bevorzugen oder benötigen. Darüber hinaus können isländische Untertitel die SEO für Ihre Inhalte verbessern und sie für isländische Zuschauer, die nach isländischsprachigen Inhalten suchen, leichter auffindbar machen.
Wie erstelle ich isländische Untertitel?
Es gibt mehrere Möglichkeiten, isländische Untertitel für Ihre Inhalte zu erstellen. Eine Möglichkeit besteht darin, den Dialog manuell zu transkribieren und ins Isländische zu übersetzen, um Genauigkeit und Qualität sicherzustellen. Eine andere Möglichkeit besteht darin, KI-gestützte Untertiteltools zu verwenden, die automatisch Untertitel auf Isländisch generieren können, was Zeit und Mühe spart. Unabhängig davon, für welche Methode Sie sich entscheiden, ist es wichtig, die Untertitel auf Genauigkeit, Timing und Lesbarkeit zu überprüfen und zu bearbeiten, um ein nahtloses Seherlebnis für isländische Zuschauer zu gewährleisten.
Vorteile der Verwendung isländischer Untertitel
Die Verwendung isländischer Untertitel in Ihren Inhalten bietet zahlreiche Vorteile, darunter:
1. Zugänglichkeit: Isländische Untertitel machen Ihre Inhalte für Isländischsprachige zugänglich, einschließlich Menschen mit Hörbehinderungen oder Sprachbarrieren. 2. SEO: Durch die Einbeziehung isländischer Untertitel können Sie die SEO Ihrer Inhalte verbessern und isländische Zuschauer anziehen, die nach isländischsprachigen Inhalten suchen. 3. Verbessertes Seherlebnis: Isländische Untertitel verbessern das Seherlebnis für isländische Zuschauer, indem sie eine klare und genaue Übersetzung des Dialogs bieten. 4. Globale Reichweite: Isländische Untertitel ermöglichen es Ihren Inhalten, ein globales Publikum zu erreichen, wodurch Ihre Reichweite und Wirkung erhöht wird.
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass isländische Untertitel ein wertvolles Werkzeug für Content-Ersteller sind, die ein isländisches Publikum erreichen und die Zugänglichkeit und Inklusivität ihrer Inhalte verbessern möchten. Wenn Sie die Bedeutung isländischer Untertitel verstehen und sie in Ihren Content-Erstellungsprozess integrieren, können Sie isländische Zuschauer erreichen und einen positiven Einfluss auf die Welt der Multimedia-Inhalte ausüben.