Unterstützt durch OpenAI Whisper
Walisische Transkription
Keine Kreditkarte erforderlich. Völlig kostenlos.
Transkribieren Sie walisische Audiodateien innerhalb von Minuten in klaren, strukturierten Text. 98,5 % Genauigkeit.
Wie kann man in wenigen Minuten transkribieren oder Untertitel erstellen?
Mit nur wenigen Klicks können Sie Ihr Audio/Video mit Untertiteln versehen.
Verwenden Sie unseren Online-Editor, um das generierte Transkript/die generierten Untertitel zu überprüfen, ohne eine Software zu installieren.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Schritt 1
Hochladen
Laden Sie Ihr Audio/Video hoch oder fügen Sie den Link zu Ihrem YouTube-Video ein, das Sie transkribieren möchten.
- Schritt 2
Transkribieren
Klicken Sie einfach auf die Schaltfläche „Transkription“. Unsere KI generiert automatisch ein genaues Transkript/Untertitel für Ihr Audio/Video.
- Schritt 3
Bearbeiten
Überprüfen Sie das Transkript/den Untertitel mit unserem Online-Editor.
- Schritt 4
Herunterladen
Exportieren Sie Transkript/Untertitel in Ihrem bevorzugten Format (.srt / .txt / .docx / .csv).
Waren Sie bisher von anderen Untertitelungs- und Transkriptionstools enttäuscht?
Was Subtitlewhisper anders macht
Subtitlewhisper wird betrieben vonOpenAI Whisper Dadurch ist Subtitlewhisper genauer als die meisten kostenpflichtigen Transkriptionsdienste und vorhandenen Softwareprogramme (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter usw.).
Whisper ist ein automatisches Spracherkennungssystem mit verbesserter Erkennung von einzigartigen Akzenten, Hintergrundgeräuschen und Fachjargon. Es wurde mit „680.000 Stunden mehrsprachiger überwachter Daten“ trainiert. Weitere Informationen finden Sie im Papier.
Wir machen es Ihnen leicht, mit Whisper problemlos zu transkribieren und Untertitel hinzuzufügen.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
Merkmale
Kostenlos Transkript/Untertitel generieren
Kostenlos nutzbar. Keine Kreditkarte erforderlich.
Unterstützt Eingabeformate aller Art
Unterstützt YouTube-Links und das Hochladen von Dateien einschließlich MP4, WAV, MP3 usw.
Benutzerfreundliche Bearbeitungsoberfläche
Bearbeiten Sie Zeitstempel und Transkriptionstext einfach.
Automatisches Speichern Ihres Fortschritts
Der gesamte Fortschritt Ihres Projekts wird automatisch gespeichert.
Sicherheit und Vertraulichkeit
Alle Dateien sind geschützt und bleiben jederzeit privat.
Preise
Frei | Abonnement | |
---|---|---|
Automatische Untertitel | ||
Max. Länge pro Video | 30 Minuten | 3 Stunden |
Max. Dateigröße | 3 GB | 15 GB |
Videoexport (Einbettung von Untertiteln) | ||
Wasserzeichen entfernen | - | |
Qualität | Max. 720p | Max. 4k |
Untertitel-Editor | ||
Untertitel- und Zeitstempelbearbeitung | ||
Untertitelübersetzung | ||
Mehrsprachige Untertitelbearbeitung | ||
Untertiteldateien herunterladen | - | |
Preis | 0 US-Dollar/Monat | Ab 18,00 US-Dollar/Monat |
Jetzt kostenlos testen | Pläne vergleichen |
Sparen Sie Hunderte von Stunden mit einem Plan
Haben Sie Fragen? Bitte kontaktieren Sie für Unterstützung hello@subtitlewhisper.com.
Basic
Für Einzelpersonen mit grundlegendem Transkriptions- oder Untertitelungsbedarf.
USD 9(SPAREN SIE 50%)
Pro Monat, jährliche Abrechnung
Gehen Sie zu BasicAlles kostenlos und:
- 720 Minuten pro Jahrder Transkription / Untertitel
- Wasserzeichen entfernen
- Untertitel herunterladen
- Export im .srt-, .txt-, .docx- und .csv-Format
- Full HD 1080p / 4k Exportqualität
- Max. 3 Stunden Exportlänge pro Audio / Video
- Max. Upload-Größenbeschränkung: 15 GB
Pro
Für Profis und kleine Unternehmen mit wiederkehrendem Untertitelungs- oder Transkriptionsbedarf.
USD 18(SPAREN SIE 40%)
Pro Monat, jährliche Abrechnung
Werde ProfiAlles in Basic und:
- 2160 Minuten pro JahrTranskription / Untertitel (3x von Basic)
Ultra
Für Profis und Unternehmen mit umfangreichem Untertitelungs- oder Transkriptionsbedarf.
USD 40(SPAREN SIE 30%)
Pro Monat, jährliche Abrechnung
Gehen Sie UltraAlles in Pro und:
- 5760 Minuten pro JahrTranskription / Untertitel (8x von Basic, 2,7x von Pro)
- Zusätzliche Minuten Transkription / Untertitel auf Anfrage käuflich erwerbbar
- Vorrangiger Kundensupport
- Eigener Account-Manager
Business
Für Organisationen und Unternehmen mit individuellen Anforderungen.
Individuelle Preise
Demo buchenWhatsApp an unseren VertriebsleiterAlles in Ultra und:
- Benutzerdefinierte Nutzungslimits
- Benutzerdefinierte interne Systemintegration
- Entwicklung benutzerdefinierter Funktionen
- Mehrere Arbeitsbereiche
- Benutzerkonten für das Team
Unterstützte Sprachen
Beste walisische Transkriptionssoftware mit KI-Unterstützung im Jahr 2025
Walisische Transkription verstehen: Ein umfassender Leitfaden
Im heutigen digitalen Zeitalter steigt die Nachfrage nach Transkriptionsdiensten ständig, insbesondere da Content-Ersteller ein breiteres Publikum erreichen möchten. Ein Bereich, der große Aufmerksamkeit erhält, ist die walisische Transkription. Da Wales weiterhin sein reiches sprachliches Erbe pflegt, war der Bedarf an präzisen Transkriptionsdiensten in der walisischen Sprache noch nie so groß. Dieser umfassende Leitfaden soll Content-Ersteller über die Bedeutung, Herausforderungen und bewährten Praktiken der walisischen Transkription informieren.
Die Bedeutung der walisischen Transkription
Walisisch ist eine keltische Sprache, die von über einer halben Million Menschen gesprochen wird, vorwiegend in Wales. Trotz ihrer historischen Wurzeln besteht ein erneutes Interesse daran, die walisische Sprache zu bewahren und zu fördern. Transkriptionsdienste spielen bei dieser Wiederbelebung eine entscheidende Rolle, da sie eine genaue Wiedergabe des gesprochenen Walisischen in schriftlicher Form ermöglichen. Für Inhaltsersteller geht es bei der Transkription nicht nur um die Übersetzung, sondern auch um die Bewahrung und Zugänglichkeit der Kultur.
1. Kulturelle Bedeutung: Die Transkription ins Walisische trägt dazu bei, die kulturelle Integrität des Inhalts zu wahren und stellt sicher, dass die für die Sprache typischen Nuancen und Redewendungen erhalten bleiben.
2. Zugänglichkeit: Durch die Transkription von Inhalten auf Walisisch können Urheber ein breiteres Publikum erreichen, darunter auch diejenigen, die Inhalte lieber in ihrer Muttersprache konsumieren.
3. Rechtliche und pädagogische Anforderungen: Verschiedene Bereiche, darunter Bildung und Recht, erfordern genaue Transkriptionen ins Walisische, um gesetzlichen Verpflichtungen nachzukommen und das Lernerlebnis zu verbessern.
Herausforderungen bei der Transkription von Walisisch
Trotz ihrer Bedeutung bringt die Transkription ins Walisische mehrere Herausforderungen mit sich, derer sich die Inhaltsersteller bewusst sein sollten:
1. Sprachliche Komplexität: Walisisch hat ein komplexes Grammatiksystem mit Mutationen und einer Vielzahl von Dialekten, was die Transkription erschweren kann.
2. Begrenzte Ressourcen: Im Vergleich zu weiter verbreiteten Sprachen stehen für die Transkription von Walisisch weniger Tools und Ressourcen zur Verfügung. Daher ist man auf professionelle Transkriptoren angewiesen, die mit den Feinheiten der Sprache vertraut sind.
3. Technische Herausforderungen: Automatische Transkriptionstools haben häufig Probleme mit den Nuancen der walisischen Sprache und erfordern daher eine menschliche Überwachung, um die Genauigkeit sicherzustellen.
Bewährte Vorgehensweisen für die Transkription von Walisisch
Um diese Herausforderungen zu bewältigen, sollten Inhaltsersteller die folgenden Best Practices berücksichtigen:
1. Nutzen Sie erfahrene Transkriptoren: Die Beauftragung erfahrener Transkriptoren, deren Muttersprache Walisisch ist, kann die Genauigkeit der Transkription erheblich verbessern.
2. Technologie nutzen: Auch wenn KI-basierte Untertitelungstools die Feinheiten des Walisischen möglicherweise nicht vollständig erfassen, können sie als Ausgangspunkt verwendet werden, während menschliche Transkriptoren die Ausgabe verfeinern.
3. Konsistenz und Qualitätskontrolle: Die Erstellung eines einheitlichen Stilleitfadens für die walisische Transkription kann dazu beitragen, die Einheitlichkeit verschiedener Inhalte zu wahren. Die Umsetzung strenger Qualitätskontrollmaßnahmen gewährleistet hohe Genauigkeit und Zuverlässigkeit.
4. Bleiben Sie über Sprachtrends auf dem Laufenden: Die walisische Sprache entwickelt sich weiter, und es finden regelmäßig neue Begriffe und Ausdrücke Eingang in den allgemeinen Sprachgebrauch. Wenn Sie über diese Änderungen auf dem Laufenden bleiben, können Sie als Transkriptor präzise und relevant bleiben.
5. Zusammenarbeit mit Sprachexperten: Die Zusammenarbeit mit walisischen Sprachexperten oder Institutionen kann wertvolle Einblicke und Verbesserungen bei der Transkriptionsverfahren liefern.
Die Zukunft der walisischen Transkription
Die Zukunft der walisischen Transkription sieht vielversprechend aus, da immer mehr Einzelpersonen und Organisationen ihren Wert erkennen. Fortschritte in der künstlichen Intelligenz und im maschinellen Lernen bieten Potenzial für ausgefeiltere walisische Transkriptionstools, obwohl menschliches Fachwissen für ein differenziertes Verständnis und kulturelle Sensibilität weiterhin unverzichtbar bleibt.
Für Content-Ersteller ist die Einführung walisischer Transkription nicht nur eine Nachfrage, sondern auch ein Beitrag zur Erhaltung und Wiederbelebung eines reichen sprachlichen Erbes. Durch die Anwendung bewährter Methoden und die Überwindung von Herausforderungen können Ersteller sicherstellen, dass ihre Inhalte beim walisischsprachigen Publikum Anklang finden und so Inklusivität und kulturelle Wertschätzung fördern.
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die walisische Transkription ein wesentlicher Service ist, der über bloße Übersetzungen hinausgeht. Es geht darum, auf einer tieferen kulturellen Ebene eine Verbindung zum Publikum herzustellen, Zugänglichkeit zu gewährleisten und die sprachliche Vielfalt von Wales zu bewahren. Mit dem weiteren technologischen Fortschritt wird die Rolle der walisischen Transkription in der digitalen Inhaltslandschaft zweifellos eine immer wichtigere Rolle spielen.