Unterstützt durch OpenAI Whisper
Französische Transkription
Keine Kreditkarte erforderlich. Völlig kostenlos.
Transkribieren Sie französische Audiodateien präzise in lesbaren Text für eine bessere Zugänglichkeit. 98,5 % Genauigkeit.
Wie kann man in wenigen Minuten transkribieren oder Untertitel erstellen?
Mit nur wenigen Klicks können Sie Ihr Audio/Video mit Untertiteln versehen.
Verwenden Sie unseren Online-Editor, um das generierte Transkript/die generierten Untertitel zu überprüfen, ohne eine Software zu installieren.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Schritt 1
Hochladen
Laden Sie Ihr Audio/Video hoch oder fügen Sie den Link zu Ihrem YouTube-Video ein, das Sie transkribieren möchten.
- Schritt 2
Transkribieren
Klicken Sie einfach auf die Schaltfläche „Transkription“. Unsere KI generiert automatisch ein genaues Transkript/Untertitel für Ihr Audio/Video.
- Schritt 3
Bearbeiten
Überprüfen Sie das Transkript/den Untertitel mit unserem Online-Editor.
- Schritt 4
Herunterladen
Exportieren Sie Transkript/Untertitel in Ihrem bevorzugten Format (.srt / .txt / .docx / .csv).
Waren Sie bisher von anderen Untertitelungs- und Transkriptionstools enttäuscht?
Was Subtitlewhisper anders macht
Subtitlewhisper wird betrieben vonOpenAI Whisper Dadurch ist Subtitlewhisper genauer als die meisten kostenpflichtigen Transkriptionsdienste und vorhandenen Softwareprogramme (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter usw.).
Whisper ist ein automatisches Spracherkennungssystem mit verbesserter Erkennung von einzigartigen Akzenten, Hintergrundgeräuschen und Fachjargon. Es wurde mit „680.000 Stunden mehrsprachiger überwachter Daten“ trainiert. Weitere Informationen finden Sie im Papier.
Wir machen es Ihnen leicht, mit Whisper problemlos zu transkribieren und Untertitel hinzuzufügen.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
Merkmale
Kostenlos Transkript/Untertitel generieren
Kostenlos nutzbar. Keine Kreditkarte erforderlich.
Unterstützt Eingabeformate aller Art
Unterstützt YouTube-Links und das Hochladen von Dateien einschließlich MP4, WAV, MP3 usw.
Benutzerfreundliche Bearbeitungsoberfläche
Bearbeiten Sie Zeitstempel und Transkriptionstext einfach.
Automatisches Speichern Ihres Fortschritts
Der gesamte Fortschritt Ihres Projekts wird automatisch gespeichert.
Sicherheit und Vertraulichkeit
Alle Dateien sind geschützt und bleiben jederzeit privat.
Preise
Frei | Abonnement | |
---|---|---|
Automatische Untertitel | ||
Max. Länge pro Video | 30 Minuten | 3 Stunden |
Max. Dateigröße | 3 GB | 15 GB |
Videoexport (Einbettung von Untertiteln) | ||
Wasserzeichen entfernen | - | |
Qualität | Max. 720p | Max. 4k |
Untertitel-Editor | ||
Untertitel- und Zeitstempelbearbeitung | ||
Untertitelübersetzung | ||
Mehrsprachige Untertitelbearbeitung | ||
Untertiteldateien herunterladen | - | |
Preis | 0 US-Dollar/Monat | Ab 18,00 US-Dollar/Monat |
Jetzt kostenlos testen | Pläne vergleichen |
Sparen Sie Hunderte von Stunden mit einem Plan
Haben Sie Fragen? Bitte kontaktieren Sie für Unterstützung hello@subtitlewhisper.com.
Basic
Für Einzelpersonen mit grundlegendem Transkriptions- oder Untertitelungsbedarf.
USD 9(SPAREN SIE 50%)
Pro Monat, jährliche Abrechnung
Gehen Sie zu BasicAlles kostenlos und:
- 720 Minuten pro Jahrder Transkription / Untertitel
- Wasserzeichen entfernen
- Untertitel herunterladen
- Export im .srt-, .txt-, .docx- und .csv-Format
- Full HD 1080p / 4k Exportqualität
- Max. 3 Stunden Exportlänge pro Audio / Video
- Max. Upload-Größenbeschränkung: 15 GB
Pro
Für Profis und kleine Unternehmen mit wiederkehrendem Untertitelungs- oder Transkriptionsbedarf.
USD 18(SPAREN SIE 40%)
Pro Monat, jährliche Abrechnung
Werde ProfiAlles in Basic und:
- 2160 Minuten pro JahrTranskription / Untertitel (3x von Basic)
Ultra
Für Profis und Unternehmen mit umfangreichem Untertitelungs- oder Transkriptionsbedarf.
USD 40(SPAREN SIE 30%)
Pro Monat, jährliche Abrechnung
Gehen Sie UltraAlles in Pro und:
- 5760 Minuten pro JahrTranskription / Untertitel (8x von Basic, 2,7x von Pro)
- Zusätzliche Minuten Transkription / Untertitel auf Anfrage käuflich erwerbbar
- Vorrangiger Kundensupport
- Eigener Account-Manager
Business
Für Organisationen und Unternehmen mit individuellen Anforderungen.
Individuelle Preise
Demo buchenWhatsApp an unseren VertriebsleiterAlles in Ultra und:
- Benutzerdefinierte Nutzungslimits
- Benutzerdefinierte interne Systemintegration
- Entwicklung benutzerdefinierter Funktionen
- Mehrere Arbeitsbereiche
- Benutzerkonten für das Team
Unterstützte Sprachen
Beste französische Transkriptionssoftware mit KI-Unterstützung im Jahr 2025
Französische Transkription verstehen: Ein umfassender Leitfaden für Inhaltsersteller
In einer Zeit, in der digitale Inhalte das Maß aller Dinge sind, ist es wichtiger denn je, Zugänglichkeit und Reichweite sicherzustellen. Unter den vielen verfügbaren Tools zur Verbesserung der Zugänglichkeit von Inhalten nehmen Transkriptionsdienste einen wichtigen Platz ein. Insbesondere französische Transkriptionsdienste richten sich an ein breites Publikum, überbrücken Sprachbarrieren und gewährleisten die Inklusivität der Inhalte. Dieser Artikel befasst sich mit den Nuancen der französischen Transkription und bietet Inhaltserstellern wichtige Einblicke, um ihre Arbeit für ein globales Publikum zu optimieren.
Die Bedeutung der französischen Transkription
Französisch wird von über 300 Millionen Menschen auf fünf Kontinenten gesprochen und ist damit eine der am häufigsten gesprochenen Sprachen weltweit. Für Content-Ersteller kann die Ansprache dieses riesigen Publikums ihre Reichweite erheblich vergrößern. Die französische Transkription hilft nicht nur dabei, Inhalte für frankophone Zielgruppen zugänglich zu machen, sondern verbessert auch die Suchbarkeit, das Engagement und das Benutzererlebnis. Ob Sie mit Videoinhalten, Podcasts oder Interviews arbeiten, die Transkription stellt sicher, dass Ihre Botschaft klar und verständlich ist, unabhängig vom Medium.
Was ist französische Transkription?
Bei der Transkription wird gesprochene Sprache in geschriebenen Text umgewandelt. Bei der französischen Transkription geht es speziell darum, gesprochenes Französisch in geschriebene Form zu übertragen. Dieser Prozess kann manuell erfolgen, wobei ein menschlicher Transkriptor zuhört und tippt, oder automatisiert, indem fortschrittliche KI-Tools verwendet werden, die Sprache erkennen und in Text umwandeln. Während die manuelle Transkription für ihre Genauigkeit bekannt ist, sind automatisierte Transkriptionstools immer ausgefeilter geworden und bieten schnelle und effiziente Lösungen.
Vorteile der französischen Transkription für Inhaltsersteller
1. Verbesserte Zugänglichkeit: Transkriptionen machen Inhalte für hörgeschädigte Zuschauer und diejenigen zugänglich, die lieber lesen als zuhören. Sie bieten auch eine Alternative für Personen in geräuschempfindlichen Umgebungen.
2. Verbesserte SEO: Transkribierte Inhalte können Ihre SEO-Bemühungen erheblich verbessern. Suchmaschinen indizieren Text effektiver als Audio- oder Videoinhalte, sodass Ihre transkribierten Inhalte leichter auffindbar sind.
3. Wiederverwendung von Inhalten: Transkribierter Text kann problemlos für Blogbeiträge, Artikel, Social-Media-Updates usw. wiederverwendet werden, wodurch der Wert Ihres ursprünglichen Inhalts maximiert wird.
4. Bessere Einbindung: Die Bereitstellung von Transkriptionen kann die Einbindung der Zuschauer verbessern, da die Benutzer die Flexibilität haben, Inhalte in ihrem bevorzugten Format zu nutzen.
Den richtigen französischen Transkriptionsdienst auswählen
Berücksichtigen Sie bei der Auswahl eines französischen Transkriptionsdienstes die folgenden Faktoren:
- Genauigkeit: Die Präzision der Transkription ist von größter Bedeutung. Suchen Sie nach Diensten mit hohen Genauigkeitsraten, insbesondere wenn Sie automatisierte Tools in Betracht ziehen.
- Bearbeitungszeit: Abhängig von Ihrem Inhaltsplan benötigen Sie möglicherweise schnelle Transkriptionsdienste. Stellen Sie sicher, dass der Anbieter Ihre Fristen einhalten kann.
- Kosten: Wägen Sie die Kosten gegen die Servicequalität ab. Zwar sparen billigere Optionen im Voraus Geld, aber Ungenauigkeiten können später zu zusätzlichen Kosten führen.
- Sicherheit: Stellen Sie sicher, dass der Transkriptionsdienst über robuste Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz Ihrer Inhalte verfügt, insbesondere wenn diese vertrauliche Informationen enthalten.
Bewährte Vorgehensweisen für die französische Transkription
1. Klare Audioqualität: Hochwertiges Audio führt zu genaueren Transkriptionen. Verwenden Sie gute Aufnahmegeräte und minimieren Sie Hintergrundgeräusche.
2. Sprecheridentifizierung: Stellen Sie bei Inhalten mit mehreren Sprechern sicher, dass jeder Sprecher aus Gründen der Übersichtlichkeit im Transkript eindeutig identifiziert wird.
3. Einheitliche Formatierung: Verwenden Sie für Transkriptionen ein einheitliches Format, einschließlich Zeitstempeln und Sprecherbezeichnungen, um die Lesbarkeit und Organisation zu verbessern.
4. Überprüfen und bearbeiten: Auch bei automatisierten Diensten stellt die Überprüfung des Transkripts auf Fehler die Qualität und Genauigkeit des Endprodukts sicher.
Abschluss
Die französische Transkription ist mehr als nur ein Hilfsmittel zur Barrierefreiheit; sie ist ein strategischer Vorteil für Content-Ersteller, die ein breiteres Publikum erreichen möchten. Wenn Sie sich über die Bedeutung dieser Transkription im Klaren sind, die richtigen Dienste auswählen und sich an bewährte Methoden halten, können Sie neue Möglichkeiten für Engagement und Wachstum erschließen. Da die Nachfrage nach mehrsprachigen Inhalten weiter steigt, können Sie mit der Investition in hochwertige Transkriptionsdienste Ihren Content auf dem globalen digitalen Markt erfolgreich positionieren.