На основі OpenAI Whisper
Індонезійська мова в текст
Кредитна картка не потрібна. Повністю безкоштовно.
Точна транскрипція індонезійської мови в структурований і детальний текст. 98,5% точності.
Як транскрибувати або створити субтитри за лічені хвилини?
Лише кількома клацаннями миші ви можете додати аудіо/відео субтитри.
Використовуйте наш онлайн-редактор, щоб переглянути транскрипцію/субтитри, створені без встановлення програмного забезпечення.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Крок 1
Завантажити
Завантажте своє аудіо/відео або скиньте посилання на відео YouTube, яке ви хочете транскрибувати.
- Крок 2
Транскрибувати
Просто натисніть кнопку транскрибування. Наш штучний інтелект автоматично згенерує точну транскрипцію/субтитри для вашого аудіо/відео.
- Крок 3
Редагувати
Перегляньте розшифровку/субтитри за допомогою нашого онлайн-редактора.
- Крок 4
Завантажити
Експортуйте розшифровку/субтитри у бажаному форматі (.srt / .txt / .docx / .csv).
Раніше були розчаровані іншими інструментами субтитрів і транскрипції?
Що відрізняє Subtitlewhisper
Subtitlewhisper підтримується OpenAI Whisper це робить Subtitlewhisper точнішим, ніж більшість платних служб транскрипції та існуючих програм (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter тощо).
Whisper це автоматична система розпізнавання мовлення з покращеним розпізнаванням унікальних акцентів, фонового шуму та технічного жаргону. Його навчають «680 000 годин багатомовних контрольованих даних». Ви можете дізнатися більше, прочитавши папір.
Ми полегшуємо вам використання Whisper для транскрибування та додавання субтитрів без проблем.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
особливості
Безкоштовно створюйте транскрипцію/субтитри
Безкоштовне використання. Кредитна картка не потрібна.
Підтримка форматів введення всіх типів
Підтримка посилання на YouTube і завантаження файлів, включаючи MP4, WAV, MP3 тощо.
Простий у використанні інтерфейс редагування
Легко редагуйте позначку часу та текст транскрипції.
Автоматичне збереження вашого прогресу
Весь прогрес вашого проекту буде збережено автоматично.
Безпека та конфіденційність
Усі файли захищені та залишаються приватними весь час.
Ціноутворення
безкоштовно | Підписка | |
---|---|---|
Автоматичні субтитри | ||
Макс. Тривалість відео | 30 хв | 3 години |
Макс. Розмір файлу | 3 ГБ | 15 ГБ |
Експорт відео (вбудовування субтитрів) | ||
Видалити водяний знак | - | |
якість | Макс. 720p | Макс. 4k |
Редактор субтитрів | ||
Редагування субтитрів і позначок часу | ||
Переклад субтитрів | ||
Багатомовне редагування субтитрів | ||
Завантажте файли субтитрів | - | |
Ціна | 0 доларів США / міс | Від 18,00 доларів США на місяць |
Спробуйте зараз безкоштовно | Порівняти плани |
Заощадьте сотні годин за допомогою плану
Є питання? Щоб отримати підтримку, зв’яжіться з hello@subtitlewhisper.com.
Basic
Для осіб із базовими потребами транскрипції чи субтитрів.
USD 9(ЗНИЖКА 50%)
на місяць, виставляється щорічно
Go BasicУсе безкоштовно, а також:
- 720 хвилин на рік транскрипції / субтитрів
- Видалити водяний знак
- Завантажити субтитри
- Експорт у форматі .srt, .txt, .docx, .csv
- Якість експорту Full HD 1080p / 4k
- Макс. 3 години експорту на аудіо/відео
- Макс. Обмеження розміру завантаження 15 Гб
Pro
Для професіоналів і малих підприємств, які часто потребують субтитрів або транскрипції.
USD 18(ЗНИЖКА 40%)
на місяць, виставляється щорічно
Go ProВсе в Basic і:
- 2160 хвилин на рік транскрипції / субтитрів (3x Basic)
Ultra
Для професіоналів і компаній з великими потребами в субтитрах або транскрипції.
USD 40(ЗНИЖКА 30%)
на місяць, виставляється щорічно
Go UltraУсе в Pro та:
- 5760 хвилин на рік транскрипції/субтитрів (8x Basic, 2,7x Pro)
- Додаткові хвилини транскрипції/субтитрів можна придбати за запитом
- Пріоритетна підтримка клієнтів
- Виділений обліковий запис
Business
Для організацій і підприємств з індивідуальними потребами.
Спеціальне ціноутворення
Демонстрація книгиНаш менеджер із продажу WhatsAppУсе в Ultra та:
- Спеціальні обмеження використання
- Інтеграція внутрішньої системи на замовлення
- Розробка індивідуальних функцій
- Кілька робочих областей
- Облікові записи користувачів для команди
Підтримувані мови
Найкраще індонезійське програмне забезпечення для перетворення мовлення в текст на основі ШІ у 2025 році
Розуміння індонезійського мовлення в текст: вичерпний посібник для творців вмісту
У сучасну цифрову епоху попит на ефективні та точні рішення для перетворення мовлення в текст стрімко зріс, особливо в таких різноманітних мовних ландшафтах, як Індонезія. Як творці контенту, розуміння нюансів індонезійської технології перетворення мови в текст може значно покращити ваш робочий процес, покращити доступність і розширити охоплення вашої аудиторії. Ця стаття заглиблюється в тонкощі індонезійських служб перетворення мовлення в текст, пропонуючи інформацію, яка допоможе вам приймати зважені рішення щодо вибору правильних інструментів для ваших потреб у вмісті.
Вступ до індонезійської мови в текст
Технологія перетворення мовлення в текст, також відома як автоматичне розпізнавання мовлення (ASR), перетворює усну мову в письмовий текст. Ця технологія особливо цінна в Індонезії — країні з багатим гобеленом мов і діалектів. Інструменти індонезійського мовлення в текст розроблено для розпізнавання та транскрибування індонезійської мови, офіційної мови, що полегшує творцям створювати точні транскрипції та субтитри для свого вмісту.
Важливість мовлення для тексту в Індонезії
Цифрова екосистема Індонезії швидко розширюється, мільйони користувачів споживають вміст онлайн. Технологія перетворення мови в текст відіграє вирішальну роль у:
1. Підвищення доступності: завдяки транскриптам і субтитрам вміст стає доступним для людей із вадами слуху та тих, хто не є носіями мови.
2. Підвищення SEO: транскрипції покращують видимість у пошукових системах, роблячи вміст доступним для пошуку за допомогою текстових запитів.
3. Збільшення залученості: відео з субтитрами мають вищий рівень залучення, оскільки вони орієнтовані на аудиторію, яка надає перевагу читанню або знаходиться в середовищах, де аудіо неможливе.
Основні функції, на які слід звернути увагу в інструментах індонезійського мовлення в текст
Вибираючи послугу перетворення мовлення в текст для індонезійської мови, зверніть увагу на такі особливості, щоб отримати найкращі результати:
1. Точність і підтримка мови: вибирайте інструменти, які пропонують високу точність мовою Bahasa Indonesia. Дуже важливо, щоб інструмент міг розуміти місцеві акценти та діалекти, щоб забезпечити точну транскрипцію.
2. Транскрипція в реальному часі: транскрипція в реальному часі може бути неоціненною для подій у прямому ефірі або потокового мовлення. Переконайтеся, що інструмент може забезпечувати швидку та точну транскрипцію на льоту.
3. Можливості інтеграції: виберіть програмне забезпечення, яке бездоганно інтегрується з наявним робочим процесом, незалежно від того, чи це програмне забезпечення для редагування відео, системи керування вмістом або інші інструменти продуктивності.
4. Параметри налаштування: розширені інструменти перетворення мовлення в текст дозволяють налаштовувати, наприклад додавати спеціальний словниковий запас або галузевий жаргон для підвищення точності.
5. Безпека та конфіденційність: враховуючи чутливість певного вмісту, переконайтеся, що інструмент пропонує надійні заходи безпеки для захисту ваших даних.
Популярні інструменти індонезійського мовлення в текст
Для індонезійського ринку представлено кілька інструментів, кожен з яких має унікальні функції та переваги:
– Google Cloud Speech-to-Text: пропонує високоточну транскрипцію за допомогою моделі машинного навчання, яка підтримує Bahasa Indonesia. Він відомий своїми можливостями інтеграції та обробкою в реальному часі.
- IBM Watson Speech to Text: забезпечує надійну транскрипцію з настроюваними мовними моделями, що робить його придатним для галузей із специфічною термінологією.
- Scribie: хоч і більш загальний, він пропонує послугу транскрипції вручну, яка забезпечує високу точність, хоча й повільніше порівняно з автоматизованими рішеннями.
Виклики та міркування
Незважаючи на технологічний прогрес, розробники контенту можуть зіткнутися з проблемами, пов’язаними з індонезійськими інструментами перетворення мови в текст:
- Діалектні варіації: оскільки в Індонезії розмовляють понад 700 мовами, діалектні відмінності можуть стати проблемою для деяких інструментів ASR.
- Фоновий шум: у середовищах із значним фоновим шумом точність транскрипції може бути порушена.
- Технічні обмеження: деякі інструменти можуть мати проблеми з довгим вмістом або спеціальним технічним жаргоном, що потребує постредагування для точності.
Майбутні тенденції індонезійського мовлення в текст
Майбутнє технології перетворення мовлення в текст в Індонезії виглядає багатообіцяючим із кількома тенденціями:
- Покращений ШІ та машинне навчання: прогрес у ШІ призведе до більш складних моделей, здатних розуміти складні лінгвістичні нюанси, включаючи регіональні діалекти.
- Багатомовні можливості: у міру розвитку технології ми можемо очікувати кращої підтримки перемикання кодів, звичайної практики в Індонезії, де носії змішують мови.
- Розширені інтерфейси користувача: майбутні інструменти, ймовірно, запропонують більш інтуїтивно зрозумілий досвід користувача, що зробить їх доступними для ширшого кола користувачів, включно з тими з обмеженими технічними навичками.
Висновок
Індонезійська технологія перетворення мовлення в текст є безцінним інструментом для творців вмісту, які прагнуть розширити охоплення та покращити доступність вмісту. Розуміючи його особливості, переваги та труднощі, ви можете приймати обґрунтовані рішення, які покращать процес виробництва вмісту. Оскільки технологія продовжує розвиватися, стеження за останніми розробками забезпечить вам повне використання потенціалу індонезійських рішень для перетворення мови в текст у ваших творчих починаннях.