На основі OpenAI Whisper
Переклад аудіо з шведської на англійську
Кредитна картка не потрібна. Повністю безкоштовно.
Швидко перетворюйте шведське аудіо на точний англійський текст за допомогою нашого інструменту ШІ. 98,5% точності.
Як транскрибувати або створити субтитри за лічені хвилини?
Лише кількома клацаннями миші ви можете додати аудіо/відео субтитри.
Використовуйте наш онлайн-редактор, щоб переглянути транскрипцію/субтитри, створені без встановлення програмного забезпечення.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Крок 1
Завантажити
Завантажте своє аудіо/відео або скиньте посилання на відео YouTube, яке ви хочете транскрибувати.
- Крок 2
Транскрибувати
Просто натисніть кнопку транскрибування. Наш штучний інтелект автоматично згенерує точну транскрипцію/субтитри для вашого аудіо/відео.
- Крок 3
Редагувати
Перегляньте розшифровку/субтитри за допомогою нашого онлайн-редактора.
- Крок 4
Завантажити
Експортуйте розшифровку/субтитри у бажаному форматі (.srt / .txt / .docx / .csv).
Раніше були розчаровані іншими інструментами субтитрів і транскрипції?
Що відрізняє Subtitlewhisper
Subtitlewhisper підтримується OpenAI Whisper це робить Subtitlewhisper точнішим, ніж більшість платних служб транскрипції та існуючих програм (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter тощо).
Whisper це автоматична система розпізнавання мовлення з покращеним розпізнаванням унікальних акцентів, фонового шуму та технічного жаргону. Його навчають «680 000 годин багатомовних контрольованих даних». Ви можете дізнатися більше, прочитавши папір.
Ми полегшуємо вам використання Whisper для транскрибування та додавання субтитрів без проблем.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
особливості
Безкоштовно створюйте транскрипцію/субтитри
Безкоштовне використання. Кредитна картка не потрібна.
Підтримка форматів введення всіх типів
Підтримка посилання на YouTube і завантаження файлів, включаючи MP4, WAV, MP3 тощо.
Простий у використанні інтерфейс редагування
Легко редагуйте позначку часу та текст транскрипції.
Автоматичне збереження вашого прогресу
Весь прогрес вашого проекту буде збережено автоматично.
Безпека та конфіденційність
Усі файли захищені та залишаються приватними весь час.
Ціноутворення
безкоштовно | Підписка | |
---|---|---|
Автоматичні субтитри | ||
Макс. Тривалість відео | 30 хв | 3 години |
Макс. Розмір файлу | 3 ГБ | 15 ГБ |
Експорт відео (вбудовування субтитрів) | ||
Видалити водяний знак | - | |
якість | Макс. 720p | Макс. 4k |
Редактор субтитрів | ||
Редагування субтитрів і позначок часу | ||
Переклад субтитрів | ||
Багатомовне редагування субтитрів | ||
Завантажте файли субтитрів | - | |
Ціна | 0 доларів США / міс | Від 18,00 доларів США на місяць |
Спробуйте зараз безкоштовно | Порівняти плани |
Заощадьте сотні годин за допомогою плану
Є питання? Щоб отримати підтримку, зв’яжіться з hello@subtitlewhisper.com.
Basic
Для осіб із базовими потребами транскрипції чи субтитрів.
USD 9(ЗНИЖКА 50%)
на місяць, виставляється щорічно
Go BasicУсе безкоштовно, а також:
- 720 хвилин на рік транскрипції / субтитрів
- Видалити водяний знак
- Завантажити субтитри
- Експорт у форматі .srt, .txt, .docx, .csv
- Якість експорту Full HD 1080p / 4k
- Макс. 3 години експорту на аудіо/відео
- Макс. Обмеження розміру завантаження 15 Гб
Pro
Для професіоналів і малих підприємств, які часто потребують субтитрів або транскрипції.
USD 18(ЗНИЖКА 40%)
на місяць, виставляється щорічно
Go ProВсе в Basic і:
- 2160 хвилин на рік транскрипції / субтитрів (3x Basic)
Ultra
Для професіоналів і компаній з великими потребами в субтитрах або транскрипції.
USD 40(ЗНИЖКА 30%)
на місяць, виставляється щорічно
Go UltraУсе в Pro та:
- 5760 хвилин на рік транскрипції/субтитрів (8x Basic, 2,7x Pro)
- Додаткові хвилини транскрипції/субтитрів можна придбати за запитом
- Пріоритетна підтримка клієнтів
- Виділений обліковий запис
Business
Для організацій і підприємств з індивідуальними потребами.
Спеціальне ціноутворення
Демонстрація книгиНаш менеджер із продажу WhatsAppУсе в Ultra та:
- Спеціальні обмеження використання
- Інтеграція внутрішньої системи на замовлення
- Розробка індивідуальних функцій
- Кілька робочих областей
- Облікові записи користувачів для команди
Підтримувані мови
Найкраще програмне забезпечення аудіоперекладача зі шведської на англійську на основі ШІ у 2025 році
Розуміння аудіоперекладу зі шведської на англійську: посібник для творців вмісту
У нашому все більш глобалізованому світі потреба в точних і ефективних послугах перекладу ніколи не була такою, особливо у сфері створення цифрового контенту. Однією з сфер, у якій значно зріс попит, є переклад аудіо зі шведської на англійську. Незалежно від того, чи є ви творцем вмісту, режисером чи автором подкастерів, розуміння нюансів аудіоперекладу зі шведської на англійську може значно підвищити охоплення та ефективність вашого вмісту. Ця стаття має на меті надати творцям вмісту повне розуміння цієї важливої послуги.
1. Важливість аудіоперекладу зі шведської на англійську
Шведська, північногерманська мова, якою розмовляють переважно у Швеції та частині Фінляндії, є рідною мовою для понад 10 мільйонів людей. Як творці контенту, залучення цієї аудиторії може відкрити нові шляхи для залучення та зростання. Однак мовні бар’єри часто можуть заважати ефективній комунікації. Перекладаючи шведське аудіо на англійську, творці можуть подолати цю прогалину, роблячи свій контент доступним для ширшої аудиторії та гарантуючи, що їхнє повідомлення резонує в різних мовних ландшафтах.
2. Основні проблеми перекладу аудіо
Аудіопереклад передбачає перетворення усного вмісту з однієї мови на іншу з урахуванням не лише лінгвістичної точності, але й культурних нюансів і контексту. Ось кілька основних викликів:
- Варіації діалектів і акцентів: у шведській мові є різні діалекти, які можуть впливати на вимову та словниковий запас. Перекладачі повинні вміти розпізнавати та точно тлумачити ці відмінності.
- Переклад ідіом і виразів: багато виразів не мають прямого перекладу між мовами. Перекладачі повинні знайти еквівалентні вирази англійською мовою, які передають зміст і тон оригінального повідомлення.
- Технічна точність: особливо в спеціалізованих галузях підтримання технічної точності має вирішальне значення. Перекладачі повинні добре розуміти предмет, щоб забезпечити точний переклад.
3. Найкращі методи ефективного перекладу
Щоб досягти високоякісного аудіоперекладу зі шведської на англійську, розробники вмісту повинні розглянути наведені нижче практичні поради.
- Використовуйте послуги професійного перекладу: співпрацюйте з досвідченими перекладачами, які спеціалізуються на аудіоперекладі зі шведської на англійську. У професійних службах часто працюють носії мови з галузевим досвідом, що забезпечує як мовну, так і контекстну точність.
- Використовуйте інструменти на основі штучного інтелекту: прогрес у технології штучного інтелекту призвів до розробки складних інструментів субтитрів і транскрипції. Ці інструменти можуть забезпечити попередній переклад, який може бути точно налаштований перекладачами, підвищуючи ефективність і зменшуючи витрати.
- Зосередьтеся на культурному контексті: розуміння культурного контексту аудіовмісту має вирішальне значення. Професійні перекладачі повинні володіти культурною грамотністю, щоб переконатися, що перекладений вміст є релевантним і викликає повагу як до шведської, так і до англомовної аудиторії.
4. Роль ШІ в аудіоперекладі зі шведської на англійську
Інтеграція штучного інтелекту в служби перекладу зробила революцію в цій галузі. Інструменти на основі штучного інтелекту мають кілька переваг:
- Швидкість і ефективність: інструменти штучного інтелекту можуть швидко обробляти великі обсяги аудіо, забезпечуючи швидкий попередній переклад, який можуть вдосконалити експерти-людини.
- Послідовна якість: ці інструменти забезпечують узгодженість термінології та стилю, що має вирішальне значення для збереження цілісності оригінального вмісту.
- Економічність: використання штучного інтелекту може значно скоротити витрати, пов’язані з ручним перекладом, роблячи високоякісні послуги перекладу доступними для більшої кількості творців контенту.
5. Висновок: покращення вмісту за допомогою ефективного перекладу
Для творців вмісту, які прагнуть розширити свою аудиторію, аудіопереклад зі шведської на англійську є безцінним інструментом. Долаючи мовні бар’єри, творці можуть сприяти більшій інклюзивності та взаємодії зі своїм вмістом. Завдяки використанню професійних послуг і передових інструментів штучного інтелекту досягти високоякісних перекладів стало доступніше, ніж будь-коли. Оскільки попит на багатомовний вміст продовжує зростати, розуміння тонкощів аудіоперекладу буде важливим для будь-якого творця контенту, який прагне зробити глобальний вплив.