На основі OpenAI Whisper
Відео з перекладом з тайської на англійську
Кредитна картка не потрібна. Повністю безкоштовно.
З легкістю швидко перетворюйте аудіо відео тайською мовою на точний англійський текст. 98,5% точності.
Як транскрибувати або створити субтитри за лічені хвилини?
Лише кількома клацаннями миші ви можете додати аудіо/відео субтитри.
Використовуйте наш онлайн-редактор, щоб переглянути транскрипцію/субтитри, створені без встановлення програмного забезпечення.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Крок 1
Завантажити
Завантажте своє аудіо/відео або скиньте посилання на відео YouTube, яке ви хочете транскрибувати.
- Крок 2
Транскрибувати
Просто натисніть кнопку транскрибування. Наш штучний інтелект автоматично згенерує точну транскрипцію/субтитри для вашого аудіо/відео.
- Крок 3
Редагувати
Перегляньте розшифровку/субтитри за допомогою нашого онлайн-редактора.
- Крок 4
Завантажити
Експортуйте розшифровку/субтитри у бажаному форматі (.srt / .txt / .docx / .csv).
Раніше були розчаровані іншими інструментами субтитрів і транскрипції?
Що відрізняє Subtitlewhisper
Subtitlewhisper підтримується OpenAI Whisper це робить Subtitlewhisper точнішим, ніж більшість платних служб транскрипції та існуючих програм (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter тощо).
Whisper це автоматична система розпізнавання мовлення з покращеним розпізнаванням унікальних акцентів, фонового шуму та технічного жаргону. Його навчають «680 000 годин багатомовних контрольованих даних». Ви можете дізнатися більше, прочитавши папір.
Ми полегшуємо вам використання Whisper для транскрибування та додавання субтитрів без проблем.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
особливості
Безкоштовно створюйте транскрипцію/субтитри
Безкоштовне використання. Кредитна картка не потрібна.
Підтримка форматів введення всіх типів
Підтримка посилання на YouTube і завантаження файлів, включаючи MP4, WAV, MP3 тощо.
Простий у використанні інтерфейс редагування
Легко редагуйте позначку часу та текст транскрипції.
Автоматичне збереження вашого прогресу
Весь прогрес вашого проекту буде збережено автоматично.
Безпека та конфіденційність
Усі файли захищені та залишаються приватними весь час.
Ціноутворення
безкоштовно | Підписка | |
---|---|---|
Автоматичні субтитри | ||
Макс. Тривалість відео | 30 хв | 3 години |
Макс. Розмір файлу | 3 ГБ | 15 ГБ |
Експорт відео (вбудовування субтитрів) | ||
Видалити водяний знак | - | |
якість | Макс. 720p | Макс. 4k |
Редактор субтитрів | ||
Редагування субтитрів і позначок часу | ||
Переклад субтитрів | ||
Багатомовне редагування субтитрів | ||
Завантажте файли субтитрів | - | |
Ціна | 0 доларів США / міс | Від 18,00 доларів США на місяць |
Спробуйте зараз безкоштовно | Порівняти плани |
Заощадьте сотні годин за допомогою плану
Є питання? Щоб отримати підтримку, зв’яжіться з hello@subtitlewhisper.com.
Basic
Для осіб із базовими потребами транскрипції чи субтитрів.
USD 9(ЗНИЖКА 50%)
на місяць, виставляється щорічно
Go BasicУсе безкоштовно, а також:
- 720 хвилин на рік транскрипції / субтитрів
- Видалити водяний знак
- Завантажити субтитри
- Експорт у форматі .srt, .txt, .docx, .csv
- Якість експорту Full HD 1080p / 4k
- Макс. 3 години експорту на аудіо/відео
- Макс. Обмеження розміру завантаження 15 Гб
Pro
Для професіоналів і малих підприємств, які часто потребують субтитрів або транскрипції.
USD 18(ЗНИЖКА 40%)
на місяць, виставляється щорічно
Go ProВсе в Basic і:
- 2160 хвилин на рік транскрипції / субтитрів (3x Basic)
Ultra
Для професіоналів і компаній з великими потребами в субтитрах або транскрипції.
USD 40(ЗНИЖКА 30%)
на місяць, виставляється щорічно
Go UltraУсе в Pro та:
- 5760 хвилин на рік транскрипції/субтитрів (8x Basic, 2,7x Pro)
- Додаткові хвилини транскрипції/субтитрів можна придбати за запитом
- Пріоритетна підтримка клієнтів
- Виділений обліковий запис
Business
Для організацій і підприємств з індивідуальними потребами.
Спеціальне ціноутворення
Демонстрація книгиНаш менеджер із продажу WhatsAppУсе в Ultra та:
- Спеціальні обмеження використання
- Інтеграція внутрішньої системи на замовлення
- Розробка індивідуальних функцій
- Кілька робочих областей
- Облікові записи користувачів для команди
Підтримувані мови
Найкраще програмне забезпечення для перекладу відео з тайської на англійську на основі ШІ у 2025 році
Розуміння перекладу відео з тайської на англійську: вичерпний посібник для творців вмісту
У сучасному глобалізованому цифровому ландшафті відеовміст долає кордони та мови, охоплюючи аудиторію по всьому світу. Для творців контенту це одночасно і можливість, і виклик — як ефективно спілкуватися з міжнародною аудиторією. Важливим аспектом досягнення цього є переклад відео, зокрема з тайської на англійську. Цей посібник спрямований на те, щоб розповісти творцям контенту про тонкощі перекладу відео з тайської мови на англійську та про те, як використання інструменту штучного інтелекту субтитрів може оптимізувати цей процес.
Навіщо перекладати відео з тайської на англійську?
Попит на відеоконтент зростає, а такі платформи, як YouTube, TikTok і Instagram, відіграють ключову роль у споживанні контенту. Таїланд, відомий своєю багатою культурною спадщиною та жвавою індустрією розваг, виробляє величезну кількість відеовмісту, який може бути привабливим для англомовної аудиторії. Переклад цих відео не тільки розширює охоплення, але й покращує залучення глядачів, долаючи мовні бар’єри.
Основні міркування щодо перекладу відео з тайської на англійську
1. Культурні нюанси та контекст:
Переклад передбачає більше, ніж просто перетворення слів з однієї мови на іншу. Культурні нюанси відіграють вирішальну роль у забезпеченні точної передачі повідомлення. Ідіоми, фрази та культурні згадки тайською мовою можуть не мати прямих англійських еквівалентів, що вимагає ретельного розгляду, щоб зберегти оригінальний зміст і тон відео.
2. Технічні аспекти:
Ефективний переклад вимагає уваги до технічних деталей, таких як час, синхронізація та форматування. Субтитри мають відповідати синхронізації мовлення, щоб забезпечити безперебійний перегляд. Це передбачає ретельне вирівнювання тексту з вимовленими словами, підтримку читабельності та забезпечення того, щоб субтитри не закривали важливі візуальні елементи.
3. Мовна експертиза:
Тайська — це тональна мова зі складним письмом, що ускладнює переклад. Перекладачі повинні мати глибоке розуміння як тайської, так і англійської мов, щоб забезпечити точність і вільне мовлення.
4. Контроль якості:
Точний переклад має першорядне значення. Запровадження надійного процесу контролю якості, включаючи коректуру та перевірку носіями мови, має важливе значення для того, щоб субтитри були безпомилковими та передавали потрібне повідомлення.
Використання інструментів штучного інтелекту для створення субтитрів для ефективного перекладу
Інструменти штучного інтелекту субтитрів революціонізували спосіб здійснення перекладу відео. Вони пропонують кілька переваг для творців контенту, які прагнуть перекладати тайські відео англійською мовою:
- Швидкість і ефективність:
Інструменти на основі штучного інтелекту можуть швидко генерувати субтитри, значно скорочуючи час, необхідний для ручного перекладу. Це особливо корисно для творців, які регулярно створюють відеовміст і потребують своєчасних перекладів.
- Економічна ефективність:
Автоматизовані інструменти можуть бути економічно ефективнішими порівняно з наймом професійних перекладачів, особливо для творців з обмеженим бюджетом.
- Масштабованість:
Інструменти штучного інтелекту можуть працювати з великими обсягами контенту, що робить їх ідеальними для творців із великими бібліотеками відео, які потребують перекладу.
Найкращі методи використання інструментів штучного інтелекту для субтитрів
1. Виберіть правильний інструмент:
Не всі інструменти субтитрів штучного інтелекту однакові. Шукайте інструменти, які спеціально підтримують переклад з тайської на англійську, і пропонують параметри налаштування для задоволення конкретних потреб перекладу.
2. Постредагування:
Хоча інструменти штучного інтелекту є гарною відправною точкою, подальше редагування перекладачем має вирішальне значення для забезпечення культурної точності та лінгвістичної точності.
3. Керівництво по узгодженому стилю:
Створіть керівництво по стилю для перекладів, щоб підтримувати послідовність у всьому відеоконтенті. Це включає вказівки щодо тону, термінології та форматування.
4. Регулярні оновлення:
Мова постійно розвивається. Регулярні оновлення мовної бази даних інструменту AI можуть допомогти підвищити точність перекладу та включити сучасну народну мову.
Висновок
Оскільки цифровий світ продовжує звужуватися, важливість охоплення різноманітної глобальної аудиторії зростає. Переклад відеоконтенту з тайської на англійську є стратегічним кроком для творців контенту, які прагнуть розширити свою аудиторію та залучити. Розуміючи нюанси перекладу та використовуючи передові інструменти штучного інтелекту для створення субтитрів, творці можуть ефективно спілкуватися з англомовною аудиторією, зберігаючи при цьому суть свого оригінального вмісту.
Впровадження цих практик не лише покращить якість перекладів, але й покращить загальні враження від перегляду для аудиторії в усьому світі. Оскільки технології продовжують розвиватися, синергія між людським досвідом і можливостями штучного інтелекту, безсумнівно, прокладе шлях до більш складних і точних перекладів відео.