На основі OpenAI Whisper
Відео з перекладом з іспанської на англійську
Кредитна картка не потрібна. Повністю безкоштовно.
Без особливих зусиль перекладіть іспанський відеовміст на англійський текст із високою точністю. 98,5% точності.
Як транскрибувати або створити субтитри за лічені хвилини?
Лише кількома клацаннями миші ви можете додати аудіо/відео субтитри.
Використовуйте наш онлайн-редактор, щоб переглянути транскрипцію/субтитри, створені без встановлення програмного забезпечення.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Крок 1
Завантажити
Завантажте своє аудіо/відео або скиньте посилання на відео YouTube, яке ви хочете транскрибувати.
- Крок 2
Транскрибувати
Просто натисніть кнопку транскрибування. Наш штучний інтелект автоматично згенерує точну транскрипцію/субтитри для вашого аудіо/відео.
- Крок 3
Редагувати
Перегляньте розшифровку/субтитри за допомогою нашого онлайн-редактора.
- Крок 4
Завантажити
Експортуйте розшифровку/субтитри у бажаному форматі (.srt / .txt / .docx / .csv).
Раніше були розчаровані іншими інструментами субтитрів і транскрипції?
Що відрізняє Subtitlewhisper
Subtitlewhisper підтримується OpenAI Whisper це робить Subtitlewhisper точнішим, ніж більшість платних служб транскрипції та існуючих програм (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter тощо).
Whisper це автоматична система розпізнавання мовлення з покращеним розпізнаванням унікальних акцентів, фонового шуму та технічного жаргону. Його навчають «680 000 годин багатомовних контрольованих даних». Ви можете дізнатися більше, прочитавши папір.
Ми полегшуємо вам використання Whisper для транскрибування та додавання субтитрів без проблем.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
особливості
Безкоштовно створюйте транскрипцію/субтитри
Безкоштовне використання. Кредитна картка не потрібна.
Підтримка форматів введення всіх типів
Підтримка посилання на YouTube і завантаження файлів, включаючи MP4, WAV, MP3 тощо.
Простий у використанні інтерфейс редагування
Легко редагуйте позначку часу та текст транскрипції.
Автоматичне збереження вашого прогресу
Весь прогрес вашого проекту буде збережено автоматично.
Безпека та конфіденційність
Усі файли захищені та залишаються приватними весь час.
Ціноутворення
безкоштовно | Підписка | |
---|---|---|
Автоматичні субтитри | ||
Макс. Тривалість відео | 30 хв | 3 години |
Макс. Розмір файлу | 3 ГБ | 15 ГБ |
Експорт відео (вбудовування субтитрів) | ||
Видалити водяний знак | - | |
якість | Макс. 720p | Макс. 4k |
Редактор субтитрів | ||
Редагування субтитрів і позначок часу | ||
Переклад субтитрів | ||
Багатомовне редагування субтитрів | ||
Завантажте файли субтитрів | - | |
Ціна | 0 доларів США / міс | Від 18,00 доларів США на місяць |
Спробуйте зараз безкоштовно | Порівняти плани |
Заощадьте сотні годин за допомогою плану
Є питання? Щоб отримати підтримку, зв’яжіться з hello@subtitlewhisper.com.
Basic
Для осіб із базовими потребами транскрипції чи субтитрів.
USD 9(ЗНИЖКА 50%)
на місяць, виставляється щорічно
Go BasicУсе безкоштовно, а також:
- 720 хвилин на рік транскрипції / субтитрів
- Видалити водяний знак
- Завантажити субтитри
- Експорт у форматі .srt, .txt, .docx, .csv
- Якість експорту Full HD 1080p / 4k
- Макс. 3 години експорту на аудіо/відео
- Макс. Обмеження розміру завантаження 15 Гб
Pro
Для професіоналів і малих підприємств, які часто потребують субтитрів або транскрипції.
USD 18(ЗНИЖКА 40%)
на місяць, виставляється щорічно
Go ProВсе в Basic і:
- 2160 хвилин на рік транскрипції / субтитрів (3x Basic)
Ultra
Для професіоналів і компаній з великими потребами в субтитрах або транскрипції.
USD 40(ЗНИЖКА 30%)
на місяць, виставляється щорічно
Go UltraУсе в Pro та:
- 5760 хвилин на рік транскрипції/субтитрів (8x Basic, 2,7x Pro)
- Додаткові хвилини транскрипції/субтитрів можна придбати за запитом
- Пріоритетна підтримка клієнтів
- Виділений обліковий запис
Business
Для організацій і підприємств з індивідуальними потребами.
Спеціальне ціноутворення
Демонстрація книгиНаш менеджер із продажу WhatsAppУсе в Ultra та:
- Спеціальні обмеження використання
- Інтеграція внутрішньої системи на замовлення
- Розробка індивідуальних функцій
- Кілька робочих областей
- Облікові записи користувачів для команди
Підтримувані мови
Найкраще програмне забезпечення для перекладу відео з іспанської на англійську на основі ШІ у 2025 році
Розуміння перекладу відео з іспанської на англійську: вичерпний посібник
У сучасному глобалізованому світі відеовміст долає кордони та мови. Оскільки творці контенту прагнуть охопити ширшу аудиторію, попит на точні й ефективні послуги перекладу різко зріс. Однією з найбільш затребуваних послуг є переклад відео з іспанської на англійську. Цей процес не тільки розширює вашу аудиторію, але й покращує залученість глядача та його розуміння. У цьому вичерпному посібнику ми розглянемо все, що потрібно знати творцям вмісту про переклад відеовмісту з іспанської на англійську.
Навіщо перекладати відео з іспанської на англійську?
Іспанська є другою за кількістю розмовних мов у світі за кількістю носіїв, а англійська є найпоширенішою мовою в усьому світі. Переклад відеоконтенту з іспанської на англійську дозволяє творцям вийти на великі англомовні ринки, підвищуючи їх охоплення та вплив. Незалежно від того, чи ви режисер, викладач чи маркетолог, ефективний переклад може кардинально змінити ситуацію, відкривши двері для збільшення кількості глядачів, залучення та потенційного прибутку.
Основні міркування щодо перекладу відео
1. Культурні нюанси
- Розуміння контексту: мова глибоко вкорінена культурними нюансами. Прямий переклад не завжди може передати бажане повідомлення. Дуже важливо розуміти культурний контекст і відповідним чином адаптувати вміст.
- Ідіоматичні вирази: іспанська, як і будь-яка інша мова, багата ідіоматичними виразами. Перекладачі повинні вміло орієнтуватися в них, щоб зберегти оригінальний зміст і тон.
2. Технічна точність
- Термінологія: залежно від теми відео може використовуватися спеціальна термінологія. Забезпечення точного перекладу технічних термінів є життєво важливим для підтримки довіри.
- Синхронізація: перекладені субтитри або голос за кадром мають бути синхронізовані з відео. Це вимагає ретельного вибору часу, щоб аудиторія могла безперешкодно стежити за вмістом.
3. Гарантія якості
- Вичитка та редагування: ретельний процес рецензування є важливим, щоб виявити помилки та переконатися, що переклад є досконалим і професійним.
- Цикл зворотного зв’язку: залучення носіїв мови для зворотного зв’язку може надати цінну інформацію та ще більше покращити якість перекладу.
Інструменти та технології для перекладу відео
Удосконалення технологій революціонізувало ландшафт перекладу, пропонуючи інструменти, які спрощують процес і підвищують точність.
1. Інструменти перекладу на основі AI
- Ефективність: інструменти на основі штучного інтелекту можуть швидко перекладати великі обсяги вмісту, заощаджуючи час і ресурси.
- Постійне вдосконалення: ці інструменти часто використовують алгоритми машинного навчання, які з часом покращують якість перекладу, оскільки вони навчаються на вхідних даних.
2. Програмне забезпечення субтитрів
- Налаштування: сучасне програмне забезпечення субтитрів дозволяє налаштовувати шрифти, кольори та позиції, забезпечуючи естетичний вигляд субтитрів і їх легко читати.
- Зручні інтерфейси: багато варіантів програмного забезпечення розроблено з інтуїтивно зрозумілими інтерфейсами, що робить їх доступними для користувачів із різним рівнем технічного досвіду.
3. Людський досвід
- Гібридний підхід: поєднання інструментів штучного інтелекту з людьми-перекладачами часто дає найкращі результати, використовуючи швидкість технології з тонким розумінням людей-лінгвістів.
- Контроль якості: люди-перекладачі відіграють вирішальну роль у контролі якості, гарантуючи, що переклади не лише точні, але й відповідають контексту.
Найкращі методи ефективного перекладу відео
1. Визначте свою аудиторію
- Розуміння того, хто ваша цільова аудиторія, може керувати процесом перекладу, гарантуючи, що вміст резонує з глядачами.
2. Інвестуйте в професійні послуги
– Хоча інструменти «зроби сам» доступні, інвестиції в послуги професійного перекладу можуть значно вплинути на якість і ефективність кінцевого продукту.
3. Перевірте та повторіть
- Збирайте відгуки від аудиторії та будьте відкриті для внесення змін. Ітераційний процес допомагає точно налаштувати переклад і підвищити загальне задоволення глядачів.
Висновок
Переклад відео з іспанської на англійську є незамінним інструментом для творців контенту, які прагнуть розширити охоплення та зв’язатися з різноманітною аудиторією. Розуміючи тонкощі перекладу, використовуючи передові інструменти та дотримуючись найкращих практик, творці можуть гарантувати, що їхній вміст буде доступним, привабливим і впливовим. Оскільки попит на двомовний контент продовжує зростати, оволодіння перекладом відео залишатиметься цінним активом у цифрову епоху.