На основі OpenAI Whisper
Генератор польських субтитрів
Кредитна картка не потрібна. Повністю безкоштовно.
Пропонуйте польські субтитри, щоб ефективно охопити та залучити глядачів у Польщі. 98,5% точності.
Як транскрибувати або створити субтитри за лічені хвилини?
Лише кількома клацаннями миші ви можете додати аудіо/відео субтитри.
Використовуйте наш онлайн-редактор, щоб переглянути транскрипцію/субтитри, створені без встановлення програмного забезпечення.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Крок 1
Завантажити
Завантажте своє аудіо/відео або скиньте посилання на відео YouTube, яке ви хочете транскрибувати.
- Крок 2
Транскрибувати
Просто натисніть кнопку транскрибування. Наш штучний інтелект автоматично згенерує точну транскрипцію/субтитри для вашого аудіо/відео.
- Крок 3
Редагувати
Перегляньте розшифровку/субтитри за допомогою нашого онлайн-редактора.
- Крок 4
Завантажити
Експортуйте розшифровку/субтитри у бажаному форматі (.srt / .txt / .docx / .csv).
Раніше були розчаровані іншими інструментами субтитрів і транскрипції?
Що відрізняє Subtitlewhisper
Subtitlewhisper підтримується OpenAI Whisper це робить Subtitlewhisper точнішим, ніж більшість платних служб транскрипції та існуючих програм (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter тощо).
Whisper це автоматична система розпізнавання мовлення з покращеним розпізнаванням унікальних акцентів, фонового шуму та технічного жаргону. Його навчають «680 000 годин багатомовних контрольованих даних». Ви можете дізнатися більше, прочитавши папір.
Ми полегшуємо вам використання Whisper для транскрибування та додавання субтитрів без проблем.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
особливості
Безкоштовно створюйте транскрипцію/субтитри
Безкоштовне використання. Кредитна картка не потрібна.
Підтримка форматів введення всіх типів
Підтримка посилання на YouTube і завантаження файлів, включаючи MP4, WAV, MP3 тощо.
Простий у використанні інтерфейс редагування
Легко редагуйте позначку часу та текст транскрипції.
Автоматичне збереження вашого прогресу
Весь прогрес вашого проекту буде збережено автоматично.
Безпека та конфіденційність
Усі файли захищені та залишаються приватними весь час.
Ціноутворення
безкоштовно | Підписка | |
---|---|---|
Автоматичні субтитри | ||
Макс. Тривалість відео | 30 хв | 3 години |
Макс. Розмір файлу | 3 ГБ | 15 ГБ |
Експорт відео (вбудовування субтитрів) | ||
Видалити водяний знак | - | |
якість | Макс. 720p | Макс. 4k |
Редактор субтитрів | ||
Редагування субтитрів і позначок часу | ||
Переклад субтитрів | ||
Багатомовне редагування субтитрів | ||
Завантажте файли субтитрів | - | |
Ціна | 0 доларів США / міс | Від 18,00 доларів США на місяць |
Спробуйте зараз безкоштовно | Порівняти плани |
Заощадьте сотні годин за допомогою плану
Є питання? Щоб отримати підтримку, зв’яжіться з hello@subtitlewhisper.com.
Basic
Для осіб із базовими потребами транскрипції чи субтитрів.
USD 9(ЗНИЖКА 50%)
на місяць, виставляється щорічно
Go BasicУсе безкоштовно, а також:
- 720 хвилин на рік транскрипції / субтитрів
- Видалити водяний знак
- Завантажити субтитри
- Експорт у форматі .srt, .txt, .docx, .csv
- Якість експорту Full HD 1080p / 4k
- Макс. 3 години експорту на аудіо/відео
- Макс. Обмеження розміру завантаження 15 Гб
Pro
Для професіоналів і малих підприємств, які часто потребують субтитрів або транскрипції.
USD 18(ЗНИЖКА 40%)
на місяць, виставляється щорічно
Go ProВсе в Basic і:
- 2160 хвилин на рік транскрипції / субтитрів (3x Basic)
Ultra
Для професіоналів і компаній з великими потребами в субтитрах або транскрипції.
USD 40(ЗНИЖКА 30%)
на місяць, виставляється щорічно
Go UltraУсе в Pro та:
- 5760 хвилин на рік транскрипції/субтитрів (8x Basic, 2,7x Pro)
- Додаткові хвилини транскрипції/субтитрів можна придбати за запитом
- Пріоритетна підтримка клієнтів
- Виділений обліковий запис
Business
Для організацій і підприємств з індивідуальними потребами.
Спеціальне ціноутворення
Демонстрація книгиНаш менеджер із продажу WhatsAppУсе в Ultra та:
- Спеціальні обмеження використання
- Інтеграція внутрішньої системи на замовлення
- Розробка індивідуальних функцій
- Кілька робочих областей
- Облікові записи користувачів для команди
Підтримувані мови
Найкраще програмне забезпечення для польських субтитрів на основі ШІ у 2024 році
Коли йдеться про створення субтитрів для відео, одним із ключових факторів для творців вмісту є мова, якою написані субтитри. Для тих, хто прагне охопити польськомовну аудиторію, важливість використання польських субтитрів важко переоцінити. У цьому вичерпному посібнику ми заглибимося у світ польських субтитрів, дослідимо, що це таке, чому вони важливі та як творці вмісту можуть ефективно включити їх у свої відео.
Що таке польські субтитри?
Польські субтитри – це текстові переклади голосових діалогів, які з’являються на екрані під час відтворення відео. Вони дозволяють глядачам, які можуть не розуміти мову оригіналу відео, слідкувати за ним і повністю зрозуміти вміст. Для творців контенту, які прагнуть розширити охоплення польськомовної аудиторії, включення польських субтитрів є важливим.
Чому польські субтитри важливі?
Польські субтитри відіграють вирішальну роль у тому, щоб зробити відео доступним для широкої аудиторії. Забезпечуючи субтитри польською мовою, творці контенту можуть задовольнити потреби глядачів, які можуть бути глухими чи погано чуючими, для яких мова оригіналу не є рідною, або просто віддають перевагу перегляду відео із субтитрами для кращого розуміння. Крім того, польські субтитри можуть покращити загальну взаємодію з користувачем і взаємодію з вмістом, що призведе до збільшення часу перегляду та утримання глядачів.
Як створити польські субтитри для своїх відео?
Для творців вмісту, які бажають додати польські субтитри до своїх відео, є кілька варіантів. Одним із поширених методів є ручна транскрипція та переклад діалогу польською мовою, а потім синхронізація субтитрів із відео за допомогою програмного забезпечення для редагування. Крім того, існують інструменти штучного інтелекту для субтитрів і платформи SaaS, які можуть автоматизувати процес субтитрів, роблячи його швидшим і ефективнішим.
При створенні польських субтитрів важливо забезпечити точність і читабельність. Зверніть увагу на правильну граматику, орфографію та пунктуацію, а також на час і розташування субтитрів на екрані. Враховуйте культурні нюанси та мовні звичаї польської аудиторії, щоб створити субтитри, які співзвучні їй.
Підсумовуючи, польські субтитри є цінним інструментом для творців контенту, які прагнуть охопити польськомовну аудиторію та підвищити доступність і залучення своїх відео. Розуміючи важливість польських субтитрів і дотримуючись передових методів їх створення, творці контенту можуть ефективно зв’язатися зі своєю цільовою аудиторією та максимізувати вплив свого відеовмісту.