На основі OpenAI Whisper
Перська відео в текст
Кредитна картка не потрібна. Повністю безкоштовно.
Точна транскрипція відеоконтенту перською мовою в структурований і читабельний текст. 98,5% точності.
Як транскрибувати або створити субтитри за лічені хвилини?
Лише кількома клацаннями миші ви можете додати аудіо/відео субтитри.
Використовуйте наш онлайн-редактор, щоб переглянути транскрипцію/субтитри, створені без встановлення програмного забезпечення.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Крок 1
Завантажити
Завантажте своє аудіо/відео або скиньте посилання на відео YouTube, яке ви хочете транскрибувати.
- Крок 2
Транскрибувати
Просто натисніть кнопку транскрибування. Наш штучний інтелект автоматично згенерує точну транскрипцію/субтитри для вашого аудіо/відео.
- Крок 3
Редагувати
Перегляньте розшифровку/субтитри за допомогою нашого онлайн-редактора.
- Крок 4
Завантажити
Експортуйте розшифровку/субтитри у бажаному форматі (.srt / .txt / .docx / .csv).
Раніше були розчаровані іншими інструментами субтитрів і транскрипції?
Що відрізняє Subtitlewhisper
Subtitlewhisper підтримується OpenAI Whisper це робить Subtitlewhisper точнішим, ніж більшість платних служб транскрипції та існуючих програм (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter тощо).
Whisper це автоматична система розпізнавання мовлення з покращеним розпізнаванням унікальних акцентів, фонового шуму та технічного жаргону. Його навчають «680 000 годин багатомовних контрольованих даних». Ви можете дізнатися більше, прочитавши папір.
Ми полегшуємо вам використання Whisper для транскрибування та додавання субтитрів без проблем.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
особливості
Безкоштовно створюйте транскрипцію/субтитри
Безкоштовне використання. Кредитна картка не потрібна.
Підтримка форматів введення всіх типів
Підтримка посилання на YouTube і завантаження файлів, включаючи MP4, WAV, MP3 тощо.
Простий у використанні інтерфейс редагування
Легко редагуйте позначку часу та текст транскрипції.
Автоматичне збереження вашого прогресу
Весь прогрес вашого проекту буде збережено автоматично.
Безпека та конфіденційність
Усі файли захищені та залишаються приватними весь час.
Ціноутворення
безкоштовно | Підписка | |
---|---|---|
Автоматичні субтитри | ||
Макс. Тривалість відео | 30 хв | 3 години |
Макс. Розмір файлу | 500 Мб | 5 ГБ |
Експорт відео (вбудовування субтитрів) | ||
Видалити водяний знак | - | |
якість | Макс. 720p | Макс. 4k |
Редактор субтитрів | ||
Редагування субтитрів і позначок часу | ||
Переклад субтитрів | ||
Багатомовне редагування субтитрів | ||
Завантажте файли субтитрів | - | |
Ціна | 0 доларів США / міс | Від 18,00 доларів США на місяць |
Спробуйте зараз безкоштовно | Порівняти плани |
Заощадьте сотні годин за допомогою плану
Є питання? Щоб отримати підтримку, зв’яжіться з hello@subtitlewhisper.com.
Basic
Для осіб із базовими потребами транскрипції чи субтитрів.
USD 9(ЗНИЖКА 50%)
на місяць, виставляється щорічно
Go BasicУсе безкоштовно, а також:
- 720 хвилин на рік транскрипції / субтитрів
- Видалити водяний знак
- Завантажити субтитри
- Експорт у форматі .srt, .txt, .docx, .csv
- Якість експорту Full HD 1080p / 4k
- Макс. 3 години експорту на аудіо/відео
- Макс. Обмеження розміру завантаження 5 Гб
Pro
Для професіоналів і малих підприємств, які часто потребують субтитрів або транскрипції.
USD 18(ЗНИЖКА 40%)
на місяць, виставляється щорічно
Go ProВсе в Basic і:
- 2160 хвилин на рік транскрипції / субтитрів (3x Basic)
Ultra
Для професіоналів і компаній з великими потребами в субтитрах або транскрипції.
USD 40(ЗНИЖКА 30%)
на місяць, виставляється щорічно
Go UltraУсе в Pro та:
- 5760 хвилин на рік транскрипції/субтитрів (8x Basic, 2,7x Pro)
- Додаткові хвилини транскрипції/субтитрів можна придбати за запитом
- Пріоритетна підтримка клієнтів
- Виділений обліковий запис
Business
Для організацій і підприємств з індивідуальними потребами.
Спеціальне ціноутворення
Демонстрація книгиНаш менеджер із продажу WhatsAppУсе в Ultra та:
- Спеціальні обмеження використання
- Інтеграція внутрішньої системи на замовлення
- Розробка індивідуальних функцій
- Кілька робочих областей
- Облікові записи користувачів для команди
Підтримувані мови
Найкраще програмне забезпечення для перекладу перського відео в текст на основі ШІ у 2025 році
Розуміння перського відео в текст: вичерпний посібник для творців вмісту
У цифровому середовищі, що постійно розвивається, творці контенту постійно шукають інноваційні інструменти для покращення робочого процесу, охоплення ширшої аудиторії та більш ефективного залучення глядачів. Сервіси субтитрів і транскрипції стали незамінними інструментами в цьому контексті, що дозволяє творцям зробити свій вміст доступним і доступним для пошуку. Серед багатьох мов, які створюють унікальні виклики в цій галузі, перська виділяється своєю багатою мовною спадщиною та спеціальними технічними вимогами. У цій статті розглядаються нюанси перетворення відео на перській мові в текст, пропонуються ідеї та вказівки, призначені для творців вмісту.
Важливість перетворення перської мови відео в текст
Маючи понад 110 мільйонів носіїв, перська є важливою мовою в регіонах, що охоплюють Іран, Афганістан і Таджикистан. Оскільки споживання цифрового контенту зростає в цих регіонах, зростає попит на локалізований контент, який резонує з носіями мови. Ось чому конвертація відео на перській мові в текст має вирішальне значення:
1. Доступність: субтитри роблять відеоконтент доступним для людей із вадами слуху та тих, хто не є носіями мови, розширюючи аудиторію.
2. Можливість пошуку: транскрипції покращують пошукову оптимізацію (SEO), дозволяючи легше знаходити ваш вміст за допомогою пошукових систем.
3. Залучення: глядачі, швидше за все, зацікавляться вмістом, який вони можуть швидко зрозуміти, особливо коли доступні субтитри або розшифровка.
4. Культурна релевантність: локалізований вміст відображає культурні нюанси, покращуючи зв’язок і задоволення глядачів.
Проблеми з перською мовою перетворення відео в текст
Перетворення відео перською мовою на текст представляє унікальні проблеми:
1. Письмо та синтаксис: Перська мова використовує персо-арабське письмо, яке пишеться справа наліво. Її синтаксис і граматична будова істотно відрізняються від мов, які використовують латинський алфавіт.
2. Діалектні варіації: перська мова має кілька діалектів, включаючи фарсі, дарі та таджицький, кожен з яких має фонетичні та лексичні відмінності, які можуть впливати на точність транскрипції.
3. Технічні обмеження: багато інструментів транскрипції оптимізовано для широко поширених мов, що може призвести до неточностей у транскрипції перською мовою.
4. Якість аудіо. Погана якість аудіо може суттєво вплинути на точність автоматизованих інструментів транскрипції, вимагаючи ручних виправлень.
Найкращі методи ефективного перетворення відео з фарсі на текст
Щоб подолати ці проблеми та забезпечити високу якість транскрипції, творці вмісту повинні розглянути наведені нижче найкращі методи.
1. Виберіть правильний інструмент: виберіть програмне забезпечення для транскрипції, яке підтримує перську мову та забезпечує високу точність. Платформи SaaS на основі штучного інтелекту постійно вдосконалюються, і вибір тієї, яка включає обробку перської мови, дасть кращі результати.
2. Перегляд і редагування вручну: навіть із розширеними інструментами перевірка вручну має вирішальне значення. Носії мови повинні перевірити транскрипцію, щоб переконатися, що вона відображає суть і нюанси усного змісту.
3. Інвестуйте в якісне аудіо: чіткі та високоякісні аудіозаписи сприяють точнішій автоматизованій транскрипції. Уникайте фонового шуму та переконайтеся, що динаміки говорять чітко.
4. Розумійте культурний контекст: транскриптори повинні бути знайомі з культурними посиланнями та ідіоматичними виразами, унікальними для перської мови, оскільки вони можуть суттєво вплинути на значення та контекст транскрипції.
5. Використовуйте професійні послуги: якщо точність має першорядне значення, подумайте про те, щоб найняти професійні служби транскрипції, які спеціалізуються на перській мові. Це гарантує правильну інтерпретацію діалектних варіацій і культурних нюансів.
Інструменти та технології для перського відео в текст
Кілька інструментів можуть допомогти перетворити перське відео на текст. Ось кілька варіантів:
1. Платформи SaaS на основі штучного інтелекту: ці інструменти використовують алгоритми машинного навчання, щоб забезпечити можливості транскрипції та субтитрів у реальному часі. Вони ідеально підходять для великих обсягів і забезпечують масштабованість.
2. Гібридні рішення: поєднання автоматизованої транскрипції з редагуванням, виконаним людиною, може запропонувати баланс між ефективністю та точністю. Цей підхід особливо ефективний для складних проектів.
3. Програмне забезпечення з відкритим вихідним кодом: для творців вмісту з обмеженим бюджетом інструменти транскрипції з відкритим кодом можна налаштувати для підтримки обробки перської мови, хоча для їх налаштування може знадобитися технічний досвід.
Висновок
Перетворення відео на перській мові в текст є цінним процесом для творців вмісту, які прагнуть покращити доступність, залученість і можливість пошуку свого вмісту. Розуміючи проблеми та найкращі практики, пов’язані з транскрипцією перської мови, творці можуть ефективно охопити перськомовну аудиторію та переконатися, що їхній вміст резонує культурно та мовно. Застосування правильних інструментів і технологій, а також дотримання зобов’язань щодо якості дозволять творцям орієнтуватися в цьому складному, але корисному аспекті створення вмісту.