На основі OpenAI Whisper
Відео з перекладом з казахської на англійську
Кредитна картка не потрібна. Повністю безкоштовно.
Легко перекладіть казахське відео аудіо на точний англійський текст за лічені хвилини. 98,5% точності.
Як транскрибувати або створити субтитри за лічені хвилини?
Лише кількома клацаннями миші ви можете додати аудіо/відео субтитри.
Використовуйте наш онлайн-редактор, щоб переглянути транскрипцію/субтитри, створені без встановлення програмного забезпечення.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Крок 1
Завантажити
Завантажте своє аудіо/відео або скиньте посилання на відео YouTube, яке ви хочете транскрибувати.
- Крок 2
Транскрибувати
Просто натисніть кнопку транскрибування. Наш штучний інтелект автоматично згенерує точну транскрипцію/субтитри для вашого аудіо/відео.
- Крок 3
Редагувати
Перегляньте розшифровку/субтитри за допомогою нашого онлайн-редактора.
- Крок 4
Завантажити
Експортуйте розшифровку/субтитри у бажаному форматі (.srt / .txt / .docx / .csv).
Раніше були розчаровані іншими інструментами субтитрів і транскрипції?
Що відрізняє Subtitlewhisper
Subtitlewhisper підтримується OpenAI Whisper це робить Subtitlewhisper точнішим, ніж більшість платних служб транскрипції та існуючих програм (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter тощо).
Whisper це автоматична система розпізнавання мовлення з покращеним розпізнаванням унікальних акцентів, фонового шуму та технічного жаргону. Його навчають «680 000 годин багатомовних контрольованих даних». Ви можете дізнатися більше, прочитавши папір.
Ми полегшуємо вам використання Whisper для транскрибування та додавання субтитрів без проблем.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
особливості
Безкоштовно створюйте транскрипцію/субтитри
Безкоштовне використання. Кредитна картка не потрібна.
Підтримка форматів введення всіх типів
Підтримка посилання на YouTube і завантаження файлів, включаючи MP4, WAV, MP3 тощо.
Простий у використанні інтерфейс редагування
Легко редагуйте позначку часу та текст транскрипції.
Автоматичне збереження вашого прогресу
Весь прогрес вашого проекту буде збережено автоматично.
Безпека та конфіденційність
Усі файли захищені та залишаються приватними весь час.
Ціноутворення
безкоштовно | Підписка | |
---|---|---|
Автоматичні субтитри | ||
Макс. Тривалість відео | 30 хв | 3 години |
Макс. Розмір файлу | 3 ГБ | 15 ГБ |
Експорт відео (вбудовування субтитрів) | ||
Видалити водяний знак | - | |
якість | Макс. 720p | Макс. 4k |
Редактор субтитрів | ||
Редагування субтитрів і позначок часу | ||
Переклад субтитрів | ||
Багатомовне редагування субтитрів | ||
Завантажте файли субтитрів | - | |
Ціна | 0 доларів США / міс | Від 18,00 доларів США на місяць |
Спробуйте зараз безкоштовно | Порівняти плани |
Заощадьте сотні годин за допомогою плану
Є питання? Щоб отримати підтримку, зв’яжіться з hello@subtitlewhisper.com.
Basic
Для осіб із базовими потребами транскрипції чи субтитрів.
USD 9(ЗНИЖКА 50%)
на місяць, виставляється щорічно
Go BasicУсе безкоштовно, а також:
- 720 хвилин на рік транскрипції / субтитрів
- Видалити водяний знак
- Завантажити субтитри
- Експорт у форматі .srt, .txt, .docx, .csv
- Якість експорту Full HD 1080p / 4k
- Макс. 3 години експорту на аудіо/відео
- Макс. Обмеження розміру завантаження 15 Гб
Pro
Для професіоналів і малих підприємств, які часто потребують субтитрів або транскрипції.
USD 18(ЗНИЖКА 40%)
на місяць, виставляється щорічно
Go ProВсе в Basic і:
- 2160 хвилин на рік транскрипції / субтитрів (3x Basic)
Ultra
Для професіоналів і компаній з великими потребами в субтитрах або транскрипції.
USD 40(ЗНИЖКА 30%)
на місяць, виставляється щорічно
Go UltraУсе в Pro та:
- 5760 хвилин на рік транскрипції/субтитрів (8x Basic, 2,7x Pro)
- Додаткові хвилини транскрипції/субтитрів можна придбати за запитом
- Пріоритетна підтримка клієнтів
- Виділений обліковий запис
Business
Для організацій і підприємств з індивідуальними потребами.
Спеціальне ціноутворення
Демонстрація книгиНаш менеджер із продажу WhatsAppУсе в Ultra та:
- Спеціальні обмеження використання
- Інтеграція внутрішньої системи на замовлення
- Розробка індивідуальних функцій
- Кілька робочих областей
- Облікові записи користувачів для команди
Підтримувані мови
Найкраще програмне забезпечення для перекладу відео з казахської на англійську на основі ШІ у 2025 році
Розуміння відео перекладу з казахської на англійську: вичерпний посібник для творців вмісту
У сучасному глобалізованому цифровому ландшафті охоплення ширшої аудиторії часто вимагає подолання мовних бар’єрів. Для творців контенту це означає пропонувати багатомовні опції, наприклад субтитри та переклади, щоб зробити свій контент доступним для ширшої аудиторії. Однією з нових потреб у цій сфері є переклад відео з казахської на англійську. Цей посібник має на меті ознайомити творців контенту з нюансами перекладу казахського відеоконтенту англійською мовою, підкреслюючи важливість точних перекладів, відповідний процес та інструменти, доступні для спрощення цього завдання.
Чому переклад з казахської на англійську важливий
Казахська мова є офіційною мовою Казахстану, якою розмовляють понад 10 мільйонів людей. Із зростанням присутності Казахстану на світовій арені зростає попит на контент, який може подолати розрив у спілкуванні між казахомовними та англомовним світом. Переклад відеоконтенту з казахської мови на англійську не тільки покращує доступність, але й надає кілька стратегічних переваг:
1. Ширше охоплення аудиторії: англійська є глобальною лінгва франка. Перекладаючи вміст англійською мовою, творці можуть охопити широку міжнародну аудиторію.
2. Культурний обмін: Мова є посудиною для культури. Переклад відео казахською мовою англійською сприяє міжкультурному розумінню та вдячності.
3. Розширення ринку: для компаній пропозиція перекладеного вмісту може відкрити двері на нові ринки та демографічні сегменти, потенційно збільшуючи потоки доходів.
Ключові проблеми перекладу відео з казахської мови на англійську
Переклад відеовмісту – це не маленька справа. Це вимагає глибокого розуміння обох мов, культурних нюансів і технічного рівня. Ось деякі труднощі, з якими можуть зіткнутися творці контенту:
1. Мовні нюанси: казахська та англійська мови мають різні граматичні структури та ідіоматичні вирази. Забезпечення їх точної передачі в перекладах має вирішальне значення для збереження цілісності вмісту.
2. Культурний контекст: певні казахські культурні посилання можуть не мати прямих англійських еквівалентів. Перекладачі повинні вміло орієнтуватися в них, щоб гарантувати, що перекладений вміст залишається релевантним і привабливим.
3. Технічні обмеження. Переклади відео включають синхронізацію перекладеного тексту з аудіо- та візуальними елементами. Це вимагає точного часу та форматування, щоб забезпечити безперебійний перегляд.
Кроки для ефективного перекладу відео з казахської на англійську
Щоб досягти високої якості перекладу, творці контенту повинні дотримуватися структурованого підходу:
1. Транскрипція: Почніть із транскрибування оригінального казахського аудіо. Це є основою для процесу перекладу.
2. Переклад: залучайте професійних перекладачів або використовуйте передові інструменти на основі штучного інтелекту, щоб перетворити транскрипцію на англійську мову. Переконайтеся, що переклад передає як буквальне значення, так і передбачуваний тон.
3. Субтитри: інтегруйте англійський переклад у відео як субтитри. Зверніть увагу на хронометраж і читабельність, переконавшись, що субтитри синхронізовані зі звуком і зображенням відео.
4. Гарантія якості: перегляньте перекладене відео, щоб перевірити точність, зв’язність і плавність. Цей крок може включати численні перегляди для вдосконалення кінцевого продукту.
5. Зворотній зв’язок та ітерація: якщо можливо, зберіть відгуки від носіїв обох мов. Використовуйте цей відгук, щоб внести необхідні зміни та покращити якість перекладу.
Інструменти та ресурси для перекладу відео з казахської на англійську
Кілька інструментів можуть допомогти в перекладі казахських відео англійською мовою, починаючи від програмного забезпечення на основі штучного інтелекту та закінчуючи послугами професійного перекладу. Ось кілька варіантів:
1. Інструменти штучного інтелекту для створення субтитрів: передові інструменти штучного інтелекту можуть автоматизувати процеси транскрипції та перекладу, пропонуючи швидкі та економічно ефективні рішення. Ці інструменти часто містять функції автоматичного хронометражу та форматування субтитрів.
2. Професійні послуги перекладу: для вмісту, який вимагає високого ступеня точності та культурної чутливості, професійні послуги надають досвідчених перекладачів, які можуть надати детальний переклад.
3. Освітні ресурси: для тих, хто зацікавлений у вивченні мотузок перекладу відео, численні онлайн-курси та навчальні посібники можуть надати цінну інформацію про найкращі практики та техніки.
Висновок
Переклад казахського відеоконтенту на англійську мову є цінним заходом для творців контенту, які прагнуть розширити свій охоплення та сприяти міжкультурному обміну. Хоча процес пов’язаний із кількома труднощами, розуміння мовних і технічних нюансів може призвести до успішного перекладу. Використовуючи правильні інструменти та ресурси, творці можуть переконатися, що їхній контент резонує з глобальною аудиторією та досягає запланованого впливу. У цю епоху цифрових технологій прийняття багатомовності – це не просто варіант, це необхідність для тих, хто прагне процвітати у зв’язаному світі.