На основі OpenAI Whisper
Відео з перекладу урду на англійську
Кредитна картка не потрібна. Повністю безкоштовно.
Швидко перетворюйте аудіо відео на урду в точний і точний текст англійською мовою. 98,5% точності.
Як транскрибувати або створити субтитри за лічені хвилини?
Лише кількома клацаннями миші ви можете додати аудіо/відео субтитри.
Використовуйте наш онлайн-редактор, щоб переглянути транскрипцію/субтитри, створені без встановлення програмного забезпечення.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Крок 1
Завантажити
Завантажте своє аудіо/відео або скиньте посилання на відео YouTube, яке ви хочете транскрибувати.
- Крок 2
Транскрибувати
Просто натисніть кнопку транскрибування. Наш штучний інтелект автоматично згенерує точну транскрипцію/субтитри для вашого аудіо/відео.
- Крок 3
Редагувати
Перегляньте розшифровку/субтитри за допомогою нашого онлайн-редактора.
- Крок 4
Завантажити
Експортуйте розшифровку/субтитри у бажаному форматі (.srt / .txt / .docx / .csv).
Раніше були розчаровані іншими інструментами субтитрів і транскрипції?
Що відрізняє Subtitlewhisper
Subtitlewhisper підтримується OpenAI Whisper це робить Subtitlewhisper точнішим, ніж більшість платних служб транскрипції та існуючих програм (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter тощо).
Whisper це автоматична система розпізнавання мовлення з покращеним розпізнаванням унікальних акцентів, фонового шуму та технічного жаргону. Його навчають «680 000 годин багатомовних контрольованих даних». Ви можете дізнатися більше, прочитавши папір.
Ми полегшуємо вам використання Whisper для транскрибування та додавання субтитрів без проблем.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
особливості
Безкоштовно створюйте транскрипцію/субтитри
Безкоштовне використання. Кредитна картка не потрібна.
Підтримка форматів введення всіх типів
Підтримка посилання на YouTube і завантаження файлів, включаючи MP4, WAV, MP3 тощо.
Простий у використанні інтерфейс редагування
Легко редагуйте позначку часу та текст транскрипції.
Автоматичне збереження вашого прогресу
Весь прогрес вашого проекту буде збережено автоматично.
Безпека та конфіденційність
Усі файли захищені та залишаються приватними весь час.
Ціноутворення
безкоштовно | Підписка | |
---|---|---|
Автоматичні субтитри | ||
Макс. Тривалість відео | 30 хв | 3 години |
Макс. Розмір файлу | 3 ГБ | 15 ГБ |
Експорт відео (вбудовування субтитрів) | ||
Видалити водяний знак | - | |
якість | Макс. 720p | Макс. 4k |
Редактор субтитрів | ||
Редагування субтитрів і позначок часу | ||
Переклад субтитрів | ||
Багатомовне редагування субтитрів | ||
Завантажте файли субтитрів | - | |
Ціна | 0 доларів США / міс | Від 18,00 доларів США на місяць |
Спробуйте зараз безкоштовно | Порівняти плани |
Заощадьте сотні годин за допомогою плану
Є питання? Щоб отримати підтримку, зв’яжіться з hello@subtitlewhisper.com.
Basic
Для осіб із базовими потребами транскрипції чи субтитрів.
USD 9(ЗНИЖКА 50%)
на місяць, виставляється щорічно
Go BasicУсе безкоштовно, а також:
- 720 хвилин на рік транскрипції / субтитрів
- Видалити водяний знак
- Завантажити субтитри
- Експорт у форматі .srt, .txt, .docx, .csv
- Якість експорту Full HD 1080p / 4k
- Макс. 3 години експорту на аудіо/відео
- Макс. Обмеження розміру завантаження 15 Гб
Pro
Для професіоналів і малих підприємств, які часто потребують субтитрів або транскрипції.
USD 18(ЗНИЖКА 40%)
на місяць, виставляється щорічно
Go ProВсе в Basic і:
- 2160 хвилин на рік транскрипції / субтитрів (3x Basic)
Ultra
Для професіоналів і компаній з великими потребами в субтитрах або транскрипції.
USD 40(ЗНИЖКА 30%)
на місяць, виставляється щорічно
Go UltraУсе в Pro та:
- 5760 хвилин на рік транскрипції/субтитрів (8x Basic, 2,7x Pro)
- Додаткові хвилини транскрипції/субтитрів можна придбати за запитом
- Пріоритетна підтримка клієнтів
- Виділений обліковий запис
Business
Для організацій і підприємств з індивідуальними потребами.
Спеціальне ціноутворення
Демонстрація книгиНаш менеджер із продажу WhatsAppУсе в Ultra та:
- Спеціальні обмеження використання
- Інтеграція внутрішньої системи на замовлення
- Розробка індивідуальних функцій
- Кілька робочих областей
- Облікові записи користувачів для команди
Підтримувані мови
Найкраще програмне забезпечення для перекладу відео з урду на англійську на основі ШІ у 2025 році
Розуміння перекладу відео з урду на англійську: посібник для творців вмісту
У динамічному світі створення контенту різко зріс попит на багатомовний контент. Із зростанням глобалізації охоплення різноманітної аудиторії стає важливим для творців, які прагнуть розширити свою аудиторію. Одним із таких запитів є переклад контенту з урду на англійську, зокрема у форматі відео. Ця публікація в блозі має на меті ознайомити творців вмісту з нюансами, перевагами та найкращими методами, пов’язаними з перекладом відео з урду на англійську.
Важливість відеоперекладу
Відеоконтент є потужним засобом для оповідання історій та поширення інформації. Однак його вплив може бути обмеженим, якщо існують мовні бар’єри. Переклад відео з урду на англійську може значно підвищити доступність і розширити вашу аудиторію. Англійська мова, будучи глобальною lingua franca, дозволяє охопити не лише носіїв англійської мови, але й людей, для яких англійська мова не є рідною.
Проблеми перекладу з урду на англійську
Переклад відеовмісту з урду на англійську передбачає більше, ніж просто перетворення тексту. Це вимагає глибокого розуміння обох мов, культурних нюансів і контексту. Деякі виклики включають:
1. Культурна делікатність: мова урду багата на культурні посилання та ідіоматичні вирази, які можуть не мати прямих англійських еквівалентів. Перекладачі повинні переконатися, що суть вмісту збережена, одночасно адаптуючи його відповідно до культурного контексту англомовної аудиторії.
2. Технічний жаргон і діалекти: урду, як і будь-яка інша мова, має різні діалекти та технічні терміни, переклад яких може бути складним. Повне розуміння цих нюансів є вирішальним для точного перекладу.
3. Збереження тону та стилю: необхідно зберегти тон і стиль оригінального вмісту, щоб переконатися, що перекладений вміст резонує з новою аудиторією, як це було задумано.
Інструменти та технології для перекладу з урду на англійську
Удосконалення технологій запровадило різноманітні інструменти, які роблять переклад відео ефективнішим. Ось деякі ключові інструменти та технології, якими можуть скористатися творці контенту:
1. Інструменти перекладу на основі штучного інтелекту: ці інструменти використовують штучний інтелект для забезпечення перекладу в реальному часі. Хоча вони не ідеальні, вони пропонують хорошу відправну точку для перекладів, які потім можуть бути вдосконалені перекладачами.
2. Програмне забезпечення субтитрів: спеціалізоване програмне забезпечення дозволяє авторам додавати субтитри до своїх відео. Ці інструменти часто підтримують кілька мов і можуть бути економічно ефективним способом зробити вміст доступним для англомовної аудиторії.
3. Професійні послуги перекладу: для творців, які шукають високоякісний переклад, професійні послуги можуть запропонувати експертизу як у мовних, так і в культурних нюансах. Ці служби гарантують, що перекладений вміст є точним і відповідає культурі.
Найкращі методи перекладу відео урду англійською
Щоб забезпечити успішний переклад відеовмісту з урду на англійську, творці вмісту повинні розглянути такі практичні поради:
1. Зрозумійте свою аудиторію: перед перекладом визначте цільову аудиторію. Розуміння їхнього культурного походження та уподобань може керувати процесом перекладу та гарантувати, що вміст буде актуальним і привабливим.
2. Співпрацюйте з носіями мови: робота з носіями англійської мови, які розуміють урду, може допомогти зберегти оригінальний намір і тон вмісту, забезпечуючи лінгвістичну точність.
3. Перегляньте та відредагуйте: після завершення перекладу перевірте вміст на точність і плавність. Редагування має вирішальне значення для усунення помилок і покращення загальної якості перекладу.
4. Перевірте за допомогою фокус-груп: перед завершенням перевірте перекладений вміст за допомогою фокус-груп вашої цільової аудиторії. Їхні відгуки можуть дати цінну інформацію про ефективність перекладу.
Висновок
Переклад відеоконтенту з урду на англійську пропонує творцям контенту значну можливість розширити охоплення та залучити глобальну аудиторію. Хоча проблеми існують, правильні інструменти, технології та стратегії можуть подолати ці перешкоди. Розуміючи тонкощі мови та культури, а також застосовуючи найкращі практики, творці можуть переконатися, що їхній вміст добре резонує з англомовною аудиторією, підвищуючи їх вплив і охоплення. Оскільки попит на багатомовний вміст продовжує зростати, оволодіння перекладом відео стане безцінною навичкою для творців контенту в усьому світі.