Aangedreven door OpenAI Whisper
Generator voor Nederlandse ondertitels
Geen creditcard vereist. Volledig gratis.
Maak Nederlandse ondertitels voor het Nederlandse en Belgische publiek. 98,5% nauwkeurigheid.
Hoe kan ik binnen enkele minuten ondertitels transcriberen of genereren?
Met slechts een paar klikken kunt u uw audio/video laten ondertitelen.
Met onze online editor kunt u het gegenereerde transcript/ondertiteling controleren zonder dat u software hoeft te installeren.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Stap 1
Uploaden
Upload uw audio/video of plaats de link naar uw YouTube-video die u wilt transcriberen.
- Stap 2
Transcriberen
Klik gewoon op de transcribeerknop. Onze AI genereert automatisch een nauwkeurig transcript / ondertitel voor uw audio / video.
- Stap 3
Bewerking
Controleer het transcript/de ondertitel met onze online editor.
- Stap 4
Download
Exporteer het transcript / de ondertitel in het door u gewenste formaat (.srt / .txt / .docx / .csv).
Bent u eerder teleurgesteld door andere ondertitel- en transcriptietools?
Wat maakt Subtitlewhisper anders?
Subtitlewhisper wordt aangestuurd doorOpenAI Whisper waardoor Subtitlewhisper nauwkeuriger is dan de meeste betaalde transcriptiediensten en bestaande software (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter, etc.).
Whisper is een automatisch spraakherkenningssysteem met verbeterde herkenning van unieke accenten, achtergrondgeluiden en vakjargon. Het is getraind op '680.000 uur aan meertalige, begeleide gegevens'. U kunt meer leren door depapier.
Wij maken het voor u eenvoudig om Whisper te gebruiken voor het transcriberen en toevoegen van ondertitels zonder gedoe.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
Functies
Genereer gratis een transcript/ondertiteling
Gratis te gebruiken. Geen creditcard vereist.
Ondersteunt invoerformaten van alle typen
Ondersteunt YouTube-link en het uploaden van bestanden zoals MP4, WAV, MP3, enz.
Gebruiksvriendelijke bewerkingsinterface
Bewerk eenvoudig tijdstempels en transcriptietekst.
Automatisch uw voortgang opslaan
De voortgang van uw project wordt automatisch opgeslagen.
Veiligheid en vertrouwelijkheid
Alle bestanden zijn beveiligd en blijven te allen tijde privé.
Prijzen
Vrij | Abonnement | |
---|---|---|
Automatische ondertiteling | ||
Maximale lengte per video | 30 minuten | 3 uur |
Maximale bestandsgrootte | 3 GB | 15 GB |
Video-export (ondertiteling insluiten) | ||
Watermerk verwijderen | - | |
Kwaliteit | Maximaal 720p | Maximaal 4k |
Ondertitel-editor | ||
Ondertiteling en tijdstempel bewerken | ||
Ondertitel vertaling | ||
Meertalige ondertiteling bewerken | ||
Ondertitelbestanden downloaden | - | |
Prijs | US$0 / maand | Vanaf US$ 18,00 / maand |
Probeer het nu gratis | Plannen vergelijken |
Bespaar honderden uren met een plan
Heeft u vragen? Neem contact op met hello@subtitlewhisper.com voor ondersteuning.
Basic
Voor personen met basisbehoeften op het gebied van transcriptie of ondertiteling.
USD 9(BESPAAR 50%)
Per maand, jaarlijks gefactureerd
Ga voor BasicAlles in Gratis, en:
- 720 minuten per jaarvan transcriptie / ondertiteling
- Watermerk verwijderen
- Ondertitels downloaden
- Exporteren in .srt, .txt, .docx, .csv formaat
- Full HD 1080p / 4k exportkwaliteit
- Max. 3 uur exportlengte per audio/video
- Maximale uploadgrootte van 15 GB
Pro
Voor professionals en kleine bedrijven met terugkerende ondertitelings- of transcriptiebehoeften.
USD 18(BESPAAR 40%)
Per maand, jaarlijks gefactureerd
Ga ProAlles in Basic, en:
- 2160 minuten per jaarvan transcriptie / ondertiteling (3x van Basis)
Ultra
Voor professionals en bedrijven met uitgebreide ondertitelings- of transcriptiebehoeften.
USD 40(BESPAAR 30%)
Per maand, jaarlijks gefactureerd
Ga UltraAlles in Pro, en:
- 5760 minuten per jaarvan transcriptie / ondertiteling (8x van Basic, 2,7x van Pro)
- Extra minuten transcriptie/ondertiteling zijn op aanvraag te koop
- Prioritaire klantenondersteuning
- Toegewijde accountmanager
Business
Voor organisaties en ondernemingen met specifieke behoeften.
Aangepaste prijzen
Boek demoWhatsApp onze Sales ManagerAlles in Ultra, en:
- Aangepaste gebruikslimieten
- Aangepaste interne systeemintegratie
- Ontwikkeling van aangepaste functies
- Meerdere werkplekken
- Gebruikersaccounts voor team
Ondersteunde talen
Beste Nederlandse ondertitelsoftware met AI in 2024
Als het aankomt op het maken van ondertitels voor video's in het Nederlands, is het essentieel om de juiste tools en software te hebben. In deze blogpost bespreken we alles wat je moet weten over Nederlandse ondertitels en hoe je de beste Nederlandse ondertitelsoftware kiest voor jouw behoeften.
Nederlandse ondertitels zijn een geweldige manier om je video's toegankelijk te maken voor een breder publiek. Of je nu educatieve content, marketingvideo's of entertainmentvideo's maakt, met Nederlandse ondertitels kun je Nederlandstalige kijkers bereiken die de taal van je video misschien niet vloeiend spreken.
Er zijn verschillende belangrijke factoren om te overwegen bij het kiezen van Nederlandse ondertitelsoftware. Allereerst wilt u er zeker van zijn dat de software nauwkeurig en betrouwbaar is. Zoek naar software die geavanceerde spraakherkenningstechnologie gebruikt om ervoor te zorgen dat uw ondertitels foutloos zijn.
Naast nauwkeurigheid, wilt u ook rekening houden met het gebruiksgemak van de software. Zoek naar software met een gebruiksvriendelijke interface en intuïtieve bediening. Dit maakt het voor u gemakkelijker om snel en efficiënt ondertitels te maken en te bewerken.
Een andere belangrijke factor om te overwegen is de mogelijkheid om uw ondertitels aan te passen. Zoek naar software waarmee u het lettertype, de grootte en de kleur van uw ondertitels kunt aanpassen aan de stijl van uw video. Dit zal u helpen een professioneel ogend eindproduct te creëren dat de kijkervaring voor uw publiek verbetert.
Als het aankomt op het kiezen van Nederlandse ondertitelsoftware, zijn er verschillende opties beschikbaar op de markt. Enkele populaire keuzes zijn Aegisub, Jubler en Subtitle Workshop. Elk van deze softwareopties heeft zijn eigen unieke functies en mogelijkheden, dus zorg ervoor dat u elk ervan onderzoekt om de beste oplossing voor uw behoeften te vinden.
Concluderend zijn Nederlandse ondertitels een waardevol hulpmiddel om een Nederlandstalig publiek te bereiken met uw video's. Door de juiste Nederlandse ondertitelsoftware te kiezen, kunt u ervoor zorgen dat uw ondertitels accuraat, professioneel ogend en eenvoudig te maken zijn. Houd bij het kiezen van uw software rekening met de hierboven genoemde factoren en u bent in een mum van tijd op weg naar het maken van hoogwaardige Nederlandse ondertitels.