Aangedreven door OpenAI Whisper
Generator voor Turkse ondertitels
Geen creditcard vereist. Volledig gratis.
Maak nauwkeurig Turkse ondertitels om uw publiek in Turkije uit te breiden. 98,5% nauwkeurigheid.
Hoe kan ik binnen enkele minuten ondertitels transcriberen of genereren?
Met slechts een paar klikken kunt u uw audio/video laten ondertitelen.
Met onze online editor kunt u het gegenereerde transcript/ondertiteling controleren zonder dat u software hoeft te installeren.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Stap 1
Uploaden
Upload uw audio/video of plaats de link naar uw YouTube-video die u wilt transcriberen.
- Stap 2
Transcriberen
Klik gewoon op de transcribeerknop. Onze AI genereert automatisch een nauwkeurig transcript / ondertitel voor uw audio / video.
- Stap 3
Bewerking
Controleer het transcript/de ondertitel met onze online editor.
- Stap 4
Download
Exporteer het transcript / de ondertitel in het door u gewenste formaat (.srt / .txt / .docx / .csv).
Bent u eerder teleurgesteld door andere ondertitel- en transcriptietools?
Wat maakt Subtitlewhisper anders?
Subtitlewhisper wordt aangestuurd doorOpenAI Whisper waardoor Subtitlewhisper nauwkeuriger is dan de meeste betaalde transcriptiediensten en bestaande software (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter, etc.).
Whisper is een automatisch spraakherkenningssysteem met verbeterde herkenning van unieke accenten, achtergrondgeluiden en vakjargon. Het is getraind op '680.000 uur aan meertalige, begeleide gegevens'. U kunt meer leren door depapier.
Wij maken het voor u eenvoudig om Whisper te gebruiken voor het transcriberen en toevoegen van ondertitels zonder gedoe.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
Functies
Genereer gratis een transcript/ondertiteling
Gratis te gebruiken. Geen creditcard vereist.
Ondersteunt invoerformaten van alle typen
Ondersteunt YouTube-link en het uploaden van bestanden zoals MP4, WAV, MP3, enz.
Gebruiksvriendelijke bewerkingsinterface
Bewerk eenvoudig tijdstempels en transcriptietekst.
Automatisch uw voortgang opslaan
De voortgang van uw project wordt automatisch opgeslagen.
Veiligheid en vertrouwelijkheid
Alle bestanden zijn beveiligd en blijven te allen tijde privé.
Prijzen
Vrij | Abonnement | |
---|---|---|
Automatische ondertiteling | ||
Maximale lengte per video | 30 minuten | 3 uur |
Maximale bestandsgrootte | 3 GB | 15 GB |
Video-export (ondertiteling insluiten) | ||
Watermerk verwijderen | - | |
Kwaliteit | Maximaal 720p | Maximaal 4k |
Ondertitel-editor | ||
Ondertiteling en tijdstempel bewerken | ||
Ondertitel vertaling | ||
Meertalige ondertiteling bewerken | ||
Ondertitelbestanden downloaden | - | |
Prijs | US$0 / maand | Vanaf US$ 18,00 / maand |
Probeer het nu gratis | Plannen vergelijken |
Bespaar honderden uren met een plan
Heeft u vragen? Neem contact op met hello@subtitlewhisper.com voor ondersteuning.
Basic
Voor personen met basisbehoeften op het gebied van transcriptie of ondertiteling.
USD 9(BESPAAR 50%)
Per maand, jaarlijks gefactureerd
Ga voor BasicAlles in Gratis, en:
- 720 minuten per jaarvan transcriptie / ondertiteling
- Watermerk verwijderen
- Ondertitels downloaden
- Exporteren in .srt, .txt, .docx, .csv formaat
- Full HD 1080p / 4k exportkwaliteit
- Max. 3 uur exportlengte per audio/video
- Maximale uploadgrootte van 15 GB
Pro
Voor professionals en kleine bedrijven met terugkerende ondertitelings- of transcriptiebehoeften.
USD 18(BESPAAR 40%)
Per maand, jaarlijks gefactureerd
Ga ProAlles in Basic, en:
- 2160 minuten per jaarvan transcriptie / ondertiteling (3x van Basis)
Ultra
Voor professionals en bedrijven met uitgebreide ondertitelings- of transcriptiebehoeften.
USD 40(BESPAAR 30%)
Per maand, jaarlijks gefactureerd
Ga UltraAlles in Pro, en:
- 5760 minuten per jaarvan transcriptie / ondertiteling (8x van Basic, 2,7x van Pro)
- Extra minuten transcriptie/ondertiteling zijn op aanvraag te koop
- Prioritaire klantenondersteuning
- Toegewijde accountmanager
Business
Voor organisaties en ondernemingen met specifieke behoeften.
Aangepaste prijzen
Boek demoWhatsApp onze Sales ManagerAlles in Ultra, en:
- Aangepaste gebruikslimieten
- Aangepaste interne systeemintegratie
- Ontwikkeling van aangepaste functies
- Meerdere werkplekken
- Gebruikersaccounts voor team
Ondersteunde talen
Beste Turkse ondertitelsoftware met AI in 2024
Turkse ondertiteling: Alles wat u moet weten
In het digitale tijdperk van vandaag zijn content creators constant op zoek naar manieren om hun content toegankelijker te maken voor een breder publiek. Een manier om dit te doen is door ondertitels toe te voegen in verschillende talen, zoals Turks. In deze blogpost bespreken we alles wat je moet weten over Turkse ondertiteling en waarom het belangrijk is voor je content.
Wat is Turkse ondertiteling?
Turkse ondertiteling verwijst naar het proces van het toevoegen van tekst aan een video in de Turkse taal. Deze tekst wordt meestal onderaan het scherm weergegeven en zorgt ervoor dat kijkers die niet bekend zijn met de taal die in de video wordt gesproken, de inhoud kunnen begrijpen. Turkse ondertiteling wordt vaak gebruikt in films, tv-programma's, online video's en educatieve content.
Waarom zijn Turkse ondertitels belangrijk?
Het toevoegen van Turkse ondertitels aan uw content kan verschillende voordelen hebben. Ten eerste kunt u hiermee een breder publiek bereiken, inclusief Turkstalige kijkers die de originele taal van de video mogelijk niet vloeiend spreken. Dit kan helpen om het totale aantal kijkers en de betrokkenheid van uw content te vergroten.
Ten tweede kunnen Turkse ondertitels de toegankelijkheid van uw content verbeteren voor mensen die doof of slechthorend zijn. Door tekstgebaseerde ondertiteling te bieden, zorgt u ervoor dat iedereen gelijke toegang heeft tot de informatie die in uw video's wordt gepresenteerd.
Bovendien kan het hebben van Turkse ondertitels ook de SEO van uw content verbeteren. Zoekmachines zoals Google kunnen tekstgebaseerde content crawlen en indexeren, inclusief ondertitels. Door Turkse ondertitels toe te voegen aan uw video's, vergroot u de kans dat uw content wordt ontdekt door Turkstalige doelgroepen via organisch zoeken.
Hoe voegt u Turkse ondertitels toe aan uw content?
Er zijn verschillende manieren om Turkse ondertitels aan uw content toe te voegen. Een optie is om de gesproken dialoog in uw video's handmatig te transcriberen en te vertalen naar het Turks. Dit kan een tijdrovend proces zijn, maar het geeft u volledige controle over de nauwkeurigheid en kwaliteit van de ondertitels.
Een andere optie is om geautomatiseerde ondertitelingstools of -services te gebruiken. Deze tools kunnen de gesproken dialogen in uw video's automatisch transcriberen en vertalen naar het Turks. Hoewel deze optie sneller en handiger kan zijn, is het belangrijk om de ondertitels te controleren op nauwkeurigheid en ervoor te zorgen dat ze de bedoelde betekenis van de originele content overbrengen.
Concluderend spelen Turkse ondertitels een cruciale rol bij het toegankelijker en aantrekkelijker maken van uw content voor een breder publiek. Door Turkse ondertitels toe te voegen aan uw video's, kunt u Turkstalige kijkers bereiken, de toegankelijkheid van uw content verbeteren en de SEO van uw video's verbeteren. Overweeg Turkse ondertitels op te nemen in uw contentstrategie om het bereik en de impact van uw video's te maximaliseren.