Aangedreven door OpenAI Whisper
Portugese ondertitelgenerator
Geen creditcard vereist. Volledig gratis.
Genereer nauwkeurig Portugese ondertitels, afgestemd op het publiek in Portugal en Brazilië. 98,5% nauwkeurigheid.
Hoe kan ik binnen enkele minuten ondertitels transcriberen of genereren?
Met slechts een paar klikken kunt u uw audio/video laten ondertitelen.
Met onze online editor kunt u het gegenereerde transcript/ondertiteling controleren zonder dat u software hoeft te installeren.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Stap 1
Uploaden
Upload uw audio/video of plaats de link naar uw YouTube-video die u wilt transcriberen.
- Stap 2
Transcriberen
Klik gewoon op de transcribeerknop. Onze AI genereert automatisch een nauwkeurig transcript / ondertitel voor uw audio / video.
- Stap 3
Bewerking
Controleer het transcript/de ondertitel met onze online editor.
- Stap 4
Download
Exporteer het transcript / de ondertitel in het door u gewenste formaat (.srt / .txt / .docx / .csv).
Bent u eerder teleurgesteld door andere ondertitel- en transcriptietools?
Wat maakt Subtitlewhisper anders?
Subtitlewhisper wordt aangestuurd doorOpenAI Whisper waardoor Subtitlewhisper nauwkeuriger is dan de meeste betaalde transcriptiediensten en bestaande software (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter, etc.).
Whisper is een automatisch spraakherkenningssysteem met verbeterde herkenning van unieke accenten, achtergrondgeluiden en vakjargon. Het is getraind op '680.000 uur aan meertalige, begeleide gegevens'. U kunt meer leren door depapier.
Wij maken het voor u eenvoudig om Whisper te gebruiken voor het transcriberen en toevoegen van ondertitels zonder gedoe.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
Functies
Genereer gratis een transcript/ondertiteling
Gratis te gebruiken. Geen creditcard vereist.
Ondersteunt invoerformaten van alle typen
Ondersteunt YouTube-link en het uploaden van bestanden zoals MP4, WAV, MP3, enz.
Gebruiksvriendelijke bewerkingsinterface
Bewerk eenvoudig tijdstempels en transcriptietekst.
Automatisch uw voortgang opslaan
De voortgang van uw project wordt automatisch opgeslagen.
Veiligheid en vertrouwelijkheid
Alle bestanden zijn beveiligd en blijven te allen tijde privé.
Prijzen
Vrij | Abonnement | |
---|---|---|
Automatische ondertiteling | ||
Maximale lengte per video | 30 minuten | 3 uur |
Maximale bestandsgrootte | 3 GB | 15 GB |
Video-export (ondertiteling insluiten) | ||
Watermerk verwijderen | - | |
Kwaliteit | Maximaal 720p | Maximaal 4k |
Ondertitel-editor | ||
Ondertiteling en tijdstempel bewerken | ||
Ondertitel vertaling | ||
Meertalige ondertiteling bewerken | ||
Ondertitelbestanden downloaden | - | |
Prijs | US$0 / maand | Vanaf US$ 18,00 / maand |
Probeer het nu gratis | Plannen vergelijken |
Bespaar honderden uren met een plan
Heeft u vragen? Neem contact op met hello@subtitlewhisper.com voor ondersteuning.
Basic
Voor personen met basisbehoeften op het gebied van transcriptie of ondertiteling.
USD 9(BESPAAR 50%)
Per maand, jaarlijks gefactureerd
Ga voor BasicAlles in Gratis, en:
- 720 minuten per jaarvan transcriptie / ondertiteling
- Watermerk verwijderen
- Ondertitels downloaden
- Exporteren in .srt, .txt, .docx, .csv formaat
- Full HD 1080p / 4k exportkwaliteit
- Max. 3 uur exportlengte per audio/video
- Maximale uploadgrootte van 15 GB
Pro
Voor professionals en kleine bedrijven met terugkerende ondertitelings- of transcriptiebehoeften.
USD 18(BESPAAR 40%)
Per maand, jaarlijks gefactureerd
Ga ProAlles in Basic, en:
- 2160 minuten per jaarvan transcriptie / ondertiteling (3x van Basis)
Ultra
Voor professionals en bedrijven met uitgebreide ondertitelings- of transcriptiebehoeften.
USD 40(BESPAAR 30%)
Per maand, jaarlijks gefactureerd
Ga UltraAlles in Pro, en:
- 5760 minuten per jaarvan transcriptie / ondertiteling (8x van Basic, 2,7x van Pro)
- Extra minuten transcriptie/ondertiteling zijn op aanvraag te koop
- Prioritaire klantenondersteuning
- Toegewijde accountmanager
Business
Voor organisaties en ondernemingen met specifieke behoeften.
Aangepaste prijzen
Boek demoWhatsApp onze Sales ManagerAlles in Ultra, en:
- Aangepaste gebruikslimieten
- Aangepaste interne systeemintegratie
- Ontwikkeling van aangepaste functies
- Meerdere werkplekken
- Gebruikersaccounts voor team
Ondersteunde talen
Beste Portugese ondertitelsoftware met AI in 2024
Als het aankomt op het maken van ondertitels voor video's, is een van de belangrijkste overwegingen ervoor te zorgen dat ze accuraat en gemakkelijk te lezen zijn. Dit geldt met name als het aankomt op het vertalen van ondertitels naar verschillende talen, zoals Portugees. In deze blogpost zullen we alles verkennen wat je moet weten over Portugese ondertitels en hoe ze je contentcreatieproces ten goede kunnen komen.
Portugese ondertitels zijn een waardevol hulpmiddel voor contentmakers die een breder publiek willen bereiken. Door ondertitels in het Portugees te leveren, kunt u uw video's toegankelijk maken voor Portugeestalige kijkers die de taal waarin de video oorspronkelijk is gemaakt mogelijk niet vloeiend spreken. Dit kan helpen het bereik van uw content te vergroten en nieuwe kijkers aan te trekken die uw video's anders misschien niet hadden gevonden.
Een van de belangrijkste voordelen van het gebruik van Portugese ondertitels is dat ze de SEO van je video's kunnen verbeteren. Door Portugese ondertitels toe te voegen, kun je je video's beter vindbaar maken voor Portugeestalige doelgroepen die op zoek zijn naar content in hun moedertaal. Dit kan helpen de zichtbaarheid van je video's op platforms zoals YouTube te verbeteren en meer kijkers naar je kanaal te trekken.
Naast het verbeteren van de SEO van uw video's, kunnen Portugese ondertitels ook helpen de algehele gebruikerservaring te verbeteren. Door ondertitels in het Portugees te leveren, kunt u uw video's toegankelijker maken voor kijkers die doof of slechthorend zijn, evenals voor kijkers die liever video's bekijken met het geluid uit. Dit kan helpen de betrokkenheid en retentie van uw kijkers te vergroten, wat leidt tot een succesvollere strategie voor het maken van content.
Bij het maken van Portugese ondertitels zijn er een paar belangrijke overwegingen om in gedachten te houden. Allereerst is het belangrijk om ervoor te zorgen dat de ondertitels accuraat zijn en de inhoud van de video nauwkeurig weergeven. Dit kan helpen verwarring te voorkomen en ervoor zorgen dat kijkers de video gemakkelijk kunnen volgen.
Daarnaast is het belangrijk om rekening te houden met de timing en plaatsing van de ondertitels op het scherm. Ondertitels moeten zo worden getimed dat ze op hetzelfde moment verschijnen als de bijbehorende dialoog in de video, en moeten op een manier worden geplaatst die gemakkelijk te lezen is en geen belangrijke visuele elementen blokkeert. Dit kan helpen om ervoor te zorgen dat kijkers naadloos met de content kunnen omgaan en kunnen genieten van een positieve kijkervaring.
Over het algemeen zijn Portugese ondertitels een waardevol hulpmiddel voor contentmakers die een breder publiek willen bereiken en de toegankelijkheid van hun video's willen verbeteren. Door Portugese ondertitels op te nemen in uw contentcreatiestrategie, kunt u de SEO van uw video's verbeteren, de gebruikerservaring verbeteren en nieuwe kijkers naar uw kanaal trekken. Dus de volgende keer dat u videocontent maakt, moet u overwegen Portugese ondertitels op te nemen om uw video's toegankelijker en boeiender te maken voor Portugeestalige doelgroepen.