Aangedreven door OpenAI Whisper
Generator voor Indonesische ondertitels
Geen creditcard vereist. Volledig gratis.
Zorg voor Indonesische ondertiteling om in te spelen op de snelgroeiende Indonesische markt. 98,5% nauwkeurigheid.
Hoe kan ik binnen enkele minuten ondertitels transcriberen of genereren?
Met slechts een paar klikken kunt u uw audio/video laten ondertitelen.
Met onze online editor kunt u het gegenereerde transcript/ondertiteling controleren zonder dat u software hoeft te installeren.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Stap 1
Uploaden
Upload uw audio/video of plaats de link naar uw YouTube-video die u wilt transcriberen.
- Stap 2
Transcriberen
Klik gewoon op de transcribeerknop. Onze AI genereert automatisch een nauwkeurig transcript / ondertitel voor uw audio / video.
- Stap 3
Bewerking
Controleer het transcript/de ondertitel met onze online editor.
- Stap 4
Download
Exporteer het transcript / de ondertitel in het door u gewenste formaat (.srt / .txt / .docx / .csv).
Bent u eerder teleurgesteld door andere ondertitel- en transcriptietools?
Wat maakt Subtitlewhisper anders?
Subtitlewhisper wordt aangestuurd doorOpenAI Whisper waardoor Subtitlewhisper nauwkeuriger is dan de meeste betaalde transcriptiediensten en bestaande software (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter, etc.).
Whisper is een automatisch spraakherkenningssysteem met verbeterde herkenning van unieke accenten, achtergrondgeluiden en vakjargon. Het is getraind op '680.000 uur aan meertalige, begeleide gegevens'. U kunt meer leren door depapier.
Wij maken het voor u eenvoudig om Whisper te gebruiken voor het transcriberen en toevoegen van ondertitels zonder gedoe.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
Functies
Genereer gratis een transcript/ondertiteling
Gratis te gebruiken. Geen creditcard vereist.
Ondersteunt invoerformaten van alle typen
Ondersteunt YouTube-link en het uploaden van bestanden zoals MP4, WAV, MP3, enz.
Gebruiksvriendelijke bewerkingsinterface
Bewerk eenvoudig tijdstempels en transcriptietekst.
Automatisch uw voortgang opslaan
De voortgang van uw project wordt automatisch opgeslagen.
Veiligheid en vertrouwelijkheid
Alle bestanden zijn beveiligd en blijven te allen tijde privé.
Prijzen
Vrij | Abonnement | |
---|---|---|
Automatische ondertiteling | ||
Maximale lengte per video | 30 minuten | 3 uur |
Maximale bestandsgrootte | 3 GB | 15 GB |
Video-export (ondertiteling insluiten) | ||
Watermerk verwijderen | - | |
Kwaliteit | Maximaal 720p | Maximaal 4k |
Ondertitel-editor | ||
Ondertiteling en tijdstempel bewerken | ||
Ondertitel vertaling | ||
Meertalige ondertiteling bewerken | ||
Ondertitelbestanden downloaden | - | |
Prijs | US$0 / maand | Vanaf US$ 18,00 / maand |
Probeer het nu gratis | Plannen vergelijken |
Bespaar honderden uren met een plan
Heeft u vragen? Neem contact op met hello@subtitlewhisper.com voor ondersteuning.
Basic
Voor personen met basisbehoeften op het gebied van transcriptie of ondertiteling.
USD 9(BESPAAR 50%)
Per maand, jaarlijks gefactureerd
Ga voor BasicAlles in Gratis, en:
- 720 minuten per jaarvan transcriptie / ondertiteling
- Watermerk verwijderen
- Ondertitels downloaden
- Exporteren in .srt, .txt, .docx, .csv formaat
- Full HD 1080p / 4k exportkwaliteit
- Max. 3 uur exportlengte per audio/video
- Maximale uploadgrootte van 15 GB
Pro
Voor professionals en kleine bedrijven met terugkerende ondertitelings- of transcriptiebehoeften.
USD 18(BESPAAR 40%)
Per maand, jaarlijks gefactureerd
Ga ProAlles in Basic, en:
- 2160 minuten per jaarvan transcriptie / ondertiteling (3x van Basis)
Ultra
Voor professionals en bedrijven met uitgebreide ondertitelings- of transcriptiebehoeften.
USD 40(BESPAAR 30%)
Per maand, jaarlijks gefactureerd
Ga UltraAlles in Pro, en:
- 5760 minuten per jaarvan transcriptie / ondertiteling (8x van Basic, 2,7x van Pro)
- Extra minuten transcriptie/ondertiteling zijn op aanvraag te koop
- Prioritaire klantenondersteuning
- Toegewijde accountmanager
Business
Voor organisaties en ondernemingen met specifieke behoeften.
Aangepaste prijzen
Boek demoWhatsApp onze Sales ManagerAlles in Ultra, en:
- Aangepaste gebruikslimieten
- Aangepaste interne systeemintegratie
- Ontwikkeling van aangepaste functies
- Meerdere werkplekken
- Gebruikersaccounts voor team
Ondersteunde talen
Beste Indonesische ondertitelsoftware met AI in 2024
Indonesische ondertiteling: Alles wat u moet weten
Als content creator begrijpt u hoe belangrijk het is om een wereldwijd publiek te bereiken. Een manier om ervoor te zorgen dat uw content toegankelijk is voor een breder publiek, is door ondertitels in meerdere talen te bieden. In deze blogpost duiken we in de wereld van Indonesische ondertitels en waarom ze cruciaal zijn voor uw content.
Wat zijn Indonesische ondertitels?
Indonesische ondertitels zijn ondertitels die onderaan een video of film worden weergegeven en die de dialoog vertalen naar de Indonesische taal. Hierdoor kunnen kijkers die Indonesisch spreken de content volgen, zelfs als ze de oorspronkelijke taal niet begrijpen.
Waarom zijn Indonesische ondertitels belangrijk?
Indonesië is het vierde meest bevolkte land ter wereld, met meer dan 270 miljoen mensen. Door Indonesische ondertiteling te bieden voor uw content, kunt u dit grote en diverse publiek aanspreken. Of u nu een filmmaker, YouTuber of bedrijfseigenaar bent, het bereiken van Indonesische kijkers kan uw bereik en betrokkenheid aanzienlijk vergroten.
Hoe maak je Indonesische ondertitels?
Er zijn verschillende manieren om Indonesische ondertitels voor uw content te maken. U kunt een professionele vertaler inhuren om uw script naar het Indonesisch te vertalen of AI-ondertitelingstools gebruiken die automatisch ondertitels in meerdere talen kunnen genereren, waaronder Indonesisch. Deze tools zijn kosteneffectief en efficiënt, waardoor u eenvoudig een wereldwijd publiek kunt bereiken.
Beste praktijken voor Indonesische ondertitels
Bij het maken van Indonesische ondertitels is het essentieel om best practices te volgen om de kwaliteit en nauwkeurigheid van de vertaling te garanderen. Zorg ervoor dat u de juiste grammatica en interpunctie gebruikt en vermijd letterlijke vertalingen die in het Indonesisch misschien niet logisch zijn. Houd daarnaast rekening met culturele nuances en idiomatische uitdrukkingen om ervoor te zorgen dat uw ondertitels aanslaan bij Indonesische kijkers.
Concluderend zijn Indonesische ondertitels een waardevolle tool voor content creators die hun bereik willen vergroten en een divers publiek willen bereiken. Door best practices te volgen en AI-ondertiteltools te gebruiken, kunt u eenvoudig hoogwaardige Indonesische ondertitels voor uw content maken. Begin vandaag nog met het bereiken van Indonesische kijkers en zie uw publiek groeien!