Aangedreven door OpenAI Whisper
Finse ondertitelgenerator
Geen creditcard vereist. Volledig gratis.
Maak Finse ondertitels voor kijkers in Finland. 98,5% nauwkeurigheid.
Hoe kan ik binnen enkele minuten ondertitels transcriberen of genereren?
Met slechts een paar klikken kunt u uw audio/video laten ondertitelen.
Met onze online editor kunt u het gegenereerde transcript/ondertiteling controleren zonder dat u software hoeft te installeren.
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- Stap 1
Uploaden
Upload uw audio/video of plaats de link naar uw YouTube-video die u wilt transcriberen.
- Stap 2
Transcriberen
Klik gewoon op de transcribeerknop. Onze AI genereert automatisch een nauwkeurig transcript / ondertitel voor uw audio / video.
- Stap 3
Bewerking
Controleer het transcript/de ondertitel met onze online editor.
- Stap 4
Download
Exporteer het transcript / de ondertitel in het door u gewenste formaat (.srt / .txt / .docx / .csv).
Bent u eerder teleurgesteld door andere ondertitel- en transcriptietools?
Wat maakt Subtitlewhisper anders?
Subtitlewhisper wordt aangestuurd doorOpenAI Whisper waardoor Subtitlewhisper nauwkeuriger is dan de meeste betaalde transcriptiediensten en bestaande software (pyTranscriber, Aegisub, SpeechTexter, etc.).
Whisper is een automatisch spraakherkenningssysteem met verbeterde herkenning van unieke accenten, achtergrondgeluiden en vakjargon. Het is getraind op '680.000 uur aan meertalige, begeleide gegevens'. U kunt meer leren door depapier.
Wij maken het voor u eenvoudig om Whisper te gebruiken voor het transcriberen en toevoegen van ondertitels zonder gedoe.
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
Functies
Genereer gratis een transcript/ondertiteling
Gratis te gebruiken. Geen creditcard vereist.
Ondersteunt invoerformaten van alle typen
Ondersteunt YouTube-link en het uploaden van bestanden zoals MP4, WAV, MP3, enz.
Gebruiksvriendelijke bewerkingsinterface
Bewerk eenvoudig tijdstempels en transcriptietekst.
Automatisch uw voortgang opslaan
De voortgang van uw project wordt automatisch opgeslagen.
Veiligheid en vertrouwelijkheid
Alle bestanden zijn beveiligd en blijven te allen tijde privé.
Prijzen
Vrij | Abonnement | |
---|---|---|
Automatische ondertiteling | ||
Maximale lengte per video | 30 minuten | 3 uur |
Maximale bestandsgrootte | 3 GB | 15 GB |
Video-export (ondertiteling insluiten) | ||
Watermerk verwijderen | - | |
Kwaliteit | Maximaal 720p | Maximaal 4k |
Ondertitel-editor | ||
Ondertiteling en tijdstempel bewerken | ||
Ondertitel vertaling | ||
Meertalige ondertiteling bewerken | ||
Ondertitelbestanden downloaden | - | |
Prijs | US$0 / maand | Vanaf US$ 18,00 / maand |
Probeer het nu gratis | Plannen vergelijken |
Bespaar honderden uren met een plan
Heeft u vragen? Neem contact op met hello@subtitlewhisper.com voor ondersteuning.
Basic
Voor personen met basisbehoeften op het gebied van transcriptie of ondertiteling.
USD 9(BESPAAR 50%)
Per maand, jaarlijks gefactureerd
Ga voor BasicAlles in Gratis, en:
- 720 minuten per jaarvan transcriptie / ondertiteling
- Watermerk verwijderen
- Ondertitels downloaden
- Exporteren in .srt, .txt, .docx, .csv formaat
- Full HD 1080p / 4k exportkwaliteit
- Max. 3 uur exportlengte per audio/video
- Maximale uploadgrootte van 15 GB
Pro
Voor professionals en kleine bedrijven met terugkerende ondertitelings- of transcriptiebehoeften.
USD 18(BESPAAR 40%)
Per maand, jaarlijks gefactureerd
Ga ProAlles in Basic, en:
- 2160 minuten per jaarvan transcriptie / ondertiteling (3x van Basis)
Ultra
Voor professionals en bedrijven met uitgebreide ondertitelings- of transcriptiebehoeften.
USD 40(BESPAAR 30%)
Per maand, jaarlijks gefactureerd
Ga UltraAlles in Pro, en:
- 5760 minuten per jaarvan transcriptie / ondertiteling (8x van Basic, 2,7x van Pro)
- Extra minuten transcriptie/ondertiteling zijn op aanvraag te koop
- Prioritaire klantenondersteuning
- Toegewijde accountmanager
Business
Voor organisaties en ondernemingen met specifieke behoeften.
Aangepaste prijzen
Boek demoWhatsApp onze Sales ManagerAlles in Ultra, en:
- Aangepaste gebruikslimieten
- Aangepaste interne systeemintegratie
- Ontwikkeling van aangepaste functies
- Meerdere werkplekken
- Gebruikersaccounts voor team
Ondersteunde talen
Beste Finse ondertitelsoftware met AI in 2024
Finse ondertitel: Alles wat u moet weten
In de wereld van contentcreatie spelen ondertitels een cruciale rol om een breder publiek te bereiken en uw content voor iedereen toegankelijk te maken. Als u op zoek bent naar een betrouwbare oplossing om Finse ondertitels aan uw video's toe te voegen, bent u hier aan het juiste adres. In deze blogpost bespreken we alles wat u moet weten over Finse ondertitels en hoe u ze kunt gebruiken om uw content te verbeteren.
Wat zijn Finse ondertitels?
Finse ondertitels zijn tekstvertalingen van gesproken dialogen of vertelling in video's, films, tv-programma's en andere vormen van visuele media. Deze ondertitels zijn speciaal ontworpen voor Finstalige doelgroepen, zodat ze de inhoud kunnen begrijpen, zelfs als ze de oorspronkelijke taal van de video niet spreken.
Waarom Finse ondertitels gebruiken?
Het toevoegen van Finse ondertitels aan uw video's kan een veelvoud aan voordelen hebben. Ten eerste kunt u hiermee een groter publiek bereiken in Finland en andere Finstalige regio's. Door ondertitels in hun moedertaal te leveren, kunt u uw content aantrekkelijker en toegankelijker maken voor Finse kijkers.
Ten tweede kunnen Finse ondertitels de algehele kijkervaring voor uw publiek verbeteren. Niet iedereen kan naar audio luisteren terwijl hij of zij een video bekijkt, of dit nu komt door gehoorproblemen of lawaaiige omgevingen. Door ondertitels toe te voegen, zorgt u ervoor dat iedereen kan volgen en volledig van uw content kan genieten.
Hoe voeg je Finse ondertiteling toe aan je video's?
Er zijn verschillende manieren om Finse ondertitels aan je video's toe te voegen. Een optie is om AI-ondertitelingstools te gebruiken die automatisch ondertitels kunnen genereren op basis van de audiotrack van je video. Deze tools zijn snel, nauwkeurig en kosteneffectief, waardoor ze een populaire keuze zijn voor contentmakers.
U kunt ook een professionele vertaler inhuren om aangepaste Finse ondertitels voor uw video's te maken. Hoewel deze optie meer tijdrovend en duur kan zijn, garandeert het de hoogste mate van nauwkeurigheid en kwaliteit in uw ondertitels.
Tips voor het maken van effectieve Finse ondertitels
Wanneer u Finse ondertitels aan uw video's toevoegt, is het belangrijk om een paar belangrijke tips in gedachten te houden. Zorg er ten eerste voor dat u de gesproken dialoog nauwkeurig transcribeert, inclusief alle nuances of culturele referenties die belangrijk kunnen zijn voor het begrijpen van de content.
Ten tweede, let op de timing en plaatsing van je ondertitels. Ondertitels moeten op het juiste moment op het scherm verschijnen en makkelijk te lezen zijn zonder de beelden te belemmeren. Overweeg daarnaast om verschillende kleuren of lettertypes te gebruiken om onderscheid te maken tussen sprekers of emoties over te brengen.
Concluderend zijn Finse ondertitels een waardevolle tool voor content creators die hun bereik willen vergroten en de toegankelijkheid van hun video's willen verbeteren. Door de tips in deze blogpost te volgen en de juiste tools te gebruiken, kunt u eenvoudig Finse ondertitels aan uw content toevoegen en uw publiek een betere kijkervaring bieden.