如何生成字幕?
只需短短 4 步,即可為你的影片生成字幕
使用我們的線上編輯器,無需安裝,即可編輯校對字幕。
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- 步驟 1
上傳
上傳你的影音檔案,或貼上 YouTube 影片連結。
- 步驟 2
轉錄
只需點擊轉寫按鈕,AI 將自動生成字幕。
- 步驟 3
編輯
使用我們的線上字幕編輯器校對字幕。
- 步驟 4
下載
選擇你所需要的字幕格式下載字幕,並在編輯軟件 / YouTube 中使用。
試過太多不準確的語音轉文字 AI?
OpenAI Whisper 有什麼特別?
Subtitlewhisper 運用了 OpenAI Whisper 及基於字幕製作需求作優化改善。這使得 Subtitlewhisper 比大多數付費轉錄服務和現有的軟體(如 pyTranscriber、Aegisub、SpeechTexter 等)更加準確。
Whisper 是一種自動語音識別 AI,能更好地識別獨特的口音、背景噪音和技術術語。它基於 “680,000 小時的多語言監督數據” 訓練而成。(可按此閱讀相關論文).
我們讓您輕鬆使用 Whisper 來轉錄和添加字幕,免去繁瑣步驟。
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
功能特點
免費添加字幕
用戶可以免費使用字幕工具,付費訂閱以解鎖更多強大功能
支援多種輸入格式
支援 YouTube 連結上傳;支援MP4、WAV、MP3等檔案格式
完善的字幕編輯界面
輕鬆編輯時間軸和轉錄文本
自動保存
一切字幕編輯都會自動保存
安全和保密
資料的安全和保密排在首位
價格
免費方案 | 訂閱方案 | |
---|---|---|
AI 生成字幕 | ||
每條影片長度上限 | 30 分鐘 | 3 小時 |
每個檔案大小上限 | 3 GB | 15 GB |
匯出影片 (影片內嵌字幕) | ||
無水印 | - | |
影片質素 | 最高 720p | 最高 4k |
字幕編輯器功能 | ||
線上編輯字幕及時間軸 | ||
字幕翻譯 | ||
同時編輯多語字幕軌 | ||
下載字幕檔 | - | |
價格 | US$0 /月 | US$18.00 /月 起 |
立即試用 | 瀏覽計劃詳情 |
Basic
適合有轉寫及字幕需要的一般個人用戶
USD 9(節省 50%)
每月, 按年收費
訂閱 Basic所有 Free 功能,以及:
- 每年 720 分鐘轉寫及字幕生成用量
- 無水印
- 下載字幕
- 輸出 .srt,.txt, .docx, .csv 檔案
- 輸出 Full HD 1080p / 4k 影片
- 支援轉寫最長 3 小時的影音檔案
- 支援轉寫最大 15 GB 的影音檔案
Pro
適合有轉寫及字幕需要的專業人士及中小企
USD 18(節省 40%)
每月, 按年收費
訂閱 Pro所有 Basic 功能,以及:
- 每年 2160 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 3 倍)
Ultra
適合有較大轉寫及字幕需求的專業人士及中小企
USD 40(節省 30%)
每月, 按年收費
訂閱 Ultra所有 Pro 功能,以及:
- 每年 5760 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 8 倍, Pro 的 2.7 倍)
- 隨時按需求購買額外用量
- 優先客服支援
- 專屬客戶經理
Business
為企業及團體度身而設的客製化計劃
客製價格
預約產品示範以 Whatsapp 聯絡客服團隊所有 Ultra 功能,以及:
- 客製化用量
- 可與內部系統對接
- 可添加訂製功能
- 支援多工作區
- 為團隊增添登入帳戶
支援語言
2025 年由 AI 提供支援的最佳阿塞拜疆語到英語音訊翻譯軟體
了解阿塞拜疆語到英語翻譯音訊:內容創作者綜合指南
在不斷發展的數位內容創作領域,字幕和轉錄在讓全球觀眾可以存取內容方面發揮關鍵作用。隨著內容創作者努力接觸不同的受眾,對翻譯服務的需求,尤其是阿塞拜疆語等小眾語言的需求激增。本文深入探討了阿塞拜疆語到英語翻譯音訊的複雜性,為內容創作者提供了對該過程、其重要性以及如何有效利用它來增強內容的影響力的全面理解。
阿塞拜疆語對英語翻譯的重要性
阿塞拜疆語是阿塞拜疆的官方語言,在伊朗和俄羅斯地區廣泛使用,是一種具有獨特語言特徵的突厥語族語言。由於多種原因,將阿塞拜疆語音訊翻譯成英語至關重要:
1. 全球影響力:英語是全球通用語言,使阿塞拜疆內容能夠接觸到更廣泛的受眾,包括國際企業、研究人員和愛好者。
2. 文化交流:翻譯透過讓英語觀眾了解阿塞拜疆的文化產品(例如電影、音樂和文學)來促進文化交流。
3. 商業機會:對於瞄準阿塞拜疆語地區的企業來說,翻譯創造了市場進入和合作的途徑。
阿塞拜疆語對英語音訊翻譯的挑戰
將阿塞拜疆語音頻翻譯成英語面臨幾個挑戰:
1. 語言差異:亞塞拜然語和英語之間的結構和文法差異會使翻譯過程變得複雜。阿塞拜疆語的黏著性意味著單字可以有多個詞綴,從而改變含義和上下文。
2. 方言和口音:阿塞拜疆語地區方言和口音的差異會影響翻譯的清晰度和準確性。
3. 文化細微差別:文化參考和慣用語可能沒有直接的英語對應詞,需要創意和脈絡適應。
阿塞拜疆語到英語翻譯音訊的有效策略
為了克服這些挑戰,內容創作者應考慮以下策略:
1. 利用進階翻譯工具:利用人工智慧驅動的翻譯工具提供即時轉錄和翻譯功能。這些工具通常包含機器學習演算法,可以隨著時間的推移提高準確性。
2.聘請專業翻譯人員:對於細緻入微的內容,聘請精通阿塞拜疆語和英語的專業翻譯人員可確保更高的準確性和文化敏感性。
3. 實施品質控制措施:定期審查和編輯翻譯,確保其符合品質標準。這可能涉及與母語人士的交叉引用或使用反向翻譯技術。
4. 考慮語境適應:調整翻譯以適應目標受眾的文化和脈絡細微差別。這種方法增強了相關性和理解性。
阿塞拜疆語到英語翻譯的工具和技術
有多種工具和技術可以促進翻譯過程:
1. 語音辨識軟體:先進的語音辨識軟體可以高精度轉錄阿塞拜疆語音頻,為進一步翻譯提供文字基礎。
2.人工智慧驅動的翻譯平台:Google翻譯和微軟翻譯等平台提供阿塞拜疆語到英語的翻譯服務,並且在準確性和上下文理解方面不斷提高。
3. 專業SaaS解決方案:一些SaaS平台專為內容創作者量身定制,將翻譯與影片編輯和字幕生成功能整合在一起,以實現無縫的工作流程整合。
內容創作者的最佳實踐
為了最大限度地提高阿塞拜疆語到英語翻譯的效率,內容創作者應遵循以下最佳實踐:
1. 提前規劃:在內容建立階段預測翻譯需求,以簡化流程並減少週轉時間。
2. 保持一致性:在翻譯中使用一致的術語和風格,以保持品牌聲音和訊息傳遞。
3. 納入回饋:徵求雙語受眾的回饋,以完善翻譯並改善未來的輸出。
4. 保持更新:隨時了解翻譯技術和方法的進步,不斷提高翻譯品質和效率。
結論
阿塞拜疆語到英語翻譯音訊對於尋求擴大影響力並與不同受眾互動的內容創作者來說是一個寶貴的工具。透過了解語言挑戰、利用先進工具並遵循最佳實踐,內容創作者可以製作出能引起英語受眾共鳴的高品質翻譯。隨著多語言內容的需求不斷增長,掌握翻譯藝術無疑將成為數位內容創作競爭格局的關鍵差異化因素。