如何生成字幕?
只需短短 4 步,即可為你的影片生成字幕
使用我們的線上編輯器,無需安裝,即可編輯校對字幕。
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- 步驟 1
上傳
上傳你的影音檔案,或貼上 YouTube 影片連結。
- 步驟 2
轉錄
只需點擊轉寫按鈕,AI 將自動生成字幕。
- 步驟 3
編輯
使用我們的線上字幕編輯器校對字幕。
- 步驟 4
下載
選擇你所需要的字幕格式下載字幕,並在編輯軟件 / YouTube 中使用。
試過太多不準確的語音轉文字 AI?
OpenAI Whisper 有什麼特別?
Subtitlewhisper 運用了 OpenAI Whisper 及基於字幕製作需求作優化改善。這使得 Subtitlewhisper 比大多數付費轉錄服務和現有的軟體(如 pyTranscriber、Aegisub、SpeechTexter 等)更加準確。
Whisper 是一種自動語音識別 AI,能更好地識別獨特的口音、背景噪音和技術術語。它基於 “680,000 小時的多語言監督數據” 訓練而成。(可按此閱讀相關論文).
我們讓您輕鬆使用 Whisper 來轉錄和添加字幕,免去繁瑣步驟。
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
功能特點
免費添加字幕
用戶可以免費使用字幕工具,付費訂閱以解鎖更多強大功能
支援多種輸入格式
支援 YouTube 連結上傳;支援MP4、WAV、MP3等檔案格式
完善的字幕編輯界面
輕鬆編輯時間軸和轉錄文本
自動保存
一切字幕編輯都會自動保存
安全和保密
資料的安全和保密排在首位
價格
免費方案 | 訂閱方案 | |
---|---|---|
AI 生成字幕 | ||
每條影片長度上限 | 30 分鐘 | 3 小時 |
每個檔案大小上限 | 3 GB | 15 GB |
匯出影片 (影片內嵌字幕) | ||
無水印 | - | |
影片質素 | 最高 720p | 最高 4k |
字幕編輯器功能 | ||
線上編輯字幕及時間軸 | ||
字幕翻譯 | ||
同時編輯多語字幕軌 | ||
下載字幕檔 | - | |
價格 | US$0 /月 | US$18.00 /月 起 |
立即試用 | 瀏覽計劃詳情 |
Basic
適合有轉寫及字幕需要的一般個人用戶
USD 9(節省 50%)
每月, 按年收費
訂閱 Basic所有 Free 功能,以及:
- 每年 720 分鐘轉寫及字幕生成用量
- 無水印
- 下載字幕
- 輸出 .srt,.txt, .docx, .csv 檔案
- 輸出 Full HD 1080p / 4k 影片
- 支援轉寫最長 3 小時的影音檔案
- 支援轉寫最大 15 GB 的影音檔案
Pro
適合有轉寫及字幕需要的專業人士及中小企
USD 18(節省 40%)
每月, 按年收費
訂閱 Pro所有 Basic 功能,以及:
- 每年 2160 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 3 倍)
Ultra
適合有較大轉寫及字幕需求的專業人士及中小企
USD 40(節省 30%)
每月, 按年收費
訂閱 Ultra所有 Pro 功能,以及:
- 每年 5760 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 8 倍, Pro 的 2.7 倍)
- 隨時按需求購買額外用量
- 優先客服支援
- 專屬客戶經理
Business
為企業及團體度身而設的客製化計劃
客製價格
預約產品示範以 Whatsapp 聯絡客服團隊所有 Ultra 功能,以及:
- 客製化用量
- 可與內部系統對接
- 可添加訂製功能
- 支援多工作區
- 為團隊增添登入帳戶
支援語言
2025 年由 AI 提供支援的最佳法語音訊轉文字軟體
法文音訊轉文字:內容創作者綜合指南
在快速發展的數位環境中,對準確、高效的轉錄服務的需求變得比以往任何時候都更加重要。對於使用法語音訊的內容創作者來說,將口語單字轉換為書面文字是增強可訪問性、促進搜尋引擎優化和覆蓋更廣泛受眾的重要一步。本指南旨在深入了解將法語音訊轉換為文字的過程、優點和可用工具。
了解音訊到文字轉換的重要性
將法文音訊轉錄成文字有多種目的。它不僅有助於有聽力障礙的個人訪問內容,而且還透過提供消費內容的替代方式來增強用戶參與度。此外,轉錄可以改善內容的搜尋引擎優化,使其更容易被搜尋引擎發現,並將您的覆蓋範圍擴大到可能更喜歡閱讀而不是聆聽的非法語母語人士。
法文音訊文字轉錄的主要優點
1. 增強可訪問性:透過提供音訊內容的文字版本,您可以確保您的受眾(包括聽力障礙人士)可以輕鬆存取您的資料。
2. 改進 SEO:搜尋引擎無法索引音訊檔案。提供文字記錄可確保您的內容被編入索引,使其更容易被發現,並有可能提高其在搜尋引擎上的排名。
3. 內容重新調整用途:轉錄可讓您將音訊內容重新調整為文章、部落格文章或社群媒體片段,從而最大限度地提高原始內容的效用。
4. 更好的參與度:提供文字版本可以透過滿足不同的偏好來提高使用者參與度,例如可能更喜歡閱讀而不是聆聽的使用者。
將法文音訊轉換為文字的過程
法語音訊到文字的轉換涉及幾個步驟:
1. 錄製高品質音訊:確保您的音訊清晰且沒有背景噪音。高品質的錄音使轉錄過程更加準確和有效率。
2. 選擇正確的轉錄工具:各種工具和軟體可以幫助自動化轉錄過程。選擇工具時,請考慮準確性、易用性和對法語的支援等因素。
3. 編輯與校對:自動轉錄可能不完美。校對和編輯轉錄文本的準確性至關重要,尤其是法語和方言的細微差別。
4. 格式和結構:將文字組織成可讀的格式,並具有適當的標題、副標題和段落,確保易於理解和理解。
法語音訊到文字轉錄的頂級工具
有多種工具可用於將法語音訊轉換為文本,每種工具都具有獨特的特性和功能:
1. Trint:Trint 以其友善的介面和高精度而聞名,支援包括法語在內的多種語言,並提供強大的編輯功能。
2. Otter.ai:雖然主要以英語轉錄而聞名,但 Otter.ai 擴展了其語言支持,使其成為法語音訊到文字轉換的可行選擇。
3. Sonix:提供自動化轉錄服務,具有強大的編輯和協作功能,支援法語和許多其他語言。
4. 描述:提供全面的音視頻編輯平台,具有支援法語處理的轉錄功能。
法文音訊到文字轉錄的挑戰
儘管轉錄技術取得了進步,但仍存在一些挑戰:
- 口音和方言:法語中有各種口音和方言,這可能會影響轉錄的準確性。
- 技術術語和俚語:如果沒有人工幹預,行業特定術語或口語可能無法準確轉錄。
- 背景噪音:較差的音訊品質或背景噪音可能會阻礙轉錄過程,從而需要進行額外的編輯。
準確轉錄的最佳實踐
為了確保最準確地將法語音頻轉錄為文本,請考慮以下最佳實踐:
- 使用高品質的錄音設備:購買良好的麥克風和錄音設備以確保清晰的音訊。
- 說話清晰、語速適中:這可以減少自動轉錄過程中出錯的可能性。
- 校對和編輯:始終檢查轉錄的文本以糾正任何不準確或誤解。
- 利用專業服務:對於關鍵項目,請考慮使用提供人工監督的專業轉錄服務。
結論
對於內容創作者來說,有效地將法語音訊轉換為文字的能力是當今內容驅動世界的遊戲規則改變者。透過了解與音訊到文字轉錄相關的優勢、挑戰和最佳實踐,您可以顯著提高內容的覆蓋範圍和影響力。無論您使用自動化工具還是尋求專業服務,關鍵是確保準確性和可訪問性,從而豐富受眾的體驗。