如何生成字幕?
只需短短 4 步,即可為你的影片生成字幕
使用我們的線上編輯器,無需安裝,即可編輯校對字幕。
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- 步驟 1
上傳
上傳你的影音檔案,或貼上 YouTube 影片連結。
- 步驟 2
轉錄
只需點擊轉寫按鈕,AI 將自動生成字幕。
- 步驟 3
編輯
使用我們的線上字幕編輯器校對字幕。
- 步驟 4
下載
選擇你所需要的字幕格式下載字幕,並在編輯軟件 / YouTube 中使用。
試過太多不準確的語音轉文字 AI?
OpenAI Whisper 有什麼特別?
Subtitlewhisper 運用了 OpenAI Whisper 及基於字幕製作需求作優化改善。這使得 Subtitlewhisper 比大多數付費轉錄服務和現有的軟體(如 pyTranscriber、Aegisub、SpeechTexter 等)更加準確。
Whisper 是一種自動語音識別 AI,能更好地識別獨特的口音、背景噪音和技術術語。它基於 “680,000 小時的多語言監督數據” 訓練而成。(可按此閱讀相關論文).
我們讓您輕鬆使用 Whisper 來轉錄和添加字幕,免去繁瑣步驟。
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
功能特點
免費添加字幕
用戶可以免費使用字幕工具,付費訂閱以解鎖更多強大功能
支援多種輸入格式
支援 YouTube 連結上傳;支援MP4、WAV、MP3等檔案格式
完善的字幕編輯界面
輕鬆編輯時間軸和轉錄文本
自動保存
一切字幕編輯都會自動保存
安全和保密
資料的安全和保密排在首位
價格
免費方案 | 訂閱方案 | |
---|---|---|
AI 生成字幕 | ||
每條影片長度上限 | 30 分鐘 | 3 小時 |
每個檔案大小上限 | 3 GB | 15 GB |
匯出影片 (影片內嵌字幕) | ||
無水印 | - | |
影片質素 | 最高 720p | 最高 4k |
字幕編輯器功能 | ||
線上編輯字幕及時間軸 | ||
字幕翻譯 | ||
同時編輯多語字幕軌 | ||
下載字幕檔 | - | |
價格 | US$0 /月 | US$18.00 /月 起 |
立即試用 | 瀏覽計劃詳情 |
Basic
適合有轉寫及字幕需要的一般個人用戶
USD 9(節省 50%)
每月, 按年收費
訂閱 Basic所有 Free 功能,以及:
- 每年 720 分鐘轉寫及字幕生成用量
- 無水印
- 下載字幕
- 輸出 .srt,.txt, .docx, .csv 檔案
- 輸出 Full HD 1080p / 4k 影片
- 支援轉寫最長 3 小時的影音檔案
- 支援轉寫最大 15 GB 的影音檔案
Pro
適合有轉寫及字幕需要的專業人士及中小企
USD 18(節省 40%)
每月, 按年收費
訂閱 Pro所有 Basic 功能,以及:
- 每年 2160 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 3 倍)
Ultra
適合有較大轉寫及字幕需求的專業人士及中小企
USD 40(節省 30%)
每月, 按年收費
訂閱 Ultra所有 Pro 功能,以及:
- 每年 5760 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 8 倍, Pro 的 2.7 倍)
- 隨時按需求購買額外用量
- 優先客服支援
- 專屬客戶經理
Business
為企業及團體度身而設的客製化計劃
客製價格
預約產品示範以 Whatsapp 聯絡客服團隊所有 Ultra 功能,以及:
- 客製化用量
- 可與內部系統對接
- 可添加訂製功能
- 支援多工作區
- 為團隊增添登入帳戶
支援語言
2025 年由 AI 提供支援的最佳加泰羅尼亞語到英語影片翻譯軟體
了解影片內容的加泰隆尼亞語到英語翻譯
在數位時代,視訊內容已成為通訊和娛樂領域的主導力量。隨著內容創作者努力接觸更廣泛的受眾,對準確有效的翻譯服務的需求變得至關重要。我們感興趣的一個具體領域是視頻內容的加泰羅尼亞語到英語的翻譯。該部落格旨在為這一過程提供教育性和洞察力的視角,為尋求增強英語受眾影響力和共鳴的內容創作者提供有價值的資訊。
加泰隆尼亞語對英語翻譯的重要性
加泰隆尼亞是一個有著豐富文化遺產的地區,有自己獨特的語言-加泰隆尼亞語。雖然加泰隆尼亞語有數百萬人使用,但將內容擴大到英語受眾可以顯著提高知名度和影響力。英語仍然是全球通用語言,將影片內容從加泰隆尼亞語翻譯成英語可以向國際觀眾敞開大門,提高參與度並提供內容貨幣化的機會。
加泰羅尼亞語到英語視頻翻譯的關鍵注意事項
1. 了解文化差異
有效的翻譯不僅僅是逐字轉換。它需要對文化的細微差別和背景有深入的了解。加泰隆尼亞語表達方式、習慣用語和文化參考可能沒有直接的英語對應內容,因此需要採用創意的方法來確保翻譯內容保持其原始意圖和影響。與精通兩種語言的翻譯人員合作可以提高翻譯品質。
2. 選擇正確的翻譯方法
有多種方法可用於翻譯影片內容,每種方法都有自己的優點:
- 字幕:這涉及在螢幕上顯示翻譯後的文本,讓觀眾在觀看時可以跟著閱讀。字幕是一種經濟高效的方法,可以保留原始音頻,並保持內容的真實性。
- 配音:這涉及用翻譯後的音訊取代原始音訊。雖然價格更高,但配音可以透過提供無縫的音訊體驗來增強觀眾的參與度。
- 畫外音:與配音類似,畫外音涉及在原始音訊上添加翻譯後的旁白,通常用於紀錄片或教學影片。
內容創作者應選擇符合其預算、受眾偏好和內容類型的方法。
3.利用技術
人工智慧和機器學習的進步徹底改變了翻譯服務。人工智慧驅動的字幕工具為翻譯影片內容提供高效且經濟高效的解決方案。這些工具可以自動產生字幕,減少手動轉錄和翻譯所需的時間和精力。然而,人類監督對於確保準確性和文化相關性仍然至關重要。
4、品質保證
確保高品質的翻譯至關重要。內容創作者應聘請專業翻譯和編輯來審核翻譯內容。此步驟對於發現錯誤、改進語言使用和保持一致性至關重要。品質保證有助於交付與目標受眾產生共鳴的精美最終產品。
SEO 在加泰隆尼亞語到英語影片翻譯中的作用
為了最大限度地擴大翻譯影片內容的覆蓋範圍,針對搜尋引擎進行最佳化至關重要。在影片標題、說明和標籤中加入相關關鍵字(例如「加泰隆尼亞語到英文翻譯影片」)可以提高搜尋可見度。此外,提供多種語言的文字記錄和字幕可以增強可訪問性和 SEO 性能。
結論
影片內容的加泰隆尼亞語到英語翻譯對於旨在擴大受眾範圍的內容創作者來說是一個強大的工具。透過了解文化的細微差別、選擇正確的翻譯方法、利用技術並確保質量,創作者可以有效地向英語受眾傳達他們的訊息。此外,整合SEO策略可以進一步增強翻譯影片內容的可見度和影響力。隨著對多語言內容的需求不斷增長,投資高品質的翻譯服務對於全球內容創作者來說將是一項值得的努力。