如何生成字幕?
只需短短 4 步,即可為你的影片生成字幕
使用我們的線上編輯器,無需安裝,即可編輯校對字幕。
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- 步驟 1
上傳
上傳你的影音檔案,或貼上 YouTube 影片連結。
- 步驟 2
轉錄
只需點擊轉寫按鈕,AI 將自動生成字幕。
- 步驟 3
編輯
使用我們的線上字幕編輯器校對字幕。
- 步驟 4
下載
選擇你所需要的字幕格式下載字幕,並在編輯軟件 / YouTube 中使用。
試過太多不準確的語音轉文字 AI?
OpenAI Whisper 有什麼特別?
Subtitlewhisper 運用了 OpenAI Whisper 及基於字幕製作需求作優化改善。這使得 Subtitlewhisper 比大多數付費轉錄服務和現有的軟體(如 pyTranscriber、Aegisub、SpeechTexter 等)更加準確。
Whisper 是一種自動語音識別 AI,能更好地識別獨特的口音、背景噪音和技術術語。它基於 “680,000 小時的多語言監督數據” 訓練而成。(可按此閱讀相關論文).
我們讓您輕鬆使用 Whisper 來轉錄和添加字幕,免去繁瑣步驟。
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
功能特點
免費添加字幕
用戶可以免費使用字幕工具,付費訂閱以解鎖更多強大功能
支援多種輸入格式
支援 YouTube 連結上傳;支援MP4、WAV、MP3等檔案格式
完善的字幕編輯界面
輕鬆編輯時間軸和轉錄文本
自動保存
一切字幕編輯都會自動保存
安全和保密
資料的安全和保密排在首位
價格
免費方案 | 訂閱方案 | |
---|---|---|
AI 生成字幕 | ||
每條影片長度上限 | 30 分鐘 | 3 小時 |
每個檔案大小上限 | 3 GB | 15 GB |
匯出影片 (影片內嵌字幕) | ||
無水印 | - | |
影片質素 | 最高 720p | 最高 4k |
字幕編輯器功能 | ||
線上編輯字幕及時間軸 | ||
字幕翻譯 | ||
同時編輯多語字幕軌 | ||
下載字幕檔 | - | |
價格 | US$0 /月 | US$18.00 /月 起 |
立即試用 | 瀏覽計劃詳情 |
Basic
適合有轉寫及字幕需要的一般個人用戶
USD 9(節省 50%)
每月, 按年收費
訂閱 Basic所有 Free 功能,以及:
- 每年 720 分鐘轉寫及字幕生成用量
- 無水印
- 下載字幕
- 輸出 .srt,.txt, .docx, .csv 檔案
- 輸出 Full HD 1080p / 4k 影片
- 支援轉寫最長 3 小時的影音檔案
- 支援轉寫最大 15 GB 的影音檔案
Pro
適合有轉寫及字幕需要的專業人士及中小企
USD 18(節省 40%)
每月, 按年收費
訂閱 Pro所有 Basic 功能,以及:
- 每年 2160 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 3 倍)
Ultra
適合有較大轉寫及字幕需求的專業人士及中小企
USD 40(節省 30%)
每月, 按年收費
訂閱 Ultra所有 Pro 功能,以及:
- 每年 5760 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 8 倍, Pro 的 2.7 倍)
- 隨時按需求購買額外用量
- 優先客服支援
- 專屬客戶經理
Business
為企業及團體度身而設的客製化計劃
客製價格
預約產品示範以 Whatsapp 聯絡客服團隊所有 Ultra 功能,以及:
- 客製化用量
- 可與內部系統對接
- 可添加訂製功能
- 支援多工作區
- 為團隊增添登入帳戶
支援語言
2025 年由 AI 提供支援的最佳俄語到英語視訊翻譯軟體
了解影片的俄語到英語翻譯
在全球傳播的時代,內容創作者越來越多地跨越語言障礙接觸受眾。因此,將影片內容從俄語翻譯成英語已成為許多媒體專業人士、教育工作者和企業的重要任務。本綜合指南旨在闡明俄語到英語影片翻譯的細微差別,為實現高品質翻譯提供寶貴的見解和最佳實踐。
準確影片翻譯的重要性
準確的翻譯對於保持原始內容的真實性和意圖至關重要。翻譯良好的影片可以讓創作者與更廣泛的受眾建立聯繫,提高參與度並擴大市場覆蓋範圍。對於教育內容,準確的翻譯可確保可訪問性和包容性,使來自不同背景的學習者能夠從材料中受益。
俄語到英語視訊翻譯的主要挑戰
1.語言差異:俄語和英語是結構上不同的語言,有不同的文法規則、句法和詞彙。這種差異可能會為翻譯中傳達相同意義和語氣帶來挑戰。
2. 文化的細微差別:語言與文化深深交織在一起。譯者必須善於理解和傳達文化參考、慣用語和表達方式,以確保翻譯內容引起目標受眾的共鳴。
3. 技術術語:包含法律、醫學或技術內容等專業術語的影片需要具有主題專業知識的譯員以確保準確性和清晰度。
4. 維護上下文:在整個翻譯過程中必須保留原始訊息的上下文。這涉及了解影片的整體主題和目的,以及目標觀眾的觀點。
俄語到英語視頻翻譯的最佳實踐
1.利用專業翻譯服務
聘請專業翻譯服務可確保您的影片內容由具有必要語言技能和文化知識的專家處理。尋找在俄語到英語翻譯方面擁有良好記錄並在您的特定內容領域擁有豐富經驗的譯員或代理機構。
2.利用人工智慧驅動的字幕工具
人工智慧驅動的字幕工具可以顯著提高視訊翻譯的效率和準確性。這些工具使用先進的演算法自動產生字幕,然後由人工翻譯人員進行改進以確保精確度。這種混合方法將人工智慧的速度與人類翻譯人員的細緻理解結合起來。
3. 優先考慮本地化
在地化超越翻譯,透過調整內容來適應目標受眾的文化和語言偏好。這可能涉及改變視覺效果、調整幽默或修改範例,以使內容對英語觀眾更具關聯性和吸引力。
4. 進行徹底的品質檢查
品質檢查對於確保翻譯準確、上下文恰當且沒有錯誤至關重要。此過程涉及多輪審核,包括同行評審和母語人士的回饋,以微調翻譯。
5. 保持術語的一致性
術語的一致性對於保持清晰度和連貫性至關重要,尤其是在具有技術內容的影片中。利用術語表和翻譯記憶庫工具可以幫助確保翻譯的一致性,並減少觀眾混淆的風險。
技術在視訊翻譯中的作用
科技的出現徹底改變了翻譯的方式。人工智慧和機器學習工具越來越多地整合到翻譯過程中,帶來的好處包括:
- 更快的周轉時間:自動化工具可以快速產生初始翻譯,減少手動審查和編輯所需的時間。
- 成本效率:透過處理重複性任務,人工智慧工具可以降低翻譯成本,使專業服務更容易獲得。
- 提高準確性:持續學習演算法隨著時間的推移提高翻譯準確性,提供更可靠的結果。
結論
將影片內容從俄語翻譯成英語涉及語言技能、文化理解和技術創新的複雜相互作用。透過堅持最佳實踐並利用最新工具,內容創作者可以製作出能引起英語受眾共鳴的高品質翻譯。隨著全球化持續影響內容創作,掌握影片翻譯仍將是接觸和吸引全球不同受眾的關鍵技能。