如何生成字幕?
只需短短 4 步,即可為你的影片生成字幕
使用我們的線上編輯器,無需安裝,即可編輯校對字幕。
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- 步驟 1
上傳
上傳你的影音檔案,或貼上 YouTube 影片連結。
- 步驟 2
轉錄
只需點擊轉寫按鈕,AI 將自動生成字幕。
- 步驟 3
編輯
使用我們的線上字幕編輯器校對字幕。
- 步驟 4
下載
選擇你所需要的字幕格式下載字幕,並在編輯軟件 / YouTube 中使用。
試過太多不準確的語音轉文字 AI?
OpenAI Whisper 有什麼特別?
Subtitlewhisper 運用了 OpenAI Whisper 及基於字幕製作需求作優化改善。這使得 Subtitlewhisper 比大多數付費轉錄服務和現有的軟體(如 pyTranscriber、Aegisub、SpeechTexter 等)更加準確。
Whisper 是一種自動語音識別 AI,能更好地識別獨特的口音、背景噪音和技術術語。它基於 “680,000 小時的多語言監督數據” 訓練而成。(可按此閱讀相關論文).
我們讓您輕鬆使用 Whisper 來轉錄和添加字幕,免去繁瑣步驟。
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
功能特點
免費添加字幕
用戶可以免費使用字幕工具,付費訂閱以解鎖更多強大功能
支援多種輸入格式
支援 YouTube 連結上傳;支援MP4、WAV、MP3等檔案格式
完善的字幕編輯界面
輕鬆編輯時間軸和轉錄文本
自動保存
一切字幕編輯都會自動保存
安全和保密
資料的安全和保密排在首位
價格
免費方案 | 訂閱方案 | |
---|---|---|
AI 生成字幕 | ||
每條影片長度上限 | 30 分鐘 | 3 小時 |
每個檔案大小上限 | 3 GB | 15 GB |
匯出影片 (影片內嵌字幕) | ||
無水印 | - | |
影片質素 | 最高 720p | 最高 4k |
字幕編輯器功能 | ||
線上編輯字幕及時間軸 | ||
字幕翻譯 | ||
同時編輯多語字幕軌 | ||
下載字幕檔 | - | |
價格 | US$0 /月 | US$18.00 /月 起 |
立即試用 | 瀏覽計劃詳情 |
Basic
適合有轉寫及字幕需要的一般個人用戶
USD 9(節省 50%)
每月, 按年收費
訂閱 Basic所有 Free 功能,以及:
- 每年 720 分鐘轉寫及字幕生成用量
- 無水印
- 下載字幕
- 輸出 .srt,.txt, .docx, .csv 檔案
- 輸出 Full HD 1080p / 4k 影片
- 支援轉寫最長 3 小時的影音檔案
- 支援轉寫最大 15 GB 的影音檔案
Pro
適合有轉寫及字幕需要的專業人士及中小企
USD 18(節省 40%)
每月, 按年收費
訂閱 Pro所有 Basic 功能,以及:
- 每年 2160 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 3 倍)
Ultra
適合有較大轉寫及字幕需求的專業人士及中小企
USD 40(節省 30%)
每月, 按年收費
訂閱 Ultra所有 Pro 功能,以及:
- 每年 5760 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 8 倍, Pro 的 2.7 倍)
- 隨時按需求購買額外用量
- 優先客服支援
- 專屬客戶經理
Business
為企業及團體度身而設的客製化計劃
客製價格
預約產品示範以 Whatsapp 聯絡客服團隊所有 Ultra 功能,以及:
- 客製化用量
- 可與內部系統對接
- 可添加訂製功能
- 支援多工作區
- 為團隊增添登入帳戶
支援語言
2025 年由 AI 提供支援的最佳威爾斯語到英語音訊翻譯軟體
了解威爾斯語到英語翻譯音訊:內容創作者綜合指南
在當今的全球化世界中,內容創作者經常面臨接觸不同語言背景的不同受眾的挑戰。其中一項挑戰是將音訊內容從威爾斯語有效翻譯為英語。這項任務不僅需要語言熟練程度,還需要對文化細微差別和技術工具的深刻理解。在本文中,我們深入研究了威爾斯語到英語翻譯音訊的要點,為內容創作者提供了寶貴的見解,以增強他們的影響力和影響力。
威爾斯語對英語音頻翻譯的重要性
威爾斯語是一種歷史悠久的凱爾特語言,威爾斯及其他地區有很多人使用威爾斯語。由於內容創作者的目標是吸引威爾斯受眾或翻譯威爾斯媒體以供更廣泛的英語消費,因此對準確且文化敏感的翻譯的需求變得至關重要。從威爾斯語到英語的音頻翻譯打開了新市場的大門,保護了文化遺產,並促進了包容性。
威爾斯語到英語音訊翻譯的關鍵注意事項
1. 語言能力
有效音頻翻譯的第一步是確保威爾斯語和英語的語言熟練程度。譯者必須對兩種語言的語法、詞彙和慣用表達有很強的掌握。這種語言專業知識確保翻譯不僅準確,而且能夠傳達預期的語氣和訊息。
2. 文化敏感度
語言與文化緊密相連。譯者必須注意英語中可能沒有直接對應內容的文化參考、慣用語和語境。了解文化細微差別有助於避免誤解並確保翻譯能引起目標受眾的共鳴。
3. 技術的使用
科技的進步徹底改變了翻譯過程。人工智慧驅動的字幕工具可以顯著提高威爾斯語到英語音訊翻譯的效率和準確性。這些工具利用機器學習演算法來轉錄和翻譯口語內容,提供供人工翻譯人員完善的初稿。選擇可靠且先進的軟體對於保持品質至關重要。
有效的威爾斯語到英語音訊翻譯的步驟
1. 翻譯前準備
在開始翻譯過程之前,必須徹底理解音訊內容。這包括聆聽整個錄音、做筆記以及識別關鍵主題和術語。熟悉內容主題有助於產生連貫且與上下文相關的翻譯。
2. 轉錄
下一步是將威爾斯語音訊轉錄成書面文字。此轉錄是翻譯過程的基礎。利用人工智慧轉錄工具可以加快這一階段,儘管人工審查對於確保準確性並解決任何錯誤或歧義是必要的。
3. 翻譯
有了筆錄,翻譯人員就可以開始將威爾斯語文本翻譯成英文。此步驟需要仔細注意細節,因為即使是微小的錯誤也可能改變訊息的含義。譯者必須優先考慮保持說話者的意圖和聲音,確保英文版本反映原始內容的本質。
4、品質保證
品質保證是翻譯過程中的關鍵階段。它涉及審查翻譯音訊的一致性、準確性和流暢性。與母語人士或雙語專家合作可以提供有價值的回饋並幫助完善最終輸出。
威爾斯語到英語音頻翻譯的挑戰
儘管技術進步簡化了翻譯過程,但某些挑戰仍然存在。威爾斯語的方言和地區差異可能會帶來困難,要求譯者精通不同語言的細微差別。此外,在翻譯成英語的同時保持原始音訊的情感基調和意圖需要創造性和細緻入微的方法。
結論
威爾斯語到英語的音訊翻譯對於尋求擴大影響力並與不同受眾互動的內容創作者來說是一個強大的工具。透過了解翻譯的語言、文化和技術方面,創作者可以確保他們的內容能夠引起威爾斯和英語受眾的共鳴。採用正確的工具並保持對品質的承諾無疑將提高翻譯內容的有效性和影響力。
隨著世界繼續擁抱多元文化和數位連接,音訊翻譯的作用變得越來越重要。透過隨時了解情況並採用最佳實踐,內容創作者可以解決威爾斯語到英語翻譯的複雜性,並提供超越語言障礙的內容。