如何生成字幕?
只需短短 4 步,即可為你的影片生成字幕
使用我們的線上編輯器,無需安裝,即可編輯校對字幕。
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- 步驟 1
上傳
上傳你的影音檔案,或貼上 YouTube 影片連結。
- 步驟 2
轉錄
只需點擊轉寫按鈕,AI 將自動生成字幕。
- 步驟 3
編輯
使用我們的線上字幕編輯器校對字幕。
- 步驟 4
下載
選擇你所需要的字幕格式下載字幕,並在編輯軟件 / YouTube 中使用。
試過太多不準確的語音轉文字 AI?
OpenAI Whisper 有什麼特別?
Subtitlewhisper 運用了 OpenAI Whisper 及基於字幕製作需求作優化改善。這使得 Subtitlewhisper 比大多數付費轉錄服務和現有的軟體(如 pyTranscriber、Aegisub、SpeechTexter 等)更加準確。
Whisper 是一種自動語音識別 AI,能更好地識別獨特的口音、背景噪音和技術術語。它基於 “680,000 小時的多語言監督數據” 訓練而成。(可按此閱讀相關論文).
我們讓您輕鬆使用 Whisper 來轉錄和添加字幕,免去繁瑣步驟。
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
功能特點
免費添加字幕
用戶可以免費使用字幕工具,付費訂閱以解鎖更多強大功能
支援多種輸入格式
支援 YouTube 連結上傳;支援MP4、WAV、MP3等檔案格式
完善的字幕編輯界面
輕鬆編輯時間軸和轉錄文本
自動保存
一切字幕編輯都會自動保存
安全和保密
資料的安全和保密排在首位
價格
免費方案 | 訂閱方案 | |
---|---|---|
AI 生成字幕 | ||
每條影片長度上限 | 30 分鐘 | 3 小時 |
每個檔案大小上限 | 3 GB | 15 GB |
匯出影片 (影片內嵌字幕) | ||
無水印 | - | |
影片質素 | 最高 720p | 最高 4k |
字幕編輯器功能 | ||
線上編輯字幕及時間軸 | ||
字幕翻譯 | ||
同時編輯多語字幕軌 | ||
下載字幕檔 | - | |
價格 | US$0 /月 | US$18.00 /月 起 |
立即試用 | 瀏覽計劃詳情 |
Basic
適合有轉寫及字幕需要的一般個人用戶
USD 9(節省 50%)
每月, 按年收費
訂閱 Basic所有 Free 功能,以及:
- 每年 720 分鐘轉寫及字幕生成用量
- 無水印
- 下載字幕
- 輸出 .srt,.txt, .docx, .csv 檔案
- 輸出 Full HD 1080p / 4k 影片
- 支援轉寫最長 3 小時的影音檔案
- 支援轉寫最大 15 GB 的影音檔案
Pro
適合有轉寫及字幕需要的專業人士及中小企
USD 18(節省 40%)
每月, 按年收費
訂閱 Pro所有 Basic 功能,以及:
- 每年 2160 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 3 倍)
Ultra
適合有較大轉寫及字幕需求的專業人士及中小企
USD 40(節省 30%)
每月, 按年收費
訂閱 Ultra所有 Pro 功能,以及:
- 每年 5760 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 8 倍, Pro 的 2.7 倍)
- 隨時按需求購買額外用量
- 優先客服支援
- 專屬客戶經理
Business
為企業及團體度身而設的客製化計劃
客製價格
預約產品示範以 Whatsapp 聯絡客服團隊所有 Ultra 功能,以及:
- 客製化用量
- 可與內部系統對接
- 可添加訂製功能
- 支援多工作區
- 為團隊增添登入帳戶
支援語言
2025 年由 AI 提供支援的最佳烏爾都語到英語視訊翻譯軟體
了解影片的烏爾都語到英語翻譯:內容創作者指南
在內容創作的動態世界中,多語言內容的需求激增。隨著全球化的發展,對於想要擴大收視率的創作者來說,接觸不同的受眾變得至關重要。其中一個需求是將內容從烏爾都語翻譯成英語,特別是影片格式。這篇部落格文章旨在向內容創作者介紹與烏爾都語到英語影片翻譯相關的細微差別、好處和最佳實踐。
影片翻譯的重要性
影片內容是講故事和訊息傳播的強大媒介。然而,如果存在語言障礙,其影響可能會受到限制。將影片從烏爾都語翻譯成英語可以顯著提高可訪問性並擴大您的受眾群體。英語作為全球通用語言,不僅可以讓您接觸到以英語為母語的人,還可以接觸到以英語為第二語言的非母語人士。
烏爾都語對英語翻譯的挑戰
將影片內容從烏爾都語翻譯成英語不僅僅涉及轉換文字。它需要對兩種語言、文化差異和背景有深入的了解。一些挑戰包括:
1. 文化敏感度:烏爾都語有豐富的文化參考和慣用表達,可能沒有直接的英語對等表達。譯者必須確保保留內容的精髓,同時調整以適應英語受眾的文化背景。
2. 技術術語和方言:烏爾都語與任何語言一樣,有各種方言和技術術語,翻譯起來可能具有挑戰性。全面理解這些細微差別對於準確翻譯至關重要。
3. 保持語氣和風格:必須保持原始內容的語氣和風格,以確保翻譯內容能夠如預期地引起新受眾的共鳴。
烏爾都語到英語翻譯的工具和技術
技術的進步引入了各種工具,使視訊翻譯更加高效。以下是內容創作者可以利用的一些關鍵工具和技術:
1.人工智慧驅動的翻譯工具:這些工具使用人工智慧來提供即時翻譯。雖然它們並不完美,但它們為翻譯提供了一個良好的起點,然後可以由人工翻譯人員進行完善。
2. 字幕軟體:專用軟體允許創作者為其影片添加字幕。這些工具通常支援多種語言,並且可以成為一種經濟高效的方式,讓英語受眾能夠存取內容。
3. 專業翻譯服務:對於尋求高品質翻譯的創作者來說,專業服務可以提供語言和文化細微差別的專業知識。這些服務確保翻譯內容準確且適合文化。
將烏爾都語影片翻譯成英語的最佳實踐
為了確保成功將影片內容從烏爾都語翻譯成英語,內容創作者應考慮以下最佳實踐:
1. 了解您的受眾:在翻譯之前,先確定目標受眾。了解他們的文化背景和偏好可以指導翻譯過程並確保內容相關且有吸引力。
2. 與母語人士合作:與懂烏爾都語的英語母語人士合作可以幫助保留內容的原始意圖和語氣,同時確保語言準確性。
3. 審核和編輯:翻譯完成後,審核內容的準確性和流暢性。編輯對於消除錯誤和提高翻譯的整體品質至關重要。
4. 與焦點小組進行測試:在最終確定之前,與目標受眾的焦點小組一起測試翻譯的內容。他們的回饋可以為翻譯的有效性提供有價值的見解。
結論
將影片內容從烏爾都語翻譯成英語為內容創作者提供了擴大影響力並與全球觀眾互動的重要機會。儘管存在挑戰,但正確的工具、技術和策略可以克服這些障礙。透過了解語言和文化的複雜性並採用最佳實踐,創作者可以確保他們的內容與英語受眾產生良好共鳴,從而增強其影響力和影響力。隨著對多語言內容的需求不斷增長,掌握影片翻譯將成為全球內容創作者的寶貴技能。