如何生成字幕?
只需短短 4 步,即可為你的影片生成字幕
使用我們的線上編輯器,無需安裝,即可編輯校對字幕。
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- 步驟 1
上傳
上傳你的影音檔案,或貼上 YouTube 影片連結。
- 步驟 2
轉錄
只需點擊轉寫按鈕,AI 將自動生成字幕。
- 步驟 3
編輯
使用我們的線上字幕編輯器校對字幕。
- 步驟 4
下載
選擇你所需要的字幕格式下載字幕,並在編輯軟件 / YouTube 中使用。
試過太多不準確的語音轉文字 AI?
OpenAI Whisper 有什麼特別?
Subtitlewhisper 運用了 OpenAI Whisper 及基於字幕製作需求作優化改善。這使得 Subtitlewhisper 比大多數付費轉錄服務和現有的軟體(如 pyTranscriber、Aegisub、SpeechTexter 等)更加準確。
Whisper 是一種自動語音識別 AI,能更好地識別獨特的口音、背景噪音和技術術語。它基於 “680,000 小時的多語言監督數據” 訓練而成。(可按此閱讀相關論文).
我們讓您輕鬆使用 Whisper 來轉錄和添加字幕,免去繁瑣步驟。
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
功能特點
免費添加字幕
用戶可以免費使用字幕工具,付費訂閱以解鎖更多強大功能
支援多種輸入格式
支援 YouTube 連結上傳;支援MP4、WAV、MP3等檔案格式
完善的字幕編輯界面
輕鬆編輯時間軸和轉錄文本
自動保存
一切字幕編輯都會自動保存
安全和保密
資料的安全和保密排在首位
價格
免費方案 | 訂閱方案 | |
---|---|---|
AI 生成字幕 | ||
每條影片長度上限 | 30 分鐘 | 3 小時 |
每個檔案大小上限 | 3 GB | 15 GB |
匯出影片 (影片內嵌字幕) | ||
無水印 | - | |
影片質素 | 最高 720p | 最高 4k |
字幕編輯器功能 | ||
線上編輯字幕及時間軸 | ||
字幕翻譯 | ||
同時編輯多語字幕軌 | ||
下載字幕檔 | - | |
價格 | US$0 /月 | US$18.00 /月 起 |
立即試用 | 瀏覽計劃詳情 |
Basic
適合有轉寫及字幕需要的一般個人用戶
USD 9(節省 50%)
每月, 按年收費
訂閱 Basic所有 Free 功能,以及:
- 每年 720 分鐘轉寫及字幕生成用量
- 無水印
- 下載字幕
- 輸出 .srt,.txt, .docx, .csv 檔案
- 輸出 Full HD 1080p / 4k 影片
- 支援轉寫最長 3 小時的影音檔案
- 支援轉寫最大 15 GB 的影音檔案
Pro
適合有轉寫及字幕需要的專業人士及中小企
USD 18(節省 40%)
每月, 按年收費
訂閱 Pro所有 Basic 功能,以及:
- 每年 2160 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 3 倍)
Ultra
適合有較大轉寫及字幕需求的專業人士及中小企
USD 40(節省 30%)
每月, 按年收費
訂閱 Ultra所有 Pro 功能,以及:
- 每年 5760 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 8 倍, Pro 的 2.7 倍)
- 隨時按需求購買額外用量
- 優先客服支援
- 專屬客戶經理
Business
為企業及團體度身而設的客製化計劃
客製價格
預約產品示範以 Whatsapp 聯絡客服團隊所有 Ultra 功能,以及:
- 客製化用量
- 可與內部系統對接
- 可添加訂製功能
- 支援多工作區
- 為團隊增添登入帳戶
支援語言
2025 年由 AI 提供支援的最佳加泰羅尼亞語音訊轉文字軟體
了解加泰隆尼亞語音訊到文字:內容創作者綜合指南
在當今快速發展的數位環境中,對高效、準確的轉錄工具的需求從未如此之高。內容創作者、企業和教育工作者都在不斷尋求可靠的解決方案,能夠快速且準確地將音訊檔案轉換為文字。在各種語言中,加泰羅尼亞語(一種數百萬人使用的羅曼語)在音頻到文本轉錄領域提出了獨特的挑戰和機會。本指南旨在向內容創作者介紹將加泰隆尼亞語音訊轉換為文字的複雜性,強調市場上可用的重要性、挑戰和解決方案。
加泰隆尼亞語音訊對文字轉錄的重要性
加泰隆尼亞語、巴倫西亞和巴利阿里群島等地區約有 1,000 萬人使用加泰隆尼亞語。憑藉其豐富的文化遺產和巨大的經濟影響,對加泰隆尼亞語內容的需求大幅增加。將音訊轉錄為加泰羅尼亞語文字至關重要,原因如下:
1. 無障礙性:文字記錄增強了聽力障礙者和喜歡閱讀勝於傾聽的人的無障礙性。
2. SEO 的好處:文字內容更容易被搜尋引擎索引,增強可發現性並促進 SEO 工作。
3. 內容再利用:文字記錄可以重新利用為部落格文章、文章和其他內容形式,最大限度地提高原始音訊內容的影響力和實用性。
4. 法律和文件需求:對於法律訴訟、學術或官方文件,準確的成績單是必不可少的。
加泰隆尼亞語音訊到文字轉換的挑戰
將加泰隆尼亞語音訊轉錄為文字會帶來獨特的挑戰,內容創作者應該意識到:
1. 方言變體:加泰隆尼亞語有多種方言,如加泰隆尼亞中部方言、巴倫西亞方言和巴利阿里方言。準確的轉錄需要能夠有效處理這些變化的工具。
2. 技術詞彙:根據領域的不同,音訊內容可能包含專門的術語。確保準確的轉錄需要一個具有廣泛且適應性強的詞彙資料庫的工具。
3. 口音和發音:像許多語言一樣,加泰隆尼亞語有多種口音,這些口音會影響發音,進而影響轉錄準確性。
4. 背景噪音和重疊語音:高品質轉錄必須區分重疊語音並濾除現場錄音中普遍存在的背景噪音。
加泰羅尼亞語音訊到文字轉錄的解決方案
為了應對這些挑戰,可以採用從傳統方法到先進技術工具的各種解決方案:
1. 專業轉錄服務:聘請精通加泰隆尼亞語的專業轉錄員可以確保高精度,特別是對於複雜或敏感的內容。然而,這可能成本更高且耗時。
2. 語音辨識軟體:人工智慧驅動的轉錄工具因其速度和效率而越來越受歡迎。在選擇這樣的工具時,重要的是要考慮其語言模型處理加泰羅尼亞語的能力、適應不同方言的能力以及在嘈雜環境中的準確性。
3. 混合方法:將人工智慧轉錄工具與人工校對結合,可以在速度和準確性之間取得平衡。人工智慧可以快速產生文字記錄,然後由人類編輯對其進行完善以確保準確性。
加泰羅尼亞語音訊到文字轉錄的最佳實踐
內容創作者可以遵循某些最佳實踐來優化加泰羅尼亞語音訊到文字轉錄的品質:
1. 高品質錄音:確保音訊清晰、背景噪音最小、說話者辨識清晰,以便更準確地轉錄。
2. 選擇正確的工具:選擇支援加泰隆尼亞語並提供自訂選項以適應特定方言和術語的轉錄工具。
3. 定期更新和培訓:使用最新的語言模型更新轉錄軟體,並在可能的情況下根據您的特定音訊樣本對其進行訓練,以提高準確性。
4. 校對和編輯:總是檢查最初的筆錄是否有錯誤,特別是有關方言變化或專業詞彙的錯誤。
結論
加泰羅尼亞語音訊到文字轉錄是一項重要服務,可顯著增強內容的可存取性和實用性。透過了解具體的挑戰並採用正確的工具和實踐,內容創作者可以製作出滿足受眾需求的高品質文字記錄。無論是為了增強可訪問性、促進搜尋引擎優化,還是重新利用內容,掌握加泰隆尼亞語轉錄都可以為數位領域的參與和成長開闢新的途徑。隨著科技的不斷發展,隨時了解轉錄工具的最新進展將使內容創作者能夠有效地利用這些創新。