如何生成字幕?
只需短短 4 步,即可為你的影片生成字幕
使用我們的線上編輯器,無需安裝,即可編輯校對字幕。
![[object Object]](/assets/img/mockup_cut.png?w=3840)
- 步驟 1
上傳
上傳你的影音檔案,或貼上 YouTube 影片連結。
- 步驟 2
轉錄
只需點擊轉寫按鈕,AI 將自動生成字幕。
- 步驟 3
編輯
使用我們的線上字幕編輯器校對字幕。
- 步驟 4
下載
選擇你所需要的字幕格式下載字幕,並在編輯軟件 / YouTube 中使用。
試過太多不準確的語音轉文字 AI?
OpenAI Whisper 有什麼特別?
Subtitlewhisper 運用了 OpenAI Whisper 及基於字幕製作需求作優化改善。這使得 Subtitlewhisper 比大多數付費轉錄服務和現有的軟體(如 pyTranscriber、Aegisub、SpeechTexter 等)更加準確。
Whisper 是一種自動語音識別 AI,能更好地識別獨特的口音、背景噪音和技術術語。它基於 “680,000 小時的多語言監督數據” 訓練而成。(可按此閱讀相關論文).
我們讓您輕鬆使用 Whisper 來轉錄和添加字幕,免去繁瑣步驟。
![[object Object]](/assets/img/whisper.png?w=3840)
功能特點
免費添加字幕
用戶可以免費使用字幕工具,付費訂閱以解鎖更多強大功能
支援多種輸入格式
支援 YouTube 連結上傳;支援MP4、WAV、MP3等檔案格式
完善的字幕編輯界面
輕鬆編輯時間軸和轉錄文本
自動保存
一切字幕編輯都會自動保存
安全和保密
資料的安全和保密排在首位
價格
免費方案 | 訂閱方案 | |
---|---|---|
AI 生成字幕 | ||
每條影片長度上限 | 30 分鐘 | 3 小時 |
每個檔案大小上限 | 3 GB | 15 GB |
匯出影片 (影片內嵌字幕) | ||
無水印 | - | |
影片質素 | 最高 720p | 最高 4k |
字幕編輯器功能 | ||
線上編輯字幕及時間軸 | ||
字幕翻譯 | ||
同時編輯多語字幕軌 | ||
下載字幕檔 | - | |
價格 | US$0 /月 | US$18.00 /月 起 |
立即試用 | 瀏覽計劃詳情 |
Basic
適合有轉寫及字幕需要的一般個人用戶
USD 9(節省 50%)
每月, 按年收費
訂閱 Basic所有 Free 功能,以及:
- 每年 720 分鐘轉寫及字幕生成用量
- 無水印
- 下載字幕
- 輸出 .srt,.txt, .docx, .csv 檔案
- 輸出 Full HD 1080p / 4k 影片
- 支援轉寫最長 3 小時的影音檔案
- 支援轉寫最大 15 GB 的影音檔案
Pro
適合有轉寫及字幕需要的專業人士及中小企
USD 18(節省 40%)
每月, 按年收費
訂閱 Pro所有 Basic 功能,以及:
- 每年 2160 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 3 倍)
Ultra
適合有較大轉寫及字幕需求的專業人士及中小企
USD 40(節省 30%)
每月, 按年收費
訂閱 Ultra所有 Pro 功能,以及:
- 每年 5760 分鐘轉寫及字幕生成用量 (Basic 的 8 倍, Pro 的 2.7 倍)
- 隨時按需求購買額外用量
- 優先客服支援
- 專屬客戶經理
Business
為企業及團體度身而設的客製化計劃
客製價格
預約產品示範以 Whatsapp 聯絡客服團隊所有 Ultra 功能,以及:
- 客製化用量
- 可與內部系統對接
- 可添加訂製功能
- 支援多工作區
- 為團隊增添登入帳戶
支援語言
2025 年由 AI 提供支援的最佳加泰隆尼亞語轉錄軟體
在當今的數位時代,內容創作者不斷尋求有效的方法來增強可訪問性並覆蓋更廣泛的受眾。這項工作中的一個有價值的工具是轉錄軟體,它將口語轉換為書面文字。對於使用加泰隆尼亞語媒體的內容創作者來說,了解加泰隆尼亞語轉錄的細微差別至關重要。本綜合指南旨在深入了解加泰隆尼亞語轉錄的世界,探討其重要性、挑戰以及有效利用轉錄軟體的最佳實踐。
了解加泰隆尼亞語轉錄
加泰隆尼亞語是一種羅曼語言,主要在加泰隆尼亞、巴倫西亞和巴利阿里群島使用,在這些地區具有文化和語言意義。轉錄加泰隆尼亞語音訊或視訊內容可以達到多種目的,例如提高聽力障礙者的可訪問性、增強 SEO 策略以及保護語言遺產。加泰隆尼亞語轉錄涉及將加泰隆尼亞語口語轉換為書面形式,捕捉原始語音的本質和準確性。
加泰隆尼亞語轉錄的重要性
1. 增強可訪問性:轉錄使有聽力障礙的個人可以存取內容,確保他們可以無障礙地消費和理解多媒體內容。
2. 促進搜尋引擎優化和可發現性:搜尋引擎無法索引音訊或視訊內容,但可以索引文字。透過提供轉錄,內容變得更容易被發現,從而提高搜尋引擎排名並接觸更廣泛的受眾。
3. 促進內容再利用:轉錄可以作為創建衍生內容(例如部落格文章、文章或社群媒體片段)的基礎,從而最大限度地提高原始內容的效用。
4. 保護語言遺產:記錄加泰隆尼亞語口語有助於保護其語言遺產,有助於教育和文化活動。
加泰隆尼亞語轉錄的挑戰
轉錄加泰隆尼亞語音訊或視訊內容面臨獨特的挑戰:
- 方言變體:加泰隆尼亞語有多種方言,包括中央加泰隆尼亞語、巴倫西亞語和巴利阿里語,每種方言都有自己的語音和詞彙差異。準確的轉錄需要了解這些變異。
- 技術詞彙:某些領域,例如技術或醫學,可能有特定的術語,需要精確轉錄以保持內容的完整性。
- 背景噪音和音訊品質:較差的音訊品質或背景噪音可能會阻礙轉錄過程,需要額外的努力來確保清晰度和準確性。
加泰隆尼亞語轉錄的最佳實踐
1. 選擇正確的軟體:選擇支援加泰隆尼亞語的轉錄工具至關重要。尋找具有高精度、了解方言變化並提供編輯功能以微調轉錄的軟體。
2. 校對和編輯:自動轉錄可能並不總是完美的。校對和編輯轉錄文字以糾正任何錯誤非常重要,確保最終文件準確反映原始內容。
3. 利用人類專業知識:對於複雜或關鍵的項目,請考慮聘請具有加泰羅尼亞語專業知識的專業轉錄員,以確保最高水準的準確性和品質。
4. 保持一致性:建立轉錄風格指南,概述標點符號、大寫和非語言提示處理的約定,以保持文件之間的一致性。
5.利用科技:先進的人工智慧轉錄工具通常具有說話者識別和時間戳等功能,可以增強轉錄的可用性。
結論
加泰隆尼亞語轉錄對於旨在增強可訪問性、改進搜尋引擎優化和保護語言遺產的內容創建者來說是一個強大的工具。儘管存在挑戰,但了解最佳實踐並利用正確的工具可以使流程高效且有效。透過優先考慮準確性和質量,內容創作者可以確保他們的加泰羅尼亞語媒體能夠接觸到不同的受眾並引起共鳴,最終為更具包容性的數位環境做出貢獻。